Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R3587

Regolamento (CEE) n. 3587/82 del Consiglio, del 23 dicembre 1982, relativo al regime di importazione per taluni prodotti tessili originari di Taiwan

GU L 374 del 31.12.1982, p. 1–45 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (ES, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1986

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/3587/oj

31982R3587

Regolamento (CEE) n. 3587/82 del Consiglio, del 23 dicembre 1982, relativo al regime di importazione per taluni prodotti tessili originari di Taiwan

Gazzetta ufficiale n. L 374 del 31/12/1982 pag. 0001
edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 16 pag. 0244
edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 16 pag. 0244


++++

REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3587/82 DEL CONSIGLIO

del 23 dicembre 1982

relativo al regime di importazione per taluni prodotti tessili originari di Taiwan

IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,

visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,

visto il regolamento ( CEE ) n . 288/82 del Consiglio , del 5 febbraio 1982 , relativo al regime comune applicabile alle importazioni ( 1 ) , in particolare l ' articolo 16 ,

visto il regolamento ( CEE ) n . 1023/70 del Consiglio , del 25 maggio 1970 , relativo all ' introduzione di una procedura comune di gestione dei contingenti quantitativi ( 2 ) , in particolare gli articoli 2 , 4 e 5 ,

vista la proposta della Commissione ,

considerando che il regolamento ( CEE ) n . 3020/77 della Commissione , del 30 dicembre 1977 ( 3 ) , conformato dal regolamento ( CEE ) n . 255/78 del Consiglio , del 7 febbraio 1978 , relativo al regime di importazione per taluni prodotti tessili originari di Taiwan ( 4 ) e le successive modifiche recano una suddivisione dei contingenti quantitativi comunitari alla importazione e fissano il regime all ' importazione nella Comunità dei prodotti in oggetto fino al 31 dicembre 1982 ;

considerando che è opportuno mantenere questo regime oltre alla suddetta data e di adeguarlo nel contesto della revisione della politica commerciale globale della Comunità nel settore dei tessili ;

considerando che per taluni prodotti tessili originari di Taiwan è opportuno fissare contingenti quantitativi comunitari all ' importazione ; che il concetto di prodotto originario è definito dalla normativa comunitaria in vigore ;

considerando che occorre fissare il volume di questi contingenti per gli anni 1983 - 1986 in modo da consentire un certo incremento annuo , pur evitando gravi pregiudizi ai produttori comunitari di prodotti analoghi o direttamente concorrenti , nonchù il rinvio e l ' anticipo da un anno all ' altro ed i trasferimenti da una categoria di prodotti ad un ' altra ; che in un primo tempo sembra nondimeno opportuno fissare il volume di detti contingenti soltanto per i primi sei mesi del 1983 ;

considerando che , a causa delle rilevanti disparità tra le condizioni in cui si trovano attualmente le importazioni dei prodotti in causa negli Stati membri e della particolare sensibilità dell ' industria tessile comunitaria , queste condizioni possono essere uniformate soltanto in maniera graduale ; che a tal fine è opportuno scegliere come criterio di ripartizione dei contingenti quantitativi comunitari il progressivo adeguamento alle esigenze di approvvigionamento dei mercati dei volumi ammessi secondo le condizioni di importazione attuali , con tassi di incremento annuo sensibilmente più elevati per gli Stati membri in cui tali volumi sono relativamente più deboli , in modo da ravvicinarli gradualmente alle esigenze di approvvigionamento dei mercati ;

considerando che è opportuno non prevedere l ' imputazione , sui contingenti quantitativi succitati , dei prodotti introdotti sul territorio doganale della Comunità in regime di perfezionamento attivo o in un altro regime di ammissione temporanea e riesportati al di fuori dello stesso territorio tali quali o previa trasformazione , come pure dei prodotti artigianali o del folclore tradizionale , per i quali deve essere istituito un regime di certificazione ad hoc ;

considerando che , per i prodotti tessili che rientrano nel regime di importazione applicabile a Taiwan e per cui non è stato fissato alcun limite quantitativo , è opportuno prevedere la possibilità di introdurre siffatti limiti quando sono riunite determinate condizioni ;

considerando che , quando un contingente quantitativo è stato ampiamente sottoutilizzato durante un anno , è opportuno prevedere la possibilità di limitare , in determinate condizioni , l ' incremento delle importazioni del prodotto in causa durante gli anni successivi ;

considerando che , qualora sia accertato che i prodotti originari di Taiwan soggetti al presente regolamento sono stati importati nella Comunità aggirando il regolamento medesimo , è opportuno prevedere la possibilità di dedurre i quantitativi in causa dai contingenti corrispondenti fissati a norma del presente regolamento ;

considerando che è opportuno prevedere la possibilità di introdurre contingenti quantitativi specifici per i prodotti ottenuti nel traffico di perfezionamento passivo :

considerando che il regime di importazione attualmente in vigore scade il 31 dicembre 1982 ; che è necessario prevedere disposizioni transitorie per i prodotti spediti anteriormente al 1° gennaio 1983 ;

considerando che la Commissione ha sentito il parere del Comitato consultivo istituito dall ' articolo 5 del regolamento ( CEE ) n . 288/82 .

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :

Articolo 1

1 . Per il periodo dal 1° gennaio 1983 al 31 dicembre 1986 , l ' importazione nella Comunità dei prodotti delle categorie di cui all ' allegato I è disciplinata dal presente regolamento .

2 . La classificazione è basata sulla nomenclatura della tariffa doganale comune e sulla nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri ( Nimexe ) .

3 . Fatte salve le disposizioni del presente regolamento , l ' importazione nella Comunità di prodotti tessili di cui al paragrafo 1 non è soggetta a restrizioni quantitative o misure di effetto equivalente .

Articolo 2

1 . Negli anni 1983 - 1986 , l ' importazione nella Comunità dei prodotti tessili di cui all ' allegato II , originari di Taiwan , avviene entro il limite dei contingenti quantitativi comunitari , ripartiti in modo da garantire l ' espansione e lo sviluppo ordinato del commercio dei tessili nonchù il graduale adeguamento alle esigenze di approvvigionamento dei mercati ed in modo da consentire il rinvio e l ' anticipo da un anno all ' altro nonchù il trasferimento da una categoria all ' altra .

I contingenti per il periodo 1° gennaio - 30 giugno 1983 figurano all ' allegato II .

Prima del 1° luglio 1983 , il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata su proposta della Commissione , fissa detti contingenti per tutto l ' anno 1983 nonchù per gli anni 1984 , 1985 e 1986 .

2 . Ai fini dell ' applicazione del presente regolamento , la nozione di prodotto originario e le modalità di controllo dell ' origine sono quelli stabiliti dalla normativa comunitaria in materia .

3 . L ' immissione in libera pratica nella Comunità dei prodotti di cui al paragrafo 1 e subordinata alla presentazione dell ' autorizzazione di importazione citata all ' articolo 5 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 1023/70 . Ferme restando le altre disposizioni di detto articolo , l ' autorizzazione di importazione viene rilasciata dalle autorità degli Stati membri . Le autorizzazioni d ' importazione sono rilasciate dalle autorità degli Stati membri con riserva delle altre disposizioni di detto articolo e alle condizioni che possono essere imposte da dette autorità ai fini della gestione dei contingenti . Le autorità dello Stato membro d ' importazione rilasciano l ' autorizzazione entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi a decorrere dal giorno in cui l ' importatore ha presentato la relativa domanda .

Le importazioni autorizzate conformemente alle disposizioni precedenti sono imputate ai contingenti fissati per l ' anno durante il quale i prodotti sono stati spediti da Taiwan .

A norma del presente regolamento , si ritiene che le merci siano state spedite alla data in cui esse sono state caricate sull ' aereo , sul veicolo o sul battello ai fini della loro esportazione .

4 . L ' immissione in libera pratica nella Comunità dei prodotti di cui al presente regolamento dopo il 1° gennaio 1983 è subordinata allo stesso regime di importazione in vigore prima di tale data a condizione che i prodotti siano stati spediti da Taiwan anteriormente al 1° gennaio 1983 .

5 . L ' importazione di quantitativi più elevati di quelli indicati all ' allegato II può essere autorizzata , conformemente alla procedura di cui all ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1023/70 , qualora risulti che quantitativi supplementari dei prodotti ivi contemplati siano richiesti nella Comunità o in una delle sue regioni .

6 . La definizione dei limiti quantitativi comunitari fissati all ' allegato II e delle categorie di prodotti cui tali limiti si applicano è adattata secondo la procedura di cui all ' articolo 11 qualora ciò si demostri necessario per assicurare qualsiasi ulteriore modifica della nomenclatura della tariffa doganale comune o della nomenclatura delle merci per le statistiche commerciali della Comunità e del commercio tra gli Stati membri ( Nimexe ) o ogni decisione che modifichi la classificazione dei prodotti in questione non conduce ad una riduzione dei limiti quantitativi stessi .

Articolo 3

1 . Le importazioni di prodotti tessili che rientrano nelle categorie alle quali si applica il presente regolamento , originari di Taiwan , non contemplati nell ' allegato II , possono essere sottoposto a limitazioni quantitative nella Comunità quando il livello di queste importazioni supera delle seguenti percentuali le importazioni totali dello stesso prodotto nell ' anno precedente :

- per le categorie di prodotti del gruppo I : 0,2 %

- per le categorie di prodotti del gruppo II : 1 %

- per le categorie di prodotti del gruppo III : 3 % .

2 . Se in una determinata regione della Comunità le importazioni di cui al paragrafo 1 superano , rispetto ai quantitativi totali calcolati per l ' insieme della Comunità secondo la percentuale riportata al paragrafo 1 , la quota fissata nella seguente tabella per la regione interessata , dette importazioni possono essere subordinate a limiti quantitativi nella regione medesima :

Germania : * 28,5 % *

Benelux : * 10,5 % *

Francia : * 18,5 % *

Italia : * 15 % *

Danimarca : * 3 % *

Irlanda : * 1 % *

Regno Unito : * 23,5 % *

Greca : * 2 % *

3 . Siffatti limiti non possono essere fissati ad un livello annuo inferiore al 106 % del livello delle importazioni effettuate durante l ' anno che precede quello nel corso del quale le importazioni hanno superato la soglia derivante dall ' applicazione del paragrafo 1 , nù inferiore al livello che risulta dall ' applicazione del paragrafo 1 , nù inferiore al livello delle importazioni realizzate nel 1980 nella categoria di prodotti in causa , originari di Taiwan .

4 . I limiti di cui ai paragrafi 1 e 2 sono fissati dalla Commissione secondo la procedura stabilita all ' articolo 11 .

5 . Le disposizioni riguardanti la gestione dei contingenti quantitativi di cui all ' articolo 2 , in particolare agli articoli 2 , 4 , 6 , 7 , 8 e 9 del presente regolamento , si applicano ai limiti quantitativi fissati in virtù del presente articolo , salvo diverse disposizioni emanate secondo la procedura dell ' articolo 11 .

Articolo 4

1 . Gli Stati membri possono autorizzare importazioni oltre i contingenti quantitativi di cui all ' articolo 2 , in forma di riporto dei quantitativi non utilizzati dei contingenti per l ' anno precedente oppure in forma di anticipo sui contingenti dell ' anno successivo sempre che ciascuno di questi trasferimenti sia limitato ad un massimo del 5 % del contingente aumentato .

2 . Gli Stati membri possono autorizzare trasferimenti di quantitativi non utilizzati da un contingente all ' altro nei limiti seguenti :

- tra le categorie 4 - 8 del gruppo I : 3,5 % del contingente verso il quale è effettuato il trasferimento ,

- dalle categorie dei gruppi I , II e III verso le categorie dei gruppi II e III : 5 % del contingente verso il quale è effettuato il trasferimento .

La tabella delle equivalenze applicabili ai trasferimenti di cui sopra figura all ' allegato I .

3 . L ' applicazione cumulata delle disposizioni di flessibilità previste ai paragrafi precedenti non potrà superare ogni contingente interessato :

- 10 % per le categorie del gruppo I ,

- 11 % per le categorie dei gruppi II e III .

4 . Gli Stati membri informano immediatamente la Commissione di qualsiasi applicazione delle disposizioni di cui ai paragrafi precedenti ; la Commissione ne informa gli altri Stati membri .

Qualsiasi questione relativa all ' applicazione del presente articolo può formare oggetto di consultazioni in sede del comitato di cui all ' articolo 10 , a richiesta del suo presidente fatta di propria iniziativa o su domanda di uno Stato membro .

Articolo 5

1 . Se il livello delle importazioni in una regione comunitaria , per una delle categorie del gruppo I riportata all ' allegato II supera , durante un anno , il livello dell ' anno precedente di una quota pari al 10 % del contingente quantitativo fissato nell ' anno in corso per la Comunità o per una delle sue regioni in questa stessa categoria , su richiesta di uno Stato membro o di propria iniziativa , la Commissione può decidere , conformemente alla procedura prevista all ' articolo 11 :

- la sospensione totale o parziale dell ' applicazione dell ' articolo 4 , oppure

- la modifica del contingente quantitativo fissato all ' allegato II sostituendogli un contingente ad hoc inferiore a quello esistente ,

- nonchù i corrispondenti adeguamenti compensativi .

2 . Qualsiasi contingente quantitativo modificato in applicazione del paragrafo 1 durante uno degli anni precedenti l ' ultimo anno di applicazione del presente regolamento sarà oggetto di un tasso di progressione tale da ripristinare per l ' ultimo anno il livello del contingente quantitativo stabilito all ' allegato II per l ' ultimo anno .

3 . Qualsiasi contingente quantitativo modificato in applicazione del paragrafo 1 non può essere fissato ad un livello inferiore a 125 % del livello delle importazioni raggiunto durante l ' anno civile precedente .

4 . Le disposizioni del paragrafo 1 si applicano ad una determinata categoria soltanto se il contingente quantitativo fissato all ' allegato II per tale categoria rappresenta almeno l ' 1 % delle importazioni complessive nella Comunità per il 1980 .

5 . Le disposizioni del paragrafo 1 si applicano ad una determinata categoria soltanto se il livello delle importazioni di prodotti originari di Taiwan durante l ' anno in corso rappresentano almeno 50 % del contingente quantitativo fissato all ' allegato II per tale categoria per la Comunità oppure per la regione o le regioni interessate della Comunità .

Articolo 6

1 . Qualora a seguito di inchieste svolte in conformità delle disposizioni vigenti nella Comunità la Commissione constati che prodotti originari di Taiwan soggetti ai contingenti quantitativi fissati ai sensi del presente regolamento sono stati rispediti , deviati o importati altrimenti nella Comunità aggirando il presente regolamento e qualora questo aggiramento sia chiaramente provato la Commissione deduce , secondo la procedura di cui all ' articolo 11 , dai contingenti quantitativi fissati in virtù del presente regolamento un volume equivalente dei prodotti in questione originari di Taiwan .

2 . Il paragrafo 1 è parimenti applicabile alle importazioni effettuate dopo il 1° gennaio 1980 .

Articolo 7

Per il prodotti contemplati all ' allegato II o soggetti a limiti quantitativi nei sensi del ' articolo 3 , possono essere istituiti , secondo la procedura di cui all ' articolo 11 , contingenti specifici riservati ai prodotti derivanti da operazioni di perfezionamento passivo economico conformi alle condizioni del regolamento ( CEE ) n . 636/82 ( 5 ) .

Articolo 8

I prodotti di cui all ' articolo 1 immessi sul territorio doganale della Comunità in regime perfezionamento attivo o in altro regime di ammissione temporanea e riesportati al di fuori dello stesso territorio tali e quali o previa trasformazione non vengono imputati sui contingenti di cui agli articoli 2 e 3 .

Articolo 9

1 . I prodotti indicati all ' articolo 1 non sono imputati sui contingenti previsti agli articoli 2 e 3 a condizione che essi rispondano ai criteri seguenti :

a ) tessuti lavorati su telai esclusivamente azionati a mano o a pedale , di una varietà tradizionale fabbricata dall ' artigianato familiare di Taiwan ;

b ) vestiti o altri articoli tessili di una varietà tradizionale fabbricata dall ' artigianato familiare di Taiwan , ottenuti manualmente dai tessuti sopra descriti e cuciti integralmente a mano senza l ' aiuto di una macchina ;

c ) prodotti tessili fatti a mano del folclore tradizionale , fabbricati dall ' artigianato familiare di Taiwan . 2 . Per l ' applicazione del paragrafo 1 , i prodotti potranno essere accompagnati da un certificato conforme al modello riportato nell ' allegato III e rilasciato dalla Taiwan Textile Federation , a richiesta dello Stato membro .

Articolo 10

Qualora si faccia riferimento alla procedura di cui all ' articolo 11 , il comitato previsto dal medesimo articolo è , ai fini e per la durata del presente regolamento , il comitato tessile istituito a norma dell ' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 3059/78 .

Articolo 11

Qualora si faccia riferimento alla procedura definita dal presente articolo , si applicano le seguenti disposizioni :

1 . Il comitato è adito dal suo presidente su iniziativa del medesimo oppure su richiesta del rappresentante di uno Stato membro .

2 . Il rappresentante della Commissione presenta al comitato un progetto di misure da prendere . Il comitato esprime un parere in merito entro un termine che il presidente può stabilire in funzione dell ' urgenza della questione in esame . Il comitato decide a maggioranza qualificata di cui all ' articolo 148 , paragrafo 2 , primo trattino , del trattato . Il presidente non partecipa al voto .

3 . a ) La Commissione adotta le misure prospettate purchù conformi al parere del comitato .

b ) Quando le misure previste non sono conformi al parere del comitato oppure in mancanza del parere medesimo , la Commissione sottopone senza indugio al Consiglio una proposta relativa alle misure da attuare . Il Consiglio decide a maggioranza qualificata .

c ) Se un mese dopo essere stato adito della questione il Consiglio non ha deciso la Commissione adotta le misure proposte .

Articolo 12

Il comitato può essere consultato in merito qualsiasi altra questione relativa all ' applicazione del presente regolamento sollevata dal suo presidente , su iniziativa dello stesso oppure su richiesta del rappresentante di uno Stato membro .

Articolo 13

Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1983 .

Esso è applicabile fino al 31 dicembre 1986 .

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .

Fatto a Bruxelles , addì 23 dicembre 1982 .

Per il Consiglio

Il Presidente

O . MOELLER

( 1 ) GU n . L 35 del 9 . 2 . 1982 , pag . 1 .

( 2 ) GU n . L 124 dell ' 8 . 6 . 1970 , pag . 1 .

( 3 ) GU n . L 357 del 31 . 12 . 1977 , pag . 51 .

( 4 ) GU n; L 39 del 9 . 2 . 1978 , pag . 1 .

( 5 ) GU n . L 76 del 20 . 3 . 1982 , pag . 1 .

ALLEGATO I

ELENCO DEI PRODOTTI

( di cui all ' articolo 1 )

L ' espressione « indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) » include anche gli indumenti per ragazza fino alla misura commerciale 86 compresa .

In mancanza di precisazioni quanto alla materia costitutiva dei prodotti delle categorie da 1 a 114 tali prodotti si intendono come esclusivamente costituiti di lana o di peli fini di cotone o di fibre tessili sintetiche od artificiali .

GRUPPO I A

categoria N . * N . della tariffa * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo *

1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto * * *

2 * 55.09 * * altri tessuti di cotone : * * *

* * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna , passamaneria , velluti , felpe , tessuti di ciniglia , tulli e tessuti a maglie annodate * * *

* * * a ) di cui * * *

* * 55.09-06 , 07 , 08 , 09 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 70 , 71 , 73 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * non greggi nù imbianchiti * * *

3 * 56.07 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificali in fiocco : * * *

* A * * * * *

* * * A . di fibre tessili sintetiche : * * *

* * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 * Tessuti di fibre tessili sintetiche in fiocco diversi da nastri , velluti , felpe , tessuti ricci ( compresi i tessuti ricci del tipo spugna ) e tessuti di ciniglia * * *

* * * a ) di cui : * * *

* * 56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 , 15 , 19 , 22 , 25 , 29 , 31 , 35 , 38 , 40 , 41 , 43 , 46 , 47 , 49 * non greggi nù imbianchiti * * *

GRUPPO I B

Categoria n . * N . della tariffa * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo *

4 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * 6,48 * 154 *

* B I * * * * *

* II a ) * * * * *

* b ) * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Camicie , camicette , T-shirts , magliette a collo alto , camiciole e articoli affini , a maglia non elastica nù gommata , diversi dagli indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) , di cotone o di fibre tessili sintetiche ; T-shirts e magliette a collo alto di fibre tessili artificiali , diversi dagli indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) * * *

* c ) * * * * *

* IV b ) 1 aa ) * * * * *

* dd ) * * * * *

* 2 ee ) * * * * *

* d ) 1 aa ) * * * * *

* dd ) * * * * *

* 2 dd ) * * * * *

5 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 4,53 * 221 *

* A I * * * * *

* II b ) 4 bb ) 11 aaa ) * * * * *

* bbb ) * * * * *

* ccc ) * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* ddd ) * * * * *

* eee ) * * * * *

* 22 bbb ) * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Maglie , pullover , con o senza maniche , slip-over , twinset , giubbetti e giacche [ escluse quelle della sottovoce 60.05 A II b ) 4 hh ) ] a maglia non elastica nù gommata , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali * * *

* ccc ) * * * * *

* ddd ) * * * * *

* eee ) * * * * *

* fff ) * * * * *

6 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1,76 * 568 *

* B V d ) 1 * * * * *

* 2 * * * * *

* 3 * * * * *

* e ) 1 * * * * *

* 2 * * * * *

* 3 * * * * *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B II e ) 6 aa ) * * * * *

* bb ) * * B . altri : * * *

* cc ) * * * * *

* * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Calzoncini , shorts e pantaloni , tessuti , per uomo e per ragazzo ; pantaloni tessuti per donna , per ragazza e per bambini , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* * 61.02-66 , 68 , 72 * * * *

7 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 5,55 * 180 *

* A II b ) 4 aa ) 22 * * * * *

* 33 * * * * *

* 44 * * * * *

* 55 * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri * * *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B II e ) 7 bb ) * * * * *

* cc ) * * B . altri : * * *

* dd ) * * * * *

* * 60.05-22 , 23 , 24 , 25 * Camicie , camicette e bluse a maglia ( non elastica nù gommata ) , o tessure , per donna , per ragazza e per bambini , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* * 61.02-78 , 82 , 84 * * * *

8 * 61.03 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo e per ragazzo , compresi i colli , colletti , sparati e polsini : * 4,60 * 217 *

* A * * * * *

* * 61.03-11 , 15 , 19 * Camicie e camicette , tessute , per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

GRUPPO II A

Categoria N . * N . della tariffa * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo *

9 * 55.08 * * Tessuti di cotone ricci del tipo spugna : * * *

* 62.02 * * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : * * *

* B III a ) I * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 55.08-10 , 30 , 50 , 80 * Tessuti di cotone , ricci del tipo spugna ; biancheria da toletta , da servizio o da cucina , riccia del genere spugna , di cotone * * *

* * 62.02-71 * * * *

20 * 62.02 * * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : * * *

* B I a ) * * * * *

* c ) * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 62.02-12 , 13 , 19 * Biancheria da letto , tessuta * * *

22 * 56.05 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) , non preparati per la vendita al minuto : * * *

* A * * * * *

* * * A . di fibre tessili sintetiche : * * *

* * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 , 21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 , 45 , 46 , 47 * Filati di fibre sintetiche in fiocco , non preparati per la vendita al minuto * * *

* * * a ) di cui : * * *

* * 56.05 , 21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 * acrilici * * *

23 * 56.05 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) non preparati per la vendita ai minuto : * * *

* B * * * * *

* * * B . di fibre tessili artificiali : * * *

* * 56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99 * Filati di fibre tessili artificiali in fiocco non preparati per la vendita al minuto * * *

32 * ex 58.04 * * Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di ciniglia , esclusi i manufatti delle voci 55.08 e 58.05 * * *

* * 58.04-07 , 11 , 15 , 18 , 41 , 43 , 45 , 61 , 63 , 67 , 69 , 71 , 75 , 77 , 78 * Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di ciniglia , esclusi i tessuti di cotone riccio di tipo spugna e i nastri , galloni e simili di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* * 58.04-63 * a ) di cui velluti di cotone a coste * * *

39 * 62.02 * * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina , tende tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : * * *

* B II a ) * * * * *

* c ) * * * * *

* III a ) 2 * * B . altri : * * *

* c ) * 62.02-40 , 42 , 44 , 46 , 51 , 59 , 65 , 72 , 74 , 77 * Biancheria da tavola , da toletta , da servizio o da cucina , tessuta , diversa da quelle di cotone riccio di tipo spugna * * *

GRUPPO II B

Categoria N . * N . della tariffa * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo *

12 * 60.03 * * Calze , sottocalze , calzini , proteggicalze e manufatti simili , a maglia non elastica nù gommata : * 24,3 paia * 41 *

* A * * * * *

* B I * * * * *

* II b ) * 60.03-11 , 19 , 20 , 27 , 30 , 90 * diversi dalle calze di fibre tessili sintetiche per donna * * *

* C * * * * *

* D * * * * *

13 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * 17 * 59 *

* B IV b ) 1 cc ) * * * * *

* 2 dd ) * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Mutande , mutandine e slip per uomo e per ragazzo , nonchù per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , a maglia non elastica nù gommata , di cotone o di fibre tessili sintetiche * * *

* d ) 1 cc ) * * * * *

* 2 cc ) * * * * *

14 A * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1,0 * 1 000 *

* A I * * * * *

* * 61.01-01 * Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati o ricoperti , delle voci 59.08 , 59.11 o 59.12 della doganale comune , per uomo e per ragazzo * * *

14 B * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 0,72 * 1 389 *

* B V b ) 1 * * * * *

* 2 * 61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ; 47 * Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , tessuti , per uomo e per ragazzo , diversi da quelli della categoria 14 A , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* 3 * * * * *

15 A * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * 1,1 * 909 *

* B I a ) * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 61.02-05 * Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati o ricoperti , delle voci 59.08 , 59.11 o 59.12 della tariffa doganale comune , per donna , per ragazza e per bambini * * *

15 B * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * 0,84 * 1 190 *

* B II e ) 1 aa ) * * * * *

* bb ) * * B . altri : * * *

* cc ) * * * * *

* 2 aa ) * 61.02-31 ,32 , 33 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 * Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , e giacche , tessuti per donna , per raggaza e per bambini , diversi dagli indumenti della categoria 15 A , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* bb ) * * * * *

* cc ) * * * * *

16 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 0,80 * 1 250 *

* B V c ) 1 * * * * *

* 2 * * * * *

* 3 * 61.01-51 , 54 , 57 * Vesiti e completi , tessuti , per uomo e per ragazzo ( compresi gli insiemi composti di due o tre pezzi ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche od artificiali , esclusi quelli da sci * * *

17 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1,43 * 700 *

* B V a ) 1 * * * * *

* 2 * * * * *

* 3 * 61.01-34 , 36 , 37 * Giacche e giacchette per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

18 * 61.03 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo e per ragazzo , compresi i colli , colletti , sparati e polsini : * *

* B * * * * *

* C * * * * *

* * 61.03-51 , 55 , 59 , 81 , 85 , 89 * Sottovesti tessute , diverse dalle camicie e camicette per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

19 * 61.05 * * Fazzoletti da naso e da taschino : * 59 * 17 *

* A * * * * *

* * 61.05-20 * A . di tessuti di cotone e di valore superiore à 15 ECU per kg netto * * *

* B I * * B . altri : * * *

* III * 61.05-30 , 99 * Fazzoletti da naso , di tessuto , per un valore non superiore a 15 ECU per kg netto * * *

21 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 2,3 * 435 *

* B IV * * * * *

* 61.02 * * * * *

* B II d ) * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* * * B . altri : * * *

* * 61.01-29 , 31 , 32 * Eskimo ; giacche a vento e giubbotti con o senza cappuccio e simili , tessuti , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* * 61.02-25 , 26 , 28 * * * *

24 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica ne gommata : * 3,9 * 257 *

* B IV b ) 1 bb ) * * * * *

* 2 aa ) * * * *

* bb ) * 60.04-47 , 73 * Pigiami a maglia , di cotone o di fibre tessili sintetiche , per uomo e per ragazzo * * *

* d ) 1 bb ) * * * * *

* 2 aa ) * * * * *

* bb ) * * * * *

* * 60.04-51 , 53 , 81 , 83 * Pigiami e camicie da notte a maglia , di cotone o di fibre tessili sintetiche , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) * * *

26 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti a maglia non elastica nù gommata : * 3,1 * 323 *

* A II b ) 4 cc ) 11 * * * * *

* 22 * * * * *

* 33 * * * * *

* 44 * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri * * *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B II c ) 4 bb ) * * * * *

* cc ) * * * * *

* dd ) * * B . altri : * * *

* ee ) * * * * *

* * 60.05-45 , 46 , 47 , 48 * Abiti interi tessuti ed a maglia , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* * 61.02-48 , 52 , 53 , 54 * * * *

27 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 2,6 * 385 *

* A II b ) 4 dd ) * * * * *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri * * *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B II e ) 5 aa ) * * * * *

* bb ) * * * * *

* cc ) * * B . altri : * * *

* * 60.05-51 , 52 , 54 , 58 * Gonne , comprese le gonnepantalone , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) tessute o a maglia * * *

* * 61.02-57 , 58 , 62 * * * *

28 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti a maglia non elastica ne gommata * 1,61 * 620 *

* A II b ) 4 ee ) * * * * *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri : * * *

* * 60.05-61 , 62 64 * Pantaloni a maglia ( esclusi gli short ) , non per bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

29 * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : 1,37 * 730 *

* B II e ) 3 aa ) * * * * *

* bb ) * * * * *

* cc ) * * B . altri : * * *

* * 61.02-42 , 43 , 44 * Abiti a giacca e completi , tessuti ( compresi gli insiemi composti da due o tre pezzi , ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci * * *

30 A * 61.04 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per donna , per ragazza e per bambini : * 4,0 * 250 *

* B I * * * * *

* * 61.04-11 , 13 , 18 Pigiami e camicie da notte tessute , per donna , per ragazza e per bambini , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * *

30 B * 61.04 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B II * * * * *

* * 61.04-91 , 93 ; 98 * Sottovesti tessute , diverse dai pigiami e dalle camicie da notte , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

31 * 61.09 * * Busti , fascette , guaine , reggiseno , bretelle , giarrettiere , reggicalze e manufatti simili , di tessuto o di maglia , anche elastici : * 18,2 * 55 *

* D * * * * *

* * 61.09-50 * Reggiseno e bustini , tessuti o a maglia * * *

68 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * * *

* AI * * * * *

* II a ) * * * * *

* b ) * * A . Indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) ; indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa : * * *

* c ) * * * * *

* III a ) * * * * *

* b ) * * * * *

* c ) * 60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07 , 08 , 10 , 11 , 12 , 14 * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata per bambini piccoli ( bùbùs ) * * *

* d ) * * * * *

73 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1,67 * 600 *

* A II b ) 3 * * * * *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri : * * *

* * 60.05-16 , 17 , 19 * Tute sportive a maglia non elastica nù gommata , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

76 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * * *

* B I * * * * *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B II a ) * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 61.01-13 , 15 , 17 , 19 * Indumenti da lavoro , tessuti , per uomo e per ragazzo * * *

* * 61.02-12 , 14 * Grembiuli , camiciotti e altri indumenti da lavoro , tessuti per donna , per ragazza e per bambini , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

78 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * * *

* A II * * * * *

* B III * * * * *

* V f ) 1 * 61.01-09 , 24 , 25 , 26 , 81 , 92 , 95 , 96 * Accappatoi da bagno , vesti da camera , giacche da casa e simili vestimenta da casa , vestiti , completi e insieme da sci composti di 2 o 3 pezzi e altri indumenti esterni , tessuti , per uomo e per ragazzo , esclusi gli indumenti delle categorie 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 e 79 , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

81 * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B I b ) * * * * *

* II c ) * * B . altri : * * *

* e ) 8 aa ) * * * * *

* 9 aa ) * 61.02-07 , 22 , 23 , 24 , 85 , 90 , 91 , 92 , * Accappatoi da bagno , vesti da camera , vestagliette e vestimenta da casa e simili ed altri indumenti esterni , tessuti , per donna , per ragazza e per bambini , esclusi gli indumenti delle categorie 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 ed 80 , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* bb ) * * * * *

* cc ) * * * * *

83 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * * *

* A II a ) * * * * *

* b ) 4 hh ) 11 * * * * *

* 22 * * * * *

* 33 * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* 44 * * * * *

* ijij ) 11 * * II . altri : * * *

* kk ) 11 * 60.05-04 , 76 , 77 , 78 , 79 , 81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91 * Indumenti esterni , a maglia non elastica nù gommata , diversi dagli indumenti delle categorie 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 e 75 , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali *

* ll ) 11 * * * * *

* 22 * * * * *

* 33 * * * * *

* 44 * * * * *

GRUPPO III A

Categoria N . * N . della tariffa * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo *

33 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * * *

* A III a ) * * * * *

* * * A . Tessuti di fibre tessili sintetiche * * *

* 62.03 * * Sacchi e sacchetti da imballaggio : * * *

* B II b ) I * * B . di tessuti di altre materie tessili : * * *

* * * II . altri : * * *

* * 51.04-06 * Tessuti fabbricati con lamette o forme simili , di polietilene o di polipropilene , di meno di 3 m di larghezza * * *

* * 62.03-51 , 59 * Sacchi di tessuti fabbricati con lamette o forme simili * * *

34 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali ( compresi di tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * * *

* A III b ) * * * * *

* * * A . Tessuti di fibre tessili sintetiche : * * *

* * 51.04-08 * Tessuti fabbricati con lamette o forme simili , di polietilene o di polipropilene , di 3 m di larghezza o più * * *

35 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche e artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * * *

* A IV * * * * *

* * * A . Tessuti di fibre tessili sintetiche : * * *

* * 51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 , 18 , 21 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 36 , 41 , 48 * Tessuti di fibre tessili sintetiche continue , diversi da quelli per pneumatici e da quelli contenenti filati elastomeri : * * *

* * * a ) di cui : * * *

* * 51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 41 , 48 * non greggi o imbianchiti * * *

36 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * * *

* B III * * B . Tessuti di fibre tessili artificiali : * * *

* * 51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 , 81 , 89 , 93 , 94 , 97 , 98 * Tessuti di fibre tessili artificiali continue , diversi da quelli per pneumatici e da quelli contenenti filati elastomeri : * * *

* * 51.04-55 , 58 , 62 , 64 , 72 , 74 , 76 , 81 , 89 , 94 , 97 , 98 * a ) di cui : * * *

* * * non greggi nù imbianchiti * * *

37 * 56.07 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco : * * *

* B * * * * *

* * * B . di fibre tessili artificiali : * * *

* * 56.07-50 , 51 , 55 , 56 , 59 , 60 , 61 , 65 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 77 , 78 , 82 , 83 , 84 , 87 * Tessuti di fibre tessili artificiali in fiocco , diversi dai nastri , galloni e simili , velluti , felpe , tessuti ricci ( compresi i tessuti ricci di tipo spugna ) e tessuti di ciniglia : * * *

* * * a ) di cui : * * *

* * 56.07-50 , 55 , 56 , 59 , 61 , 65 , 67 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 77 , 78 , 83 , 84 , 87 * non greggi o imbianchiti * * *

38 A * 60.01 * * Stoffe a maglia non elastica nù gommata , in pezza : * * *

* B I b ) I * * * *

* * * B . di fibre tessili sintetiche od artificiali : * * *

* * 60.01-40 * Stoffe sintetiche a maglia per tende e tendine * * *

38 B * 62.02 * * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina , tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : * * *

* A II * * * * *

* * 62.02-09 * A . Tendine * * *

40 * 62.02 * * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina , tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : * * *

* B IV a ) * * * * *

* c ) * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 62.02-83 , 85 , 89 * Tende ( diverse dalle tendine ) ed altri manufatti per l ' arredamento , tessuti , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

41 * ex 51.01 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue , non preparati per la vendita al minuto : * * *

* A * * * * *

* * * A . Filati di fibre tessili sintetiche : * * *

* * 51.01-01 , 02 , 03 , 04 , 08 , 09 , 10 , 12 , 20 , 22 , 24 , 27 , 29 , 30 , 41 , 42 , 43 , 44 , 46 , 48 * Filati di fibre tessili sintetiche continue , non preparati per la vendita al minuto , diversi dai filati non testurizzati , semplici , non torti o torti fino a 50 giri per m * * *

42 * ex 51.01 * * Filati di fibre di tessili sintetiche ed artificiali continue , non preparati per la vendita al minuto : * * *

* B * * * * *

* * * B . Filati di fibre tessili artificiali : * * *

* * 51.01-50 , 61 , 67 , 68 , 71 , 76 , 79 , 80 * Filati di fibre tessili artificiali continue , non preparati per la vendita al minuto , diversi dai filati semplici di viscosa non torti o torti fino a 250 giri per m o filati semplici non testurizzati di acetato * * *

43 * 51.03 * 51.03-10 , 20 * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue , preparati per la vendita al minuto * * *

44 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * * *

* A II * * * * *

* * * A . Tessuti di fibre tessili sintetiche : * * *

* * 51.04-05 * Tessuti di fibre tessili sintetiche continue contenenti filati elastomeri * * *

45 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * * *

* B II * * * * *

* * * B . Tessuti di fibre tessili artificiali : * * *

* * 51.01-54 * Tessuti di fibre artificiali continue contenenti filati elastomeri * * *

46 * ex 53.05 * * Lane e peli ( fini o grossolani ) cardati o pettinati : * * *

* * 53.05-10 , 22 , 29 , 32 , 39 * Lane e peli fini cardati o pettinati * * *

47 * 53.06 * * Filati di lana cardata , non preparati per la vendita al minuto : * * *

* 53.08 * * Filati di peli fini , cardati o pettinati , non preparati per la vendita al minuto * * *

* A * * * * *

* * 53.06-21 , 25 , 31 , 35 , 51 , 55 , 71 , 75 * Filati di lana o di peli fini , cardati , non preparati per la vendita al minuto * * *

* * 53.08-11 , 15 * * * *

48 * 53.07 * * Filati di lana pettinata , non preparati per la vendita al minuto : * * *

* 53.08 * * Filati di peli fini , cardati o pettinati , non preparati per la vendita al minuto : * * *

* B * * * * *

* * 53.07-02 , 08 , 12 , 18 , 30 , 40 , 51 , 59 , 81 , 89 * Filati di lana o di peli fini , pettinati , non preparati per la vendita al minuto * * *

* * 53.08-21 , 25 * * * *

49 * ex 53.10 * * Filati di lana , di peli ( fini o grossolani ) o di crine , preparati per la vendita al minuto : * * *

* * 53.10-11 , 15 * Filati di lana o di peli fini , preparati per la vendita al minuto * * *

50 * 53.11 * 53.11-01 , 03 , 07 , 11 , 13 , 17 , 20 , 30 , 40 , 52 , 54 , 58 , 72 , 74 , 75 , 82 , 84 , 88 , 91 , 93 , 97 * tessuti di lana o di peli fini * * *

51 * 55.04 * 55.04-00 * Cotone cardato o pettinato * * *

52 * 55.06 * 55.06-10 , 90 * Filati di cotone preparati per la vendita al minuto * * *

53 * 55.07 * 55.07-10 , 90 * Tessuti di cotone a punto di garza * * *

54 * 56.04 * * Fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco e cascami di fibre tessili sintetiche ad artificiali ( continue o in fiocco ) , cardati , pettinati o altrimenti preparati per la filatura : * * *

* B * * * * *

* * * B . di fibre tessili artificiali : * * *

* * 56.04-21 , 23 , 28 * Fibre tessili artificiali , in fiocco , compresi i cascami , cardati o pettinati * * *

55 * 56.04 * * Fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco e cascami di fibre tessili sintetiche ad artificiali ( continue o in fiocco ) , cardati , pettinati o altrimenti preparati per la filatura : * * *

* A * * * * *

* * * A . di fibre tessili sintetiche : * * *

* * 56.04-11 , 13 , 15 , 16 , 17 , 18 * Fibre tessili sintetiche , in fiocco , compresi i cascami , cardati o pettinati * * *

56 * 56.06 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) , preparati per la vendita al minuto : * * *

* A * * * * *

* * 56.06-11 , 15 * Filati di fibre tessili sintetiche in fiocco ( compresi i cascami ) preparati per la vendita al minuto * * *

57 * 56.06 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) , preparati per la vendita al minuto : * * *

* B * * * * *

* * 56.06-20 * Filati di fibre tessili artificiali in fiocco ( compresi i cascami ) , preparati per la vendita al minuto * * *

58 * 58.01 * 58.01-01 , 11 , 13 , 17 , 30 , 80 * Tappeti a punti annodati ed arrotondati , anche confezionati * * *

59 * 58.02 * * Altri tappeti , anche confezionati ; tessuti detti Kelim o Kilim , Schumacks o Soumak , Karamanie e simili , anche confezionati : * * *

* ex A * * * * *

* B * * * * *

* 59.02 * * Feltri e manufatti di feltro , anche impregnati o spalmati : * * *

* ex A * * * * *

* * * A . Feltri in pezza o semplicemente tagliati in forma quadrata o rettangolare : * * *

* * 58.02-04 , 06 , 07 , 09 , 56 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 90 * Tappeti , tessuti o a maglia , anche confezionati ; tessuti detti Kelim o Kilim , Schumacks o Soumak , Karamanie e simili , anche confezionati ; rivestimenti in feltro per pavimenti * * *

* * 59.02-01 , 09 * * * *

60 * 58.03 * * Arazzi tessuti a mano ( tipo Gobelins , Fiandra , Aubusson , Beauvais e simili ) ed arazzi fatti all ' ago ( a punto piccolo , a punto a croce , ecc . ) , anche confezionati : * * *

* * 58.03-00 * Arazzi fatti a mano * * *

61 * 58.05 * * Nastri , galloni e simili , nastri senza trama di fibre o di fili disposti parallelamente ed incollati ( bolduc ) , esclusi i manufatti della voce 58.06 : * * *

* A I a ) * * * * *

* c ) * * * * *

* II * * * * *

* B * 58.05-01 , 08 , 30 , 40 , 51 , 59 , 61 , 69 , 73 , 77 , 79 , 90 * Nastri , galloni e simili , di larghezza non superiore a 30 cm e muniti di cimose tessute , incollate o diversamente ottenute , diversi dalle etichette e articoli simili ; bolduc * * *

62 * 58.06 * 58.06-10 , 90 * Etichette , scudetti e simili , tessuti ma non ricamati , in pezza , in nastri o tagliati * * *

* 58.07 * * Filati di ciniglia : filati spiralati ( vergolinati ) , diversi da quelli della voce 51.01 e dai filati di crine spiralati ; trecce in pezza ; altri manufatti di passamaneria ed altri simili manufatti ornamentali , in pezza ; ghiande , nappe , olive , noci , fiocchetti ( pompons ) e simili : * * *

* * 58.07-31 , 39 , 50 , 80 * Filati di ciniglia ; spiralati ( diversi dai filati metallizzati e dai filati di crine spiralati ) ; trecce in pezza ; altri manufatti di passamaneria ed altri manufatti ornamentali analoghi , in pezza ; ghiande , nappe , olive , noci , fiocchetti ( pompons ) e simili * * *

* 58.08 * 58.08-10 , 90 * Tulli e tessuti a maglie annodate ( reti ) , lisci * * *

* 58.09 * 58.09-11 , 19 , 21 , 31 , 35 , 39 , 91 , 95 , 99 * Tulli , tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate ( reti ) , operati ; pizzi ( a macchina o a mano ) in pezza , in strisce o in motivi * * *

* 58.10 * 58.10-21 , 29 , 41 , 45 , 49 , 51 , 55 , 59 * Ricami in pezza , in strisce o in motivi * * *

63 * 60.01 * * Stoffe a maglia non elastica nù gommata , in pezza : * * *

* B I a ) * * * * *

* * * B . di fibre tessili sintetiche od artificiali * * *

* 60.06 * * Stoffe in pezza ed altri manufatti ( comprese le ginocchiere e le calze per varici ) a maglia elastica o a maglia gommata : * * *

* A * * * * *

* * * A . Stoffe in pezza : * * *

* * 60.01-30 * Stoffe a maglia non elastica nù gommata , di fibre tessili sintetiche contenenti filati elastomeri *

* * 60.01-11 , 18 * Stoffe in pezza a maglia elastica o gommata * * *

64 * 60.01 * * Stoffe a maglia non elastica nù gommata , in pezza : * * *

* B I b ) 2 * * * * *

* 3 * * * * *

* * 60.01-51 , 55 * Pizzi Rachel e stoffe a peli lunghi ( tipo pellicine ) , a maglia non elastica nù gommata , in pezza , di fibre tessili sintetiche * * *

65 * 60.01 * * Stoffe a maglia non elastica nù gommata , in pezza : * * *

* A * * * * *

* B I b ) 4 * 60.01-01 , 10 , 62 , 64 , 65 , 68 , 72 , 74 , 75 , 78 , 81 , 89 , 92 , 94 , 96 , 97 * Stoffe a maglia non elastica nù gommata diverse dai manufatti delle categorie 38 A , 63 e 64 , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* II * * * * *

* C I * * * * *

66 * 62.01 * * Coperte : * * *

* A * 62.01-10 , 20 , 81 , 85 , 93 , 95 * Coperte di lana , di cotone do di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* B I * * * * *

* II a ) * * * * *

* b ) * * * * *

* c ) * * * * *

GRUPPO III B

Categoria N . * N . della tariffa * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Tabella delle equivalente * pezzi/kg * g/pezzo *

10 * 60.02 * * Guanti a maglia non elastica nù gommata : * 17 paia * 59 *

* A * * * * *

* B * * * * *

* * 60.02-40 * Guanti a maglia non elastica nù gommata , impregnati o spalmati di materie plastiche * *

* * 60.02-50 , 60 , 70 , 80 * Guanti a maglia non elastica nù gommata , diversi da quelli impregnati o spalmati di materie plastiche * * *

67 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * * *

* A II b ) 5 * * * * *

* B * * * * *

* 60.06 * * Stoffe in pezza ed altri manufatti ( comprese le ginocchiere e le calze per varici ) a maglia elastica o a maglia gommata : * * *

* B II * * * * *

* III * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 * Accessori di abbigliamento ed altri manufatti ( esclusi gli indumenti ) a maglia non elastica nù gommata * * *

* * 60.06-92 , 96 , 98 * Manufatti ( diversi dai costumi da bagno ) , a maglia elastica o gommata , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali : * * *

* * 60.05-97 * a ) di cui sacchi e sacchetti da imballaggio , di tessuti fabbricati con lamette e simili , di polietilene o di polipropilene * * *

69 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * 7,8 * 128 *

* B IV b ) 2 cc ) * * * * *

* * * B . di altre materie tessili : * * *

* * 60.04-54 * Sottovesti e sottogonne à maglia , di fibre tessili sintetiche , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) * * *

70 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * 30,4 * 33 *

* B III * * * * *

* * * B . di altre materie tessili : * * *

* * 60.04-31 , 33 , 34 * Calze-mutande ( dette anche bas-culottes , collants ) * * *

71 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * * *

* A II b ) 1 * * * * *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri : * * *

* * * b ) altri : * * *

* * * 1 . Indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) , indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa : * * *

* * 60.05-06 , 07 , 08 , 09 * Indumenti esterni a maglia per bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

72 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 9,7 * 103 *

* A II b ) 2 * * * * *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri * * *

* 60.06 * * Stoffe in pezza ed altri manufatti ( comprese le ginocchiere e le calze per varici ) a maglia elastica o a maglia gommata : * * *

* B I * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 60.05-11 , 13 , 15 * Costumi da bagno a maglia * * *

* * 60.06-91 * * * *

* 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * * *

* B II * * * * *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* B II b ) * * * * *

* * * B . altri : * * *

* * 61.01-22 , 23 * Costumi e mutandine da bagno , tessuti , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* * 61.02-16 , 18 * * * *

74 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti a maglia non elastica nù gommata : * 1,54 * 650 *

* A II b ) 4 gg ) 11 * * * * *

* 22 * * * * *

* 33 * * * * *

* 44 * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri : * * *

* * 60.05-71 , 72 , 73 , 74 * Abiti a giace e completi compresi gli insiemi composti di due o tre pezzi ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) , a maglia non elastica nù gommata , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci * * *

75 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 0,80 * 1 250 *

* A II b ) 4 ff ) * * * * *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * *

* * * II . altri : * *

* * 60.05-66 , 68 * Vestiti e completi ( compresi gli insiemi composti di due o tre pezzi ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) a maglia non elastica nù gommata , per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci * * *

77 * 60.03 * * Calze , sottocalze , calzini , proteggicalze e manufatti simili a maglia non elastica ne gommata * 40 paia * 25 *

* B II a ) * * * * *

* * 60.03-24 , 26 * Calze da donna , di fibre tessili sintetiche * * *

80 * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* A * * * * *

* * * A . Indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) ; indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa : * * *

* 61.04 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per donna , per ragazza e per bambini : * * *

* A * * * * *

* * * A . Indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) ; indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa : * * *

* * 61.02-01 , 03 * Indumenti tessuti per bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* * 61.04-01 , 09 * * * *

82 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * * *

* B IV a ) * * * * *

* c ) * * B . di altre materie tessili : * * *

* * 60.04-38 , 60 * Sottovesti , non per bambini piccoli ( bùbùs ) , a maglia non elastica nù gommata , di lana , di peli fini o di fibre tessili artificiali * * *

84 * 61.06 * * Scialli , sciarpe , fazzoletti di collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette , e manufatti simili : * * *

* B * * * * *

* C * * * * *

* D * 61.06-30 , 40 , 50 , 60 * esclusi quelli a maglia , di cotonne , di lana , di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* E * * * * *

85 * 61.07 * * Cravatte : * 17,9 * 56 *

* B * 61.07-30 , 40 , 90 * escluse quelle a maglia di cotone , di lana , di fibre tessili sintetiche o artificiali * * *

* C * * * * *

* D * * * * *

86 * 61.09 * * Busti , fascette , guaine , reggiseni , bretelle , giarrettiere , reggicalze e manufatti simili , di tessuto o di maglia , anche elastici : * 8,8 * 114 *

* A * * * * *

* B * * * * *

* C * * * * *

* E * 61.09-30 , 30 , 40 , 80 * Busti , fascette , guaine , bretelle , giarrettiere , reggicalze e manufatti simili , diversi dai reggiseni , di tessuto o di maglia , anche elastici * * *

87 * 61.10 * 61.10-00 * Guanti , calze e calzini , esclusi quelli a maglia * * *

88 * 61.11 * * Altri accessori confezionati per oggetti di vestiario : sottobraccia , imbottiture e spalline di sostegno per sarti , cinture e cinturoni , manicotti , maniche di protezione ecc . : * * *

* * 61.11-00 * esclusi quelli a maglia * * *

GRUPPO III C

Categoria N . * N . della tariffa * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo *

90 * ex 59.04 * * Spago , corde e funi , anche intrecciati : * * *

* * 59.04-11 , 13 , 15 , 16 , 19 , 21 * Spago , corde e funi , di fibre tessili sintetiche , anche intrecciate * * *

91 * 62.04 * * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esterno , tende e oggetti per campeggio : * * *

* A II * * * * *

* B II * * * * *

* * 62.04-23 , 73 * Tende * * *

92 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * * *

* A I * * * * *

* B I * * * * *

* 59.11 * * Tessuti gommati diversi da quelli a maglia : * * *

* A III a ) * * * * *

* * * A . Tessuti gommati non compresi nella sottovoce B : * * *

* * * III . altri : * * *

* * 51.04-03 , 52 * Tessuti di fibre tessili sintetiche o artificiali e tessuti gommati per pneumatici * * *

* * 59.11-15 * * * *

93 * 62.03 * * Sacchi e sacchetti da imballaggio : * * *

* B I b ) * * * * *

* II a ) * * B . di tessuti di altre materie tessili : * * *

* b ) 2 * * * * *

* c ) * 62.03-30 , 40 , 97 , 98 * Sacchi e sacchetti da imballagio di tessuti di fibre , diversi da quelli fabbricati con lamette e forme simili , di polietilene o di polipropilene * * *

94 * 59.01 * 59.01-07 , 12 , 14 , 15 , 16 , 18 , 21 , 29 * Ovatte e manufatti di ovatta ; borre di cimatura , nodi e groppetti ( bottoni ) di materie tessili * * *

95 * ex 59.02 * * Feltri e manufatti di feltro , anche impregnati o spalmati : * * *

* * 59.02-35 , 41 , 47 , 51 , 57 , 59 , 91 , 95 , 97 * Feltri e manufatti di feltro , anche impregnati o spalmati , esclusi quelli per ricoprire i pavimenti * * *

96 * 59.03 * * « Stoffe non tessute » e manufatti di « stoffe non tessute » , anche impregnati o spalmati : * * *

* * 59.03-11 , 19 , 30 * esclusi gli indumenti e gli accessori di abbigliamento * * *

97 * 59.05 * * Reti ottenute con l ' impiego di manufatti previsti dalla voce 59.04 , in strisce , in pezza o in forme determinate ; reti per la pesca , in forme determinate , costituisce da filati , spago o corde : * * *

* * 59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99 * Reti ottenute con l ' impiego di spago , corde e funi , in strisce , in pezza o in forme determinate ; reti per la pesca , in forme determinate , costituisce da filati , spago o corde * * *

98 * 59.06 * * Altri manufatti ottenuti con l ' impiego di filati , spago , corde o funi , esclusi i tessuti ed i manufatti di tessutio : * * *

* * 59.06-00 * Manufatti ottenuti con l' impiego di filati , spago , corde o funi , esclusi i tessuti , i manufatti di tessuto e i manufatti della categoria 97 * * *

99 * 59.07 * 59.07-10 , 90 * Tessuti spalmati di colla o di sostanze amidace , del tipo usato in legoria , per cartonaggi , nella fabbricazione di astucci o per usi simili ( percallina spalmata , ecc . ) , tele per decalco o trasparenti per il disegno ; tele preparate per la pittura ; bugrane e tessuti simili per cappelleria * * *

100 * 59.08 * 59.08-10 , 51 , 61 , 71 , 79 * Tessuti impregnati , spalmati o ricoperti di derivati della cellulosa o di altre materie plastiche artificiali e tessuti stratificati con queste stesse materie * * *

101 * ex 59.04 * * Spago , corde e funi , anche intrecciati : * * *

* * 59.04-80 * esclusi quelli di fibre tessili sintetiche * * *

102 * 59.10 * 59.10-10 , 31 , 39 * Linoleum , per qualsiasi uso , anche tagliati ; copripavimenti costituiti da una spalmatura applicata su supporto di materie tessili , anche tagliati * * *

103 * 59.11 * * Tessuti gommati diversi da quelli a maglia : * * *

* A I * * * * *

* II * * * * *

* III b ) * 59.11-11 , 14 , 17 , 20 * esclusi i tessuti per pneumatici * * *

* B * * * * *

104 * 59.12 * * Altri tessuti impregnati o spalmati ; tele dipinte per scenari di teatri , per sfondi di studi o per usi simili : * * *

* * 59.12-00 * Tessuti impregnati o spalmati diversi da quelli delle categorie 99 , 100 , 102 e 103 ; tele dipinte per scenari di teatri , per sfondi di studi o per usi simili * * *

105 * 59.13 * 59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , 32 , 34 , 35 , 39 * tessuti ( diversi da quelli a maglia ) elastici , costituiti da materie tessili miste a fili di gomma * * *

106 * 59.14 * 59.14-00 * Lucignoli tessuti , intrecciati o a maglia , di materie tessili , per lampade , fornelli , candele e simili ; reticelle ad incandescenza , anche impregnate , e tessuti tubolari a maglia occorrenti per la loro fabbricazione * * *

107 * 59.15 * 59.15-10 , 90 * Tubi per pompe ed altri tubi simili , di materie tessili , anche con armature od accessori di altre materie * * *

108 * 59.16 * 59.16-00 * Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione di materie tessili , anche armati * * *

109 * 62.04 * * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esterno tende e oggetti per campeggio : * * *

* A I * * * * *

* B I * * * * *

* * 62.04-21 , 61 , 69 * Copertoni , vele per imbarcazioni e tende per l ' esterno , tessuti * * *

110 * 62.04 * * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esterno , tende e oggetti per campeggio : * * *

* A III * * * * *

* B III * * * * *

* * 62.04-25 , 75 * Materassi pneumatici , tessuti * * *

111 * 62.04 * * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esteno , tende e oggetti per campeggio : * * *

* A IV * * * * *

* B IV * * * * *

* * 62.04-29 , 79 * Oggetti da campeggio , tessuti , diversi dai materassi pneumatici e dalle tende * * *

112 * 62.05 * * Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti : * * *

* A * * * * *

* B * * * * *

* D * 62.05-01 , 10 , 30 , 93 , 95 , 99 * altri manufatti confezionati di tessuti , esclusi quelli delle categorie 113 e 114 * * *

* E * * * * *

113 * 62.05 * * Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti : * * *

* C * * * * *

* * * C . Torcioni , strofinacci , anche scamosciati : * * *

* * 62.05-20 * Torcioni , strofinacci , anche scamosciati , esclusi quelli a maglia * * *

114 * 59.17 * 59.17-10 , 29 , 32 , 38 , 49 , 51 , 59 , 71 , 79 , 91 , 93 , 95 , 99 * Tessuti e manufatti per usi tecnici , di materie tessili * * *

* A * * * * *

* B II * * * * *

* C * * * * *

* D * * * * *

ALLEGATO II

CONTINGENTI QUANTITATIVI

di cui all ' articolo 1

GRUPPO I A

Categoria * N . della tariffa doganale comune * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Unità * Scato membro * quantitativi dal 1° gennaio al 30 giugno 1983 *

2 * 55.09 * * Altri tessuti di cotone : * Tonn . * BNL * 588 *

* * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo spugna , passamaneria , velluti , felpe , tessuti di ciniglia , tulli e tessuti a maglie annodate * DK * 65 *

* * * * * F * 353 *

* * * * * D * 681 *

* * * * * IRL * 22 *

* * * * * I * 434 *

* * * * * UK * 373 *

* * * * * GR * 6 *

* * * * * CEE * 2 523 *

2 a ) * * 55.09-06 , 07 , 08 , 09 , 11 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 70 , 71 , 73 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * a ) di cui : * BNL * 42 *

* * * non grezzi nù imbianchi * * DK * 5 *

* * * * * F * 25 *

* * * * * D * 48 *

* * * * * IRL * 1 *

* * * * * I * 30 *

* * * * * UK * 26 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 178 *

3 * 56.07 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco : * Tonn . * BNL * 752 *

* A * * * * DK * 30 *

* * * A . di fibre tessili sintetiche * * F * 738 *

* * * * * D * 758 *

* * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 * tessuti di fibre tessili sintetiche in fiocco diversi da nastri , velluti , felpe , tessuti ricci ( compresi i tessuti ricci del tipo spugna ) e tessuti di ciniglia * * IRL * 20 *

* * * * * I * 1 032 *

* * * * * UK * 222 *

* * * * * GR * 77 *

* * * * * CEE * 3 629 *

3 a ) * * 56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 , 15 , 19 , 22 , 25 , 29 , 31 , 35 , 38 , 40 , 41 , 43 , 46 , 47 , 49 * a ) di cui : * Tonn . * BNL * 51 *

* * * non grezzi nù imbianchiti * * DK * 2 *

* * * * * F * 44 *

* * * * * D * 47 *

* * * * * IRL * 1 *

* * * * * I * 71 *

* * * * * UK * 15 *

* * * * * GR * 51 *

* * * * * CEE * 282 *

4 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 960 *

* B I * * * * DK * 27 *

* II a ) * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Camicie , camicette , T-shirts , magliette a collo alto , camiciole e articoli affini , a maglia non elastica nù gommata , diversi dagli indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) , di cotone o di fibre tessili sintetiche ; T-shirts e magliette a collo alto di fibre tessili artificiali , diversi dagli indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) * F * 558 *

* b ) * * * * D * 1 405 *

* c ) * * * * IRL * 8 *

* IV b ) 1 aa ) * * * * I * 147 *

* dd ) * * * * UK * 486 *

* 2 ee ) * * * * GR * 1 *

* d ) 1 aa ) * * * * CEE * 3 592 *

* dd ) * * * * * *

* 2 dd ) * * * * * *

5 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 2 597 *

* A I * * * * DK * 66 *

* II b ) 4 bb ) 11 aaa ) * * * * F * 230 *

* bbb ) * * * * D * 2 271 *

* ccc ) * * Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * IRL * 15 *

* ddd ) * * * * I * 347 *

* eee ) * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Maglie , pullover , con o senza maniche , slip-over , twinset , giubbetti e giacche [ escluse quelle della sottovoce 60.05 A II b ) 4 hh ) ] a maglia non elastica nù gommata , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali * UK * 3 460 *

* 22 bbb ) * * * * GR * 1 *

* ccc ) * * * * * *

* ddd ) * * * * CEE * 8 987 *

* eee ) * * * * * *

* fff ) * * * * * *

6 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 pezzi * BNL * 378 *

* B V d ) 1 * * * * DK * 4 *

* 2 * * * * F * 77 *

* 3 * * * * D * 855 *

* e ) 1 * * * * IRL * 5 *

* 2 * * * * I * 41 *

* 3 * * * * UK * 162 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 1 523 *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * * *

* B II e ) 6 aa ) * * * * * *

* bb ) * * * * * *

* cc ) * * B . altri : * * * *

* * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Calzoncini , shorts e pantaloni , tessuti , per uomo e per ragazzo ; pantaloni tessuti , per donna , per ragazza e per bambini , d lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * * *

7 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 297 *

* A II b ) 4 aa ) 22 * * * * DK * 7 *

* 33 * * * * F * 27 *

* 44 * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * D * 570 *

* 55 * * * * IRL * 1 *

* * * * * I * 36 *

* * * II . altri * * UK * 132 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 1 071 *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * * *

* B II e ) 7 bb ) * * * * * *

* cc ) * * * * * *

* dd ) * * B . altri : * * * *

* * 60.05-22 , 23 , 24 , 25 * Camicie , camicette e bluse a maglia ( non elastica nù gommata ) , o tessute , per donna , per ragazza e per bambini , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * * *

* * 61.02-78 ; 82 ; 84 * * * *

8 * 61.03 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo e per ragazzo , compresi colli , colletti , sparati e polsini : * 1 000 pezzi * BNL * 604 *

* A * * * * DK * 4 *

* * * * * F * 30 *

* * * * * D * 2 835 *

* * 61.03-11 , 15 , 19 * Camicie e camicette , tessute , per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * IRL * 2 *

* * * * * I * 113 *

* * * * * UK * 363 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 3 952 *

GRUPPO II A

Categoria * N . della tariffa doganale comune * Codice Nimexe ( 19830 ) * Designazione delle merci * Unità * Stato membro * Quantitativi dal 1° gennaio al 30 giugno 1983 *

20 * 62.02 * * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : * Tonn . * BNL * 7 *

* B I a ) * * * * DK * 1 *

* c ) * * * * F * 3 *

* * * * * D * 57 *

* * * B . altri : * * IRL * - *

* * 62.02-12 , 13 , 19 * Biancheria da letto , tessuta * * I * 3 *

* * * * * UK * 4 *

* * * * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 77 *

22 * 56.05 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) ; non preparati per la vendita al minuto : * Tonn . * BNL * 343 *

* A * * * * DK * 162 *

* * * * * F * 458 *

* * * * * D * 1 325 *

* * * A . di fibre tessili sintetiche : * * IRL * 6 *

* * * * * I * 223 *

* * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 , 21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 , 45 , 46 , 47 * Filati di fibre sintetiche in fiocco , non preparati per la vendita al minuto : * * UK * 777 *

* * * * * GR * 4 *

* * * * * CEE * 3 298 *

22 a ) * * 56.05-21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 * a ) di cui : * * UK * 468 *

* * * filati acrilici * * * *

23 * 56.05 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) , non preparati per la vendita al minuto : * Tonn . * BNL * 857 *

* B * * * * DK * 12 *

* * * * * F * 73 *

* * * * * D * 411 *

* * * * * IRL * 4 *

* * * B . di fibre tessili artificiali : * * I * 273 *

* * 56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99 * di fibre tessili artificiali in fiocco non preparati per la vendita al minuto * * UK * 89 *

* * * * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 1 721 *

GRUPPO II B

12 * 60.03 * * Calze , sottocalze , calzini , proteggicalze e manufatti simili , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 paia * BNL * 797 *

* A * * * * DK * 2 314 *

* B I * * * * F * 842 *

* II b ) * 60.03-11 , 19 , 20 , 27 , 30 , 90 * diversi dalle calze di fibre tessili sintetiche per donna * D * 6 237 *

* C * * * * IRL * 27 *

* d * * * * I * 411 *

* * * * * UK * 2 377 *

* * * * * GR * 14 *

* * * * * CEE * 13 019 *

13 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 107 *

* B IV b ) 1 cc ) * * * * DK * 9 *

* 2 dd ) * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Mutande , mutandine e slip per uomo e per ragazzo , nonchù per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , a maglia non elastica nù gommata , di cotone o di fibre tessili sintetiche * * F * 188 *

* d ) 1 cc ) * * * * D * 372 *

* 2 cc ) * * * * IRL * 3 *

* * * * * I * 47 *

* * * * * UK * 72 *

* * * * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 800 *

14 A * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 pezzi * BNL * 101 *

* A I * * * * DK * 9 *

* * 61.01-01 * Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati o ricoperti , delle voci 59.08 , 59.11 o 59.12 della tariffa doganale comune , per uomo e per ragazzo * * F * 61 *

* * * * * D * 771 *

* * * * * IRL * 3 *

* * * * * I * 45 *

* * * * * UK * 70 *

* * * * * GR * 4 *

* * * * * CEE * 1 064 *

14 B * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 pezzi * BNL * 8 *

* B V b ) 1 * * * * DK * 2 *

* 2 * * * * F * 9 *

* 3 * 61.01-41 , 42 , 44 , 46 , 47 * Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , tessuti , per uomo e per ragazzo , diversi da quelli della categoria 14 A , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * D * 116 *

* * * * * IRL * 1 *

* * * * * I * 7 *

* * * * * UK * 11 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 155 *

15 A * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * 1 000 pezzi * BNL * 30 *

* B I a ) * * * * DK * 5 *

* * * B . altri : * * F * 27 *

* * * * * D * 518 *

* * 61.02-05 * Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati o ricoperti , delle voci 59.08 , 59.11 o 59.12 della tariffa doganale comune , per donna , per ragazza e per bambini * * IRL * 2 *

* * * * * I * 22 *

* * * * * UK * 35 *

* * * * * GR * 3 *

* * * * * CEE * 642 *

15 B * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * 1 000 pezzi * BNL * 32 *

* B II e ) 1 aa ) * * * * UK * 26 *

* bb ) * * * * * *

* cc ) * * B . altri : * * * *

* 2 aa ) * 61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 * Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , e giacche , tessuti per donna , per ragazza e per bambini , diversi dagli indumenti delle categoria 15 A , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * * *

* bb ) * * * * * *

* cc ) * * * * * *

16 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 pezzi * BNL * 3 *

* B V c ) 1 * * * * DK * 1 *

* 2 * 61.01-51 , 54 , 57 * Vestiti e completi , tessuti , per uomo e per ragazzo ( compresi gli insiemi composti di due o tre pezzi ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche od artificiali , esclusi quelli da sci * * F * 10 *

* 3 * * * * D * 177 *

* * * * * IRL * 1 *

* * * * * I * 5 *

* * * * * UK * 14 *

* * * * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 213 *

17 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 pezzi * BNL * 12 *

* B V a ) 1 * * * * DK * 4 *

* 2 * 61.01-34 , 36 , 37 * Giacche e giacchette per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * F * 22 *

* 3 * * * * D * 250 *

* * * * * IRL * 1 *

* * * * * I * 18 *

* * * * * UK * 28 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 336 *

18 * 61.03 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo e per ragazzo , compresi a colli , colletti , sparati e polsini : * Tonn . * BNL * 94 *

* B * * * * DK * 12 *

* C * * * * F * 24 *

* * * * * D * 181 *

* * 61.03-51 , 55 , 59 , 81 , 85 , 89 * Sottovesti tessute , diverse dalle camicie e camicette per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * IRL * 2 *

* * * * * I * 20 *

* * * * * UK * 57 *

* * * * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 392 *

19 * 61.05 * * Fazzeletti da naso e da taschino : * 1 000 pezzi * BNL * 310 *

* A * 61.05-20 * A . di tessuti di cotone e di valore superiore a 15 ECU per kg netto * * DK * 13 *

* * * * * F * 285 *

* * * * * D * 832 *

* B I * * B . altri : * * IRL * 5 *

* III * * * * I * 64 *

* * 61.05-30 , 99 * Fazzoletti da naso , di tessuto , per un valore non superiore a 15 ECU per kg netto * * UK * 100 *

* * * * * GR * 6 *

* * * * * CEE * 1 615 *

21 * 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 pezzi * BNL * 45 *

* B IV * * * * DK * 5 *

* * * * * F * 88 *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * D * 1 447 *

* B II d ) * * * * IRL * 2 *

* * * B . altri : * * I * 24 *

* * 61.01-29 , 31 , 32 * Eskimo ; giacche a vento e giubbotti con o sensa cappuccio e simili , tessuti , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * UK * 38 *

* * * * * GR * 1 *

* * 61.02-25 , 26 , 28 * * * CEE * 1 650 *

24 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 105 *

* B IV b ) 1 bb ) * * * * DK 9 *

* 2 aa ) * * * * F * 55 *

* bb ) * 60.04-47 , 73 * Pigiami a maglia , di cotone o di fibre tessili sintetiche , per uomo e per ragazzo * * D * 928 *

* d ) 1 bb ) * * * * IRL * 6 *

* 2 aa ) * * * * I * 50 *

* bb ) * 60.04-51 , 53 , 81 , 83 * Pigiami e camiche da notte a maglia , di cotone o di fibre tessili sintetiche , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) * * UK * 83 *

* * * * * GR * 3 *

* * * * * CEE * 1 239 *

26 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 60 *

* A II b ) 4 cc ) 11 * * * * DK * 7 *

* 22 * * * * F * 46 *

* 33 * * * * D * 1 163 *

* 44 * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * IRL * 3 *

* * * * * I * 38 *

* * * II . altri * * UK * 56 *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * GR * 2 *

* B II e ) 4 bb ) * * * * CEE * 1 375 *

* cc ) * * B . altri : * * * *

* dd ) * * * * * *

* ee ) * 60.05-45 , 46 , 47 , 48 * Abiti interi tessuti ed a maglia , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * * *

* * 61.02-48 , 52 , 53 , 54 * * * * *

27 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 43 *

* A II b ) 4 dd ) * * * * DK * 4 *

* * * * * F * 20 *

* * * * * D * 481 *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * IRL * 1 *

* * * * * I * 44 *

* * * II . altri : * * UK * 45 *

* * * * * GR * 2 *

* 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * CEE * 640 *

* B II c ) 5 aa ) * * * * * *

* bb ) * * B . altri : * * * *

* cc ) * * * * * *

* * 60.05-51 , 52 , 54 , 58 * Gonne , comprese le gonne-pantalone , per donna , per ragazza e per bambina , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , tessute o a maglia * * * *

* * 61.02-57 , 58 , 62 * * * * *

28 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 30 *

* A II b ) 4 ee ) * * * * DK * 3 *

* * * * * F * 16 *

* * * * * D * 159 *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * IRL * 1 *

* * * * * I * 14 *

* * * II . altri : * * UK * 37 *

* * 60.05-61 , 62 , 64 * Pantaloni a maglia ( esclusi gli short ) , non per bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 261 *

29 * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * 1 000 pezzi * UK * 27 *

* B II e ) 3 aa ) * * * * * *

* bb ) * * B . altri : * * * *

* cc ) * * * * * *

* * 61.02-42 , 43 , 44 * Abiti a giacca e completi , tessuti ( compresi gli insiemi composti da due o tre prezzi , ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci * * * *

30 A * 61.04 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per donna , per ragazza e per bambini : * 1 000 pezzi * BNL * 128 *

* B I * * * * DK * 8 *

* * * * * F * 95 *

* * 61.04-11 , 13 , 18 * Pigiami e camiche da notte tessute , per donna , per ragazza e per bambini , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * D * 700 *

* * * * * IRL * 3 *

* * * * * I * 40 *

* * * * * UK * 63 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 1 038 *

31 * 61.09 * * Busti , fascette , guaine , reggiseno , bretelle , giarrettiere , reggicalze e manufatti simili , di tessuto o di maglia , anche elastici ; * 1 000 pezzi * UK * 141 *

* D * * * * * *

* * 61.09-50 * Reggiseno e bustini , tessuti o a maglia * * * *

68 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * Tonn . * IRL * 2 *

* A I * * * * * *

* II a ) * * * * * *

* b ) * * A . Indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) ; indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa : * * * *

* c ) * * * * * *

* III a ) * * * * * *

* b ) * 60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07 , 08 , 10 , 11 , 12 , 14 , * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata per bambini ( bùbùs ) * * * *

* c ) * * * * * *

* d ) * * * * * *

73 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 178 *

* A II b ) 3 * * * * DK * 4 *

* * * * * F * 26 *

* * * * * D * 347 *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * IRL * 2 *

* * * * * I * 21 *

* * * II . altri : * * UK * 100 *

* * 60.05-16,17,19 * Tute sportive a maglia non elastica nù gommata , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * GR * 4 *

* * * * * CEE * 692 *

78 * 61.01 * * Indumenti esterni per usomo e per ragazzo : * Tonn . * BNL * 221 *

* A II * * * * DK * 10 *

* B III * 61.01-09 , 24 , 25 , 26 , 81 , 92 , 95 , 96 * Accappatoi da bagno , vesti da camera , giacche da casa e simili vestimenta da casa , vestiti , completi e insieme da sci composti di 2 o 3 pezzi e altri indumenti esterni , tessuti , per uomo e per ragazzo , esclusi gli indumenti delle categorie 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 e 79 , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * F * 49 *

* V f ) 1 * * * * D * 808 *

* g ) 1 * * * * IRL * 10 *

* 2 * * * * I * 47 *

* 3 * * * * UK * 60 *

* * * * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 1 207 *

81 * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * Tonn . * BNL * 56 *

* BI b ) * * * * DK * 7 *

* II c ) * * * * F * 49 *

* e ) 8 aa ) * * * * D * 148 *

* 9 aa ) * 61.02-07 , 22 , 23 , 24 , 85 , 90 , 91 , 92 * Accappatoi da bagno , vesti da camera , vestagliette e vestimenta da casa e simili ed altri indumenti esterni , tessuti , per donna , per ragazza e per bambini , esclusi gli indumenti delle categorie 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 ed 80 , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * IRL * 2 *

* bb ) * * * * I * 24 *

* cc ) * * * * UK * 72 *

* * * * * GR * 1 *

* * * * * CEE * 359 *

83 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * Tonn . * BNL * 52 *

* A II a ) * * * * DK * 6 *

* b ) 4 hh ) 11 * * * * F * 28 *

* 22 * * * * D * 478 *

* 33 * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * IRL * 2 *

* 44 * * * * I * 23 *

* ijij ) 11 * * II . altri : * * UK * 112 *

* kk ) 11 * 60.05-04 , 76 , 77 , 78 , 79 , 81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91 * Indimenti esterni , a maglia non elastica nù gommata , diversi dagli indumenti delle categorie 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 e 75 , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * GR * 2 *

* ll ) 11 * * * * * *

* 22 * * * * CEE * 703 *

* 33 * * * * * *

* 44 * * * * * *

GRUPPO III A

Categoria * N . della tariffa doganale comune * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Unità * Stato membro * Quantitativi dal 1° gennaio al 30 giugno 1983 *

33 * 51.04 * * tessuti di fibre tessili sintetiche e artificiale continue ( compresi i tessuti di mono fili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * Tonn . * BNL * 24 *

* A III a ) * * * * DK * 2

* * * * * F * 43 *

* * * * * D * 186 *

* * * * * IRL * - *

* * * A . Tessuti di fibre tessili sintetiche * * I * 33 *

* * * * * UK * 46 *

* 62.03 * * Sacchi e sacchetti da imballaggio : * * GR * 6 *

* B II b ) 1 * * B . di tessuti di altre materie tessili : * * CEE * 340 *

* * * II . altri : * * * *

* * 51.04-06 * tessuti fabbricati con lamette e simili di polietilene o di polipropilene , di larghezza inferiore a 3 m ; sacchi di tessuto fabbricati con lamette e simili di polietilene o di polipropilene , di larghezza inferiore a 3 m * * * *

* * 62.03-51 , 59 * * * * *

35 * 51.04 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche e artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci 51.01 o 51.02 ) : * Tonn . * I * 325 *

* A IV * * * * UK * 112 *

* * * A . Tessuti di fibre tessili sintetiche : * * * *

* * 51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 , 18 , 21 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 36 , 41 , 48 * Tessuti di fibre tessili sintetiche continue , diversi da quelli per pneumatici e da quelli contenenti filati elastomeri : * * * *

35 a ) * * * a ) di cui : * * * *

* * 51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 41 , 48 * non greggi o imbianchiti * * * *

37 * 56.07 * * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco : * Tonn . * BNL * 509 *

* B * * * * DK * 84 *

* * * B . di fibre tessili artificiali : * * F * 282 *

* * * * * D * 900 *

* * 56.07-50 , 51 , 55 , 56 , 59 , 60 , 61 , 65 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 77 , 78 , 82 , 83 , 84 , 87 * Tessuti di fibre tessili artificiali in fiocco , diversi dai nastri , galloni e simili , velluti , felpe , tessuti ricci ( compresi i tessuti ricci di tipo spugna ) e tessuti di ciniglia * * IRL * 33 *

* * * * * I * 2 346 *

* * * * * UK * 889 *

* * * * * GR * 6 *

* * * * * CEE * 5 049 *

41 * ex 51.01 * * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue , non preparati per la vendita al minuto : * Tonn . * F * 270 *

* A * * * * I * 328 *

* * * A . Filati di fibre tessili sintetiche : * * * *

* * 51.01-02 , 03 , 04 , 08 , 09 , 10 , 12 , 20 , 22 , 24 , 27 , 29 , 30 , 41 , 42 , 43 , 44 , 46 , 48 * Filati di fibre tessili sintetiche continue , non preparati per la vendita al minuto , diversi dai filati non testurizzati , semplici , non torti o torti fino a 50 giri per m * * * *

GRUPPO III B

Categoria * N della tariffa doganale comune * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Unità * Stato membro * Quantitativi dal 1° gennaio al 30 giugno 1983 *

10 * 60.02 * * Guanti a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 paia * BNL * 1 815 *

* A * * * * DK * 74 *

* B * * * * F * 617 *

* * 60.02-40 * Guanti a maglia non elastica nù gommata , impregnati o spalmati di materie plastiche * * D * 1 968 *

* * * * * IRL * 37 *

* * * * * I * 421 *

* * 60.02-50 , 60 , 70 , 80 * Guanti a maglia non elastica nù gommata , diversi da quelli impregnati o spalmati di materie plastiche * * UK ( 1 ) * 955 *

* * * * * GR * 9 *

* * * * * CEE * 5 896 *

67 * 60.05 * * Indumenti esterni , accerssori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * Tonn . * BNL * 64 *

* A II b ) 5 * * * * DK * 3 *

* B * * * * F * 31 *

* 60.06 * * Stoffe in pezza ed altri manufati ( comprese le ginocchiere e le calze per varici ) a maglia elastica o a maglia gommata : * * D * 130 *

* B II * * * * IRL * 2 *

* III * * * * I * 12 *

* * * * * UK * 84 *

* * * * * GR * 2 *

* * * B . altri : * * CEE * 328 *

* * 60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 * Accessori di abbigliamento ed altri manufatti ( esclusi gli indumenti ) a maglia non elastica nù gommata * * * *

* * 60.06-92 , 96 , 98 * Manufatti ( diversi dai costumi da bagno ) , a maglia elastica o gommata , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * * *

* * 60.05-97 * a ) di cui sacchi e sacchetti da imballaggio , di tessuti fabbricati con lamette e simili , di polietilene o di polipropilene * * * *

71 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * Tonn . * BNL * 5 *

* A II b ) 1 * * * * DK * 1 *

* * * * * F * 5 *

* * * * * D * 22 *

* * * * * IRL * 1 *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * I * 2 *

* * * * * UK * 4 *

* * * II . altri : * * GR * 1 *

* * 60.05-06 , 07 , 08 , 09 * Indumenti esterni a maglia per bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * CEE * 41 *

72 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 106 *

* A II b ) 2 * * * * IRL * 6 *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * * *

* * * II . altri * * * *

* 60.06 * * Stoffe in pezza ed altri manufatti ( comprese le ginocchiere e le calze per varici ) a maglia elastica o a maglia gommeta : * * * *

* B I * * * * * *

* * * B . altri : * * * *

* * 60.05-11 , 13 , 15 * Costumi da bagno a maglia * * * *

* * 60.06-91 * * * * *

* 61.01 * * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : * 1 000 pezzi * BNL * 6,2 *

* B II * * * * * *

* 61.02 * * * * * *

* B II b ) * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * * * *

* * * B . altri : * * * *

* * 61.01-22 , 23 * Costumi e mutandine da bagno , tessuti , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * * *

* * 61.02-16 , 18 * * * * *

74 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori : di abbigliamento ed altri manufatti a maglia non elastica nù gommata * Tonn . * BNL * 9 *

* A II b ) 4 gg ) 11 * * * * DK * 1 *

* 22 * * * * F * 4 *

* 33 * * * * D * 30 *

* 44 * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento * * IRL * - *

* * * * * I * 4 *

* * * II . altri : * * UK * 15 *

* * 60.05-71 , 72 , 73 , 74 * Abiti a giacca e completi ( compresi gli insiemi composti di due o tre pezzi ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) , a maglia non elastica nù gommata , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 65 *

75 * 60.05 * * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * 1 000 pezzi * BNL * 1 *

* A II b ) 4 ff * * * * DK * - *

* * * * * F * 1 *

* * * * * D * 9 *

* * * A . Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento : * * IRL * - *

* * * * * I * 1 *

* * * II . altri : * * UK * 1 *

* * * * * GR * 1 *

* * 60.05-66 , 68 * Vestiti e completi ( compresi gli insiemi composti di due o tre pezzi ordinati , preparati , trasportati e normalmente venduti insieme ) a maglia non elastica nù gommata , per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali , esclusi quelli disci * * CEE * 14 *

80 * 61.02 * * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : * Tonn . * UK * 20 *

* A * * * * * *

* * * A . Indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) ; indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa : * * * *

* 61.04 * * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per donna , per ragazza e per bambini * * * *

* A * * * * * *

* * * A . Indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) ; indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa : * * * *

* * 61.02-01 , 03 * * Indumenti tessuti per bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali * * * *

* * 61.04-01 , 09 * * * * *

( 1 ) All ' interno di questo limite quantitativo per il Regno Unito esiste un sottomassimale di 224 000 paia del codice Nimexe 60.02-40 .

GRUPPO III C

Categoria * N . della tariffa doganale comune * Codice Nimexe ( 1983 ) * Designazione delle merci * Unità * Stato membro * Quantitativi dal 1° gennaio al 30 giugno 1983 *

91 * 62.04 * * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esterno , tende e oggetti per campeggio : * Tonn . * BNL * 36 *

* A II * * * * DK * 10 *

* B II * * * * F * 70 *

* * * * * D * 137 *

* * 62.04-23 , 73 * Tende * * IRL * 3 *

* * * * * I * 22 *

* * * * * UK * 30 *

* * * * * GR * 6 *

* * * * * CEE * 314 *

97 * 59.05 * * Reti ottenute con l ' impiego di manufatti previsti dalla voce 59.04 , in strisce , in pezza o in forme determinate ; reti per la pesca , in forme determinate , costituite da filati , spago o corde : * Tonn . * BNL * 19 *

* * * * * DK * 102 *

* * * * * F * 26 *

* * * * * D * 41 *

* * * * * IRL * 21 *

* * 59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99 * Reti ottenute con l ' impiego di spago , corde e funi , in strisce , in pezza o in forme determinate ; reti per la pesca , in forme determinate , costituite da filati , spago o corde * * I * 5 *

* * * * * UK * 19 *

* * * * * GR * 52 *

* * * * * CEE * 285 *

105 * 59.13 * 59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , 32 , 34 , 35 , 39 * Tessuti ( diversi da quelli a maglia ) elastici , costituiti da materie tessili miste a fili di gomma * Tonn . * UK * 25 *

110 * 62.04 * * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esterno , tende e oggetti per campeggio : * Tonn . * BNL * 70 *

* A III * * * * DK * 35 *

* B III * * * * F * 131 *

* * 62.04-25 , 75 * Materassi pneumatici , tessuti * * D * 450 *

* * * * * IRL * 5 *

* * * * * I * 50 *

* * * * * UK * 275 *

* * * * * GR * 3 *

* * * * * CEE * 1 019 *

111 * 62.04 * * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esterno , tende e oggetti per campeggio : * Tonn . * BNL * 25 *

* A IV * * * * DK * 1 *

* B IV * * * * F * 4 *

* * 60.04-29 , 79 * Oggetti da campeggio , tessuti , diversi dai materassi pneumatici e dalle tende * * D * 25 *

* * * * * IRL * 1 *

* * * * * I * 9 *

* * * * * UK * 11 *

* * * * * GR * 2 *

* * * * * CEE * 78 *

112 * 62.05 * * Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti : * Tonn . * BNL * 95 *

* A * * * * DK * 4 *

* B * * * * F * 61 *

* D * 62.05-01 , 10 , 30 , 93 , 95 , 99 * altri manufatti confezionati di tessuti , esclusi quelli delle categorie 113 e 114 * * D * 139 *

* E * * * * IRL * 4 *

* * * * * I * 15 *

* * * * * UK * 34 *

* * * * * GR * 4 *

* * * * * CEE * 356 *

ALLEGATO III : vedi G.U .

Top