This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989D0292
89/292/EEC: Commission Decision of 17 April 1989 concerning applications for reimbursement pursuant to Decision 87/58/EEC introducing a supplementary Community measure for the eradication of brucellosis, tuberculosis and leucosis in cattle
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 17 aprile 1989 relativa alle domande di rimborso nel quadro della decisione 87/58/CEE, che istituisce un'azione complementare della Comunità per l'eradicazione della brucellosi, della tubercolosi e della leucosi dei bovini (89/292/CEE)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 17 aprile 1989 relativa alle domande di rimborso nel quadro della decisione 87/58/CEE, che istituisce un'azione complementare della Comunità per l'eradicazione della brucellosi, della tubercolosi e della leucosi dei bovini (89/292/CEE)
GU L 114 del 27.4.1989, p. 43–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1990
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 17 aprile 1989 relativa alle domande di rimborso nel quadro della decisione 87/58/CEE, che istituisce un'azione complementare della Comunità per l'eradicazione della brucellosi, della tubercolosi e della leucosi dei bovini (89/292/CEE)
Gazzetta ufficiale n. L 114 del 27/04/1989 pag. 0043 - 0046
***** DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 17 aprile 1989 relativa alle domande di rimborso nel quadro della decisione 87/58/CEE, che istituisce un'azione complementare della Comunità per l'eradicazione della brucellosi, della tubercolosi e della leucosi dei bovini (89/292/CEE) LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, vista la decisione 87/58/CEE del Consiglio, del 22 dicembre 1986 (1), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3, considerando che le domande di rimborso trasmesse alla Comunità e concernenti gli aiuti di cui all'articolo 6, paragrafo 2 della direttiva 87/58/CEE devono contenere una serie di dati, i quali debbono essere forniti dagli Stati membri in forma identica, onde facilitare l'esame della conformità dei dati stessi alla decisione 87/58/CEE e alle decisioni della Commissione con cui sono approvati i piani nazionali di eradicazione, nonché l'adozione di una decisione in merito alle domande medesime; considerando che, ai fini di una verifica efficace, gli Stati membri devono tenere i documenti giustificativi a disposizione della Commissione per un periodo sufficientemente lungo; considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato del FEAOG, HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE: Articolo 1 Le domande di rimborso che vengono presentate dagli Stati membri a norma dell'articolo 7 della decisione 87/58/CEE devono essere redatte conformemente alle tabelle allegate alla presente decisione. Articolo 2 Gli Stati membri provvedono affinché i documenti giustificativi o la relativa copia autenticata in loro possesso, in base ai quali è stata compilata la domanda di rimborso, siano tenuti a disposizione della Commissione per un periodo di almeno tre anni a decorrere dall'esecuzione del programma. Articolo 3 Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione. Fatto a Bruxelles, il 17 aprile 1989. Per la Commissione Ray MAC SHARRY Membro della Commissione (1) GU n. L 24 del 27. 1. 1987, pag. 51. ALLEGATO Domanda di rimborso ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 2 della decisione 87/58/CEE Stato membro: A. ERADICAZIONE DELLA BRUCELLOSI BOVINA 1.2.3.4.5 // // // // // // Numero di vacche macellate (1) // Costi a carico della CEE (1) // Numero di bovini macellati, vacche escluse (1) // Costi a carico della CEE // Costi complessivi a carico della CEE (1) // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // (1) Da ripartire per unità amministrativa. Si conferma che le vacche e gli altri bovini sono stati macellati in virtù delle azioni previste dall'articolo 2 della decisione 87/58/CEE e dal programma nazionale approvato dalla Commissione. (Timbro e firma dell'autorità competente) Domanda di rimborso ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 2 della decisione 87/58/CEE Stato membro: B. ERADICAZIONE DELLA TUBERCOLOSI BOVINA 1.2.3.4.5 // // // // // // Numero di vacche macellate (1) // Costi a carico della CEE (1) // Numero di bovini macellati, vacche escluse (1) // Costi a carico della CEE // Costi complessivi a carico della CEE (1) // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // (1) Da ripartire per unità amministrativa. Si conferma che le vacche e gli altri bovini sono stati macellati in virtù delle azioni previste dall'articolo 2 della decisione 87/58/CEE e dal programma nazionale approvato dalla Commissione. (Timbro e firma dell'autorità competente) Domanda di rimborso ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 2 della decisione 87/58/CEE Stato membro: C. ERADICAZIONE DELLA LEUCOSI BOVINA ENZOOTICA 1.2.3.4.5 // // // // // // Numero di vacche macellate (1) // Costi a carico della CEE (1) // Numero di bovini macellati, vacche escluse (1) // Costi a carico della CEE // Costi complessivi a carico della CEE (1) // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // (1) Da ripartire per unità amministrativa. Si conferma che le vacche e gli altri bovini sono stati macellati in virtù delle azioni previste dall'articolo 2 della decisione 87/58/CEE e dal programma nazionale approvato dalla Commissione. (Timbro e firma dell'autorità competente)