This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984R0795
Commission Regulation (EEC) No 795/84 of 27 March 1984 amending Regulation (EEC) No 3636/83 introducing retrospective surveillance of the reimportation after outward processing of certain textile products originating in Morocco, Portugal, Spain and Tunisia
Regolamento (CEE) n. 795/84 della Commissione del 27 marzo 1984 che modifica il regolamento (CEE) n. 3636/83 che istituisce una sorveglianza a posteriori delle reimportazioni previo perfezionamento passivo di alcuni prodotti tessili originari della Spagna, del Marocco, del Portogallo e della Tunisia
Regolamento (CEE) n. 795/84 della Commissione del 27 marzo 1984 che modifica il regolamento (CEE) n. 3636/83 che istituisce una sorveglianza a posteriori delle reimportazioni previo perfezionamento passivo di alcuni prodotti tessili originari della Spagna, del Marocco, del Portogallo e della Tunisia
GU L 86 del 29.3.1984, p. 17–19
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 16/12/1989
Regolamento (CEE) n. 795/84 della Commissione del 27 marzo 1984 che modifica il regolamento (CEE) n. 3636/83 che istituisce una sorveglianza a posteriori delle reimportazioni previo perfezionamento passivo di alcuni prodotti tessili originari della Spagna, del Marocco, del Portogallo e della Tunisia
Gazzetta ufficiale n. L 086 del 29/03/1984 pag. 0017 - 0019
edizione speciale spagnola: capitolo 02 tomo 10 pag. 0210
edizione speciale portoghese: capitolo 02 tomo 10 pag. 0210
***** REGOLAMENTO (CEE) N. 795/84 DELLA COMMISSIONE del 27 marzo 1984 che modifica il regolamento (CEE) n. 3636/83 che istituisce una sorveglianza a posteriori delle reimportazioni previo perfezionamento passivo di alcuni prodotti tessili originari della Spagna, del Marocco, del Portogallo e della Tunisia LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, visto il regolamento (CEE) n. 288/82 del Consiglio, del 5 febbraio 1982, relativo al regime comune applicabile alle importazioni (1), in particolare l'articolo 10, previa consultazione in seno al comitato consultivo istituito dall'articolo 5 del suddetto regolamento, considerando che il regolamento (CEE) n. 2819/79 della Commissione (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3580/83 (3), sottopone ad un regime di sorveglianza comunitaria le importazioni di alcuni prodotti tessili originari di determinati paesi terzi, tra cui Malta; considerando del resto che il regolamento (CEE) n. 3636/83 della Commissione (4) ha istituito una sorveglianza a posteriori delle reimportazioni previo perfezionamento passivo di alcuni prodotti tessili originari della Spagna, del Marocco, del Portogallo e della Tunisia; considerando che continuano a sussistere i motivi che hanno giustificato l'introduzione di questo regime di sorveglianza specifico e che si applicano ugualmente a Malta; che è opportuno pertanto modificare il regolamento (CEE) n. 3636/83 per includere le reimportazioni previo perfezionamento passivo di alcuni prodotti tessili originari di Malta, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Il regolamento (CEE) n. 3636/83 è modificato come segue: 1. Il titolo è sostituito dal seguente titolo: « . . . che istituisce una sorveglianza a posteriori delle reimportazioni previo perfezionamento passivo di alcuni prodotti tessili originari della Spagna, di Malta, del Marocco, del Portogallo e della Tunisia ». 2. L'allegato è sostituito dall'allegato del presente regolamento. Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 27 marzo 1984. Per la Commissione Wilhelm HAFERKAMP Vicepresidente (1) GU n. L 35 del 9. 2. 1982, pag. 1. (2) GU n. L 320 del 15. 2. 1979, pag. 9. (3) GU n. L 356 del 20. 12. 1983, pag. 16. (4) GU n. L 360 del 23. 12. 1983, pag. 24. ALLEGATO 1.2.3.4.5.6 // // // // // // // Cate- goria // Numero della tariffa doganale comune // Codice Nimexe (1984) // Designazione delle merci // Paesi terzi // Stati membri // // // // // // // // // // // // // 4 // 60.04 B I II a) b) c) IV b) 1 aa) dd) 2 ee) d) 1 aa) dd) 2 dd) // 60.04-19, 20, 22, 23, 24, 26, 41, 50, 58, 71, 79, 89 // Sottovesti a maglia non elastica né gommata: Camicie, camicette, T-shirts, magliette a collo alto, camiciole e articoli affini, a maglia non elastica né gommata, diversi dagli indumenti per bambini piccoli (bébés), di cotone o di fibre tessili sintetiche; T-shirts e magliette a collo alto di fibre tessili artificiali, diversi dagli indumenti per bambini piccoli (bébés) // Portogallo Tunisia // D, F, BNL BNL // // // // // // // 5 // 60.05 A I II b) 4 bb) 11 aaa) bbb) ccc) ddd) eee) 22 bbb) ccc) ddd) eee) fff) // 60.05-01, 31, 33, 34, 35, 36, 39, 40, 41, 42, 43 // Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed altri manufatti, a maglia non elastica né gommata: A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento: Maglie, pullover, con o senza maniche, twinset, giubbetti e giacche [escluse quelle della sottovoce 60.05 A II b) 4 hh)], a maglia non elastica né gommata, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche od artificiali // Portogallo // D, F, I, BNL, IRL, DK // // // // // // // 6 // 61.01 B V d) 1 2 3 e) 1 2 3 61.02 B II e) 6 aa) bb) cc) // 61.01-62, 64, 66, 72, 74, 76 61.02-66, 68, 72 // Indumenti esterni per uomo e per ragazzo: Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Calzoncini, shorts e pantaloni, tessuti, per uomo e per ragazzo; pantaloni tessuti per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // Spagna Marocco Tunisia Malta // D, BNL D, F, BNL D, F, BNL D, F, I, BNL, IRL, DK, GR // // // // // // // 7 // 60.05 A II b) 4 aa) 22 33 44 55 61.02 B II e) 7 bb) cc) dd) // 60.05-22, 23, 24, 25 61.02-78, 82, 84 // Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed altri manufatti, a maglia non elastica né gommata: A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento: II. altri Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata), o tessute, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // Portogallo Marocco Tunisia // D, F, BNL IRL F, BNL BNL // // // // // // // // // // // // // Cate- goria // Numero della tariffa doganale comune // Codice Nimexe (1984) // Designazione delle merci // Paesi terzi // Stati membri // // // // // // // // 8 // 61.03 A // 61.03-11, 15, 19 // Sottovesti (biancheria da dosso) per uomo e per ragazzo, compresi i colli, colletti, sparati e polsini: Camicie e camicette, tessute, per uomo e per ragazzo, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // Portogallo Marocco Tunisia // D, F, I, BNL, IRL, DK F D, BNL // // // // // // // 21 // 61.01 B IV ex 61.02 B II d) // 61.01-29, 31, 32, 61.02-25, 26, 28 // Indumenti esterni per uomo e per ragazzo Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Eskimo; giacche a vento e giubbotti con o senza cappuccio e simili, tessuti, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // Tunisia // F // // // // // // // 26 // 60.05 A II b) 4 cc) 11 22 33 44 61.02 B II e) 4 bb) cc) dd) ee) // 60.05-45, 46, 47, 48 61.02-48, 52, 53, 54 // Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed altri manufatti, a maglia non elastica né gommata: A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento: II. altri Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Abiti interi tessuti ed a maglia, per donna, per ragazza e per bambini, diversi dai bambini piccoli (bébés), di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // Marocco // F // // // // // //