This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XC0725(02)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni Testo rilevante ai fini del SEE
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni Testo rilevante ai fini del SEE
GU C 220 del 25.7.2012, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.7.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 220/6 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2012/C 220/02
Data di adozione della decisione |
27.6.2012 |
|||||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.34056 (12/N) |
|||||||
Stato membro |
Regno Unito |
|||||||
Regione |
London |
Zone non assistite |
||||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Cable car for London |
|||||||
Base giuridica |
Greater London Authority Act 1999 as amended; decision of Transport of London Finance and Policy Committee from Wednesday 30 March 2011 |
|||||||
Tipo di misura |
Aiuto ad hoc |
DLRL, subsidiary of TfL |
||||||
Obiettivo |
Sviluppo settoriale |
|||||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||||
Dotazione di bilancio |
|
|||||||
Intensità |
48,10 % |
|||||||
Durata |
— |
|||||||
Settore economico |
Trasporto terrestre di passeggeri in aree urbane e suburbane |
|||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
27.6.2012 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.34820 (12/N) |
|||||
Stato membro |
Spagna |
|||||
Regione |
— |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Rescue measures in favour of BFA/Bankia — Spain |
|||||
Base giuridica |
Real Decreto-ley 9/2009, de 26 de junio, sobre reestructuration bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito. El art. 7 regula los procesos de reestructuracion ordenada de entidades de crédito con intervenion des FROB. Real Decreto-ley 18/2012, de 11 de mayo, sobre saneamiento y venta de los activos inmobiliarios del sector financiero. Acuerdo de la Comisión Rectora del FROB por el que se detallan los criterios y actuaciones a los que ajustará su actuación en los procesos de reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito previstos en los artículos 9 y 10 del Real Decreto-ley 9/2009, de 26 de junio, sobre reestructuración bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito. |
|||||
Tipo di misura |
Singolo aiuto |
BFA/Bankia |
||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia, salvataggio di imprese in difficoltà |
|||||
Forma dell'aiuto |
— |
|||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 23 500 milioni di EUR |
|||||
Intensità |
— |
|||||
Durata |
— |
|||||
Settore economico |
Attività finanziarie e assicurative |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
29.6.2012 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.34897 (12/N) |
|||||
Stato membro |
Germania |
|||||
Regione |
— |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Zweites Finanzmarktstabilisierungsgesetz (Verlängerung der Kommissionsgenehmigung SA.34345 vom 5. März 2012) |
|||||
Base giuridica |
Zweites Finanzmarktstabilisierungsgesetz (2. FMStG) vom 24.2.2012 (in Kraft seit 1.3.2012) Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetz (FMStFG) Finanzmarktstabilisierungsfondsverordnung (FMStFV) |
|||||
Tipo di misura |
Regime |
— |
||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia, ristrutturazione di imprese in difficoltà, salvataggio di imprese in difficoltà |
|||||
Forma dell'aiuto |
Offerta di capitale di rischio, altro, garanzia — Übernahme von Risikopositionen mit Rückübertragung |
|||||
Dotazione di bilancio |
|
|||||
Intensità |
100 % |
|||||
Durata |
1.7.2012-31.12.2012 |
|||||
Settore economico |
Attività finanziarie e assicurative |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm