EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0171
93/171/EEC: Council Decision of 25 February 1993 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Kingdom of Norway concerning the adaptation of the Agreement on reciprocal trade in cheese
93/171/CEE: Decisione del Consiglio, del 25 febbraio 1993, relativa alla conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sull' adeguamento dell' accordo sugli scambi reciproci di formaggi
93/171/CEE: Decisione del Consiglio, del 25 febbraio 1993, relativa alla conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sull' adeguamento dell' accordo sugli scambi reciproci di formaggi
GU L 72 del 25.3.1993, p. 26–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/171/oj
93/171/CEE: Decisione del Consiglio, del 25 febbraio 1993, relativa alla conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sull' adeguamento dell' accordo sugli scambi reciproci di formaggi
Gazzetta ufficiale n. L 072 del 25/03/1993 pag. 0026
DECISIONE DEL CONSIGLIO del 25 febbraio 1993 relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sull'adeguamento dell'accordo sugli scambi reciproci di formaggi (93/171/CEE)IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113, vista la raccomandazione della Commissione, considerando che l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sugli scambi reciproci di formaggi (1), firmato il 22 marzo 1989, in appresso denominato « accordo sugli scambi reciproci di formaggi », ha fissato soltanto per il periodo 1989-1991 i contingenti tariffari rispettivi che la Comunità e la Norvegia devono aprire; che a seguito di un accordo in forma di scambio di lettere tra le parti contraenti (2) tali contingenti sono stati prorogati invariati per il 1992; che pertanto è opportuno fissare i contingenti applicabili dal 1o gennaio 1993, fatte salve le disposizioni dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia nei settori dell'agricoltura e della pesca, firmato il 14 luglio 1986 a seguito dell'adesione della Spagna e del Portogallo (3); considerando che la Commissione ha tenuto consultazioni in merito con la Norvegia, a seguito delle quali si è pervenuti ad un accordo, DECIDE: Articolo 1 È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sull'adeguamento dell'accordo sugli scambi reciproci di formaggi. Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione. Articolo 2 Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l'accordo allo scopo di impegnare la Comunità. Fatto a Bruxelles, addì 25 febbraio 1993. Per il Consiglio Il Presidente J. TROEJBORG (1) GU n. L 362 del 30. 12. 1988, pag. 53. (2) GU n. L 44 del 20. 2. 1992, pag. 38. (3) GU n. L 328 del 22. 11. 1986, pag. 80.