This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R3476
Commission Regulation (EEC) No 3476/83 of 7 December 1983 on the supply of common wheat to the world food programme as food aid
REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3476/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 7 DICEMBRE 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3476/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 7 DICEMBRE 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
GU L 347 del 9.12.1983, p. 25–29
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 10/02/1984
EF-Tidende nr. L 347 af 09/12/1983 s. 0025 - 0029
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3476/83 af 7 . december 1983 om levering af bloed hvede til Verdensfoedevareprogrammet som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1451/82 ( 2 ) , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 ( 4 ) , saerlig artikel 6 , under henvisning til Raadets forordning nr . 129 af 23 . oktober 1962 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 6 ) , saerlig artikel 3 , under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og ud fra foelgende betragtninger : Raadet for De europaeiske Faellesskaber har den 26 . april 1982 givet udtryk for , at det har til hensigt inden for rammerne af en faellesskabsaktion at yde 17 300 tons korn til Verdensfoedevareprogrammet i henhold til sit foedevarehjaelpeprogram for 1982 ; gennemfoerelsen af denne aktion boer ske i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 7 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 8 ) ; med henblik paa den forudsete faellesskabsaktion maa egenskaberne ved de produkter , der skal leveres , praeciseres saavel som leveringsbetingelserne , der er gengivet i bilagene til denne forordning ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Det overdrages det franske interventionsorgan at ivaerksaette procedurerne for tilvejebringelse og levering i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 og betingelserne som anfoert i bilaget . Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 7 . december 1983 . Paa Kommissionens vegne Poul DALSAGER Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 164 af 14 . 6 . 1982 , s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 . ( 4 ) EFT nr . L 352 af 14 . 12 . 1982 , s . 1 . ( 5 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 . ( 6 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 . ( 7 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 . ( 8 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 . BILAG Ia 1 . Program : 1982 . 2 . Modtager : Verdensfoedevareprogrammet ( VFP ) . 3 . Bestemmelsessted eller -land : Somalia . 4 . Produkt , der skal tilvejebringes : bloed hvede . 5 . Samlet maengde : 10 100 tons . 6 . Antal partier : 1 . 7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden : Office national interprofessionnel des céréales ( ONIC ) , 21 , avenue Bosquet , F-Paris 7e ( télex OFIBLE 270807 F ) . 8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : intervention . 9 . Varespecifikation : bloed hvede af sund , saedvanlig handelsmaessig kvalitet og mindst svarende til mindste braedkvalitet , der kraeves ved intervention . ( Fugtighed : hoejst 14,5 % ) . 10 . Emballering : - som styrtgods samt 220 000 nye tomme jutesaekke med en minimumsvaegt paa 500 g , beregnet til 50 kg , - paaskrift paa saekke ved afmaerkning med bogstaver af mindst 5 cm hoejde : " SOMALIA 1332 R 1 / G * T OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / FOR FREE DISTRIBUTION IN SOMALIA " . 11 . Afskibningshavn : Alle havne i Faellesskabet , der kan besejles af soegaaende skibe , og som har forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode . Budet skal ledsages af en erklaering fra havnemyndighederne om , at der er skibsforbindelser i den naevnte periode . 12 . Leveringstrin : fob . 13 . Lossehavn : - 14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation . 15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 20 . december 1983 , kl . 12.00 . 16 . Indskibningsperiode : 10 . januar til 10 . februar 1984 . 17 . Sikkerhed : 6 ECU/ton . Note : Tilslagsmodtageren tilsender via interventionsorganet modtageren paa dennes anmodning og instrukser de papirer , der er noedvendige for varens indfoersel til bestemmelseslandet . BILAG Ib - ANHANG Ib - !*** - ANNEX Ib - ANNEXE Ib - ALLEGATO Ib - BIJLAGE Ib Partiets nummer - Nummer der Partie - !*** - Number of lot - Numéro du lot - Numero della partita - Nummer van de partij * Maengde ( t ) - Menge ( t ) - !*** - Tonnage - Tonnage - Tonnellaggio - Hoeveelheid ( t ) * Lagerindehaverens navn og adresse - Name und Adresse des Lagerhalters - !*** - Address of store - Nom et adresse du stockeur - Nome e indirizzo del detentore - Naam en adres van de depothouder * Lagerplads - Ort der Lagerhaltung - !*** - Town at which stored - Lieu de stockage - Luogo di accantonamento - Adres van de opslagplaats * 1 * 10 100 * SICA , Quai Hermann du Pasquier , F-Le Havre * Quai Hermann du Pasquier , F-Le Havre * BILAG IIa 1 . Program : 1982 . 2 . Modtager : Verdensfoedevareprogrammet ( VFP ) . 3 . Bestemmelsessted eller -land : Nicaragua . 4 . Produkt , der skal tilvejebringes : bloed hvede . 5 . Samlet maengde : 7 200 tons . 6 . Antal partier : 1 . 7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden : Office national interprofessionnel des céréales ( ONIC ) , 21 , avenue Bosquet , F-Paris 7e ( télex OFIBLE 270807 F ) . 8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : intervention . 9 . Varespecifikation : bloed hvede af sund , saedvanlig handelsmaessig kvalitet og mindst svarende til mindste broedkvalitet , der kraeves ved intervention . ( Fugtighed : hoejst 14,5 % ) . 10 . Emballering : som styrtgods . 11 . Afskibningshavn : Alle havne i Faellesskabet , der kan besejles af soegaaende skibe , og som har forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode . Budet skal ledsages af en erklaering fra havnemyndighederne om , at der er skibsforbindelser i den naevnte periode . 12 . Leveringstrin : fob . 13 . Lossehavn : - 14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation . 15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 20 . december 1983 , kl . 12.00 . 16 . Indskibningsperiode : 10 . januar til 10 . februar 1984 . 17 . Sikkerhed : 6 ECU/ton . Note : Tilslagsmodtageren tilsender via interventionsorganet modtageren paa dennes anmodning og instrukser de papirer , der er noedvendige for varens indfoersel til bestemmelseslandet . BILAG IIb - ANHANG IIb - !*** - ANNEX IIb - ANNEXE IIb - ALLEGATO IIb - BIJLAGE IIb Partiets nummer - Nummer der Partie - !*** - Number of lot - Numéro du lot - Numero della partita - Nummer van de partij * Maengde ( t ) - Menge ( t ) - !*** - Tonnage - Tonnage - Tonnellaggio - Hoeveelheid ( t ) * Lagerindehaverens navn og adresse - Name und Adresse des Lagerhalters - !*** - Address of store - Nom et adresse du stockeur - Nome e indirizzo del detentore - Naam en adres van de depothouder * Lagerplads - Ort der Lagerhaltung - !*** - Town at which stored - Lieu de stockage - Luogo di accantonamento - Adres van de opslagplaats * 1 * 7 200 * UCGCAF , 61 , rue Lafayette , F-75441 Paris Cedex 09 * F-Gennevilliers ( 92 )