EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1568

Regolamento (CE) n. 1568/97 del Consiglio del 24 luglio 1997 che adotta misure autonome e transitorie per i regimi di scambi preferenziali con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria per taluni prodotti agricoli trasformati

GU L 211 del 5.8.1997, p. 1–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1568/oj

31997R1568

Regolamento (CE) n. 1568/97 del Consiglio del 24 luglio 1997 che adotta misure autonome e transitorie per i regimi di scambi preferenziali con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria per taluni prodotti agricoli trasformati

Gazzetta ufficiale n. L 211 del 05/08/1997 pag. 0001 - 0026


REGOLAMENTO (CE) N. 1568/97 DEL CONSIGLIO del 24 luglio 1997 che adotta misure autonome e transitorie per i regimi di scambi preferenziali con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria per taluni prodotti agricoli trasformati

IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,

vista la proposta della Commissione,

visto l'atto di adesione del 1994,

considerando che, in attesa dell'adeguamento dei protocolli n. 3 degli accordi europei conclusi con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria (1), il Consiglio ha adottato il regolamento (CE) n. 339/97 del Consiglio, del 17 febbraio 1997, che adotta misure autonome e transitorie per gli accordi di scambi preferenziali con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania, e la Bulgaria per quanto riguarda taluni prodotti agricoli trasformati (2), al fine di mantenere fino al 30 giugno 1997 le preferenze tariffarie concesse, eliminando così le eventuali ripercussioni negative che l'applicazione dei risultati dell'Uruguay Round potrebbe avere sulle esportazioni di questi paesi verso la Comunità;

considerando che i negoziati attualmente in corso con i paesi interessati alla conclusione di protocolli che modificano gli accordi europei si sono conclusi e che i protocolli n. 3 adattati sono già stati siglati, o lo saranno tra breve; che sono in corso le procedure per l'adozione ufficiale dei protocolli «interinali» destinati a disciplinare i soli aspetti commerciali dei protocolli di adeguamento; che le scadenze necessarie per l'adozione ufficiale non consentono l'entrata in vigore dei protocolli «interinali» in data 1° luglio 1997; che è quindi opportuno prorogare autonomamente le concessioni fino al 31 dicembre 1997;

considerando che, se i paesi interessati sono disposti a garantire alla Comunità le concessioni scaturite dai negoziati sull'adeguamento dell'accordo europeo mediante l'adozione di misure autonome, la Comunità deve a sua volta attuare le misure a favore di tali paesi, come previsto dai nuovi protocolli n. 3 adattati,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

1. Dal 1° luglio al 31 dicembre 1997 gli importi di base da prendere in considerazione nel calcolo degli elementi agricoli ridotti e dei dazi addizionali ridotti applicabili all'importazione nella Comunità dei prodotti originari della Polonia, dell'Ungheria, della Slovacchia, della Repubblica ceca, della Romania e della Bulgaria, elencati nell'allegato I del presente regolamento, sono quelli indicati nell'allegato II.

2. Dal 1° luglio al 31 dicembre 1997 i prodotti agricoli trasformati originari della Polonia, dell'Ungheria, della Slovacchia, della Repubblica ceca, della Romania e della Bulgaria, elencati nell'allegato III del presente regolamento, sono soggetti ai dazi previsti in detto allegato.

Articolo 2

A norma dell'articolo 16 del regolamento (CE) n. 3448/93 del Consiglio, del 6 dicembre 1993, sul regime di scambi per talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli (3), la Commissione può sospendere l'applicazione autonoma delle misure previste dal progetto dei protocolli n. 3 in favore dei paesi di cui all'articolo 1, se tali paesi non adottano misure reciproche a favore della Comunità.

Articolo 3

Dopo l'entrata in vigore dei nuovi protocolli n. 3 con i paesi di cui all'articolo 1, le misure di cui al presente regolamento sono sostituite da quelle previste dal nuovo protocollo n. 3 siglato con il paese in questione.

Articolo 4

1. I contingenti di cui all'allegato I del presente regolamento sono gestiti dalla Commissione a norma del regolamento (CE) n. 1460/96 della Commissione, del 25 luglio 1996, che stabilisce le modalità di applicazione dei regimi di scambi preferenziali per talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli di cui all'articolo 7 del regolamento (CE) n. 3448/93 del Consiglio (4).

2. Il volume dei contingenti tariffari indicato nell'allegato I del presente regolamento sarà ridotto in funzione del volume delle merci importate tra il 1° gennaio e il 30 giugno 1997, nell'ambito dei corrispettivi contingenti tariffari di cui all'allegato I del regolamento (CE) n. 339/97.

Articolo 5

Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

Esso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1997.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, addì 24 luglio 1997.

Per il Consiglio

Il presidente

M. FISCHBACH

(1) GU n. L 347 del 31. 12. 1993, pag. 1 (Ungheria).

GU n. L 348 del 31. 12. 1993, pag. 1 (Polonia).

GU n. L 360 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Repubblica ceca).

GU n. L 359 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Repubblica slovacca).

GU n. L 357 del 21. 12. 1994, pag. 1 (Romania).

GU n. L 358 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Bulgaria).

(2) GU n. L 58 del 27. 2. 1997, pag. 1.

(3) GU n. L 318 del 20. 12. 1993, pag. 18.

(4) GU n. L 187 del 26. 7. 1996, pag. 18.

ALLEGATO I

>SPAZIO PER TABELLA>

UNGHERIA

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>

SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold anvendelig ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle, anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull som skall utgå på import till gemenskapen

>SPAZIO PER TABELLA>

REPÚBLICA DE HUNGRÍA / REPUBLIKKEN UNGARN / REPUBLIK UNGARN / ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÔÇÓ ÏÕÃÃÁÑÉÁÓ / REPUBLIC OF HUNGARY / RÉPUBLIQUE DE HONGRIE / REPUBBLICA D'UNGHERIA / REPUBLIEK HONGARIJE / REPÚBLICA DA HUNGRIA / UNKARIN TASAVALTA / REPUBLIKEN UNGERN

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

>SPAZIO PER TABELLA>

Top