This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982R2417
Commission Regulation (EEC) No 2417/82 of 3 September 1982 introducing retrospective Community surveillance of imports of certain textile products originating in Tunisia and Morocco
Regolamento (CEE) n. 2417/82 della Commissione, del 3 settembre 1982, che istituisce una sorveglianza comunitaria a posteriori sulle importazioni di taluni prodotti tessili originari della Tunisia e del Marocco
Regolamento (CEE) n. 2417/82 della Commissione, del 3 settembre 1982, che istituisce una sorveglianza comunitaria a posteriori sulle importazioni di taluni prodotti tessili originari della Tunisia e del Marocco
GU L 258 del 4.9.1982, p. 8–10
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 05/10/1989
Regolamento (CEE) n. 2417/82 della Commissione, del 3 settembre 1982, che istituisce una sorveglianza comunitaria a posteriori sulle importazioni di taluni prodotti tessili originari della Tunisia e del Marocco
Gazzetta ufficiale n. L 258 del 04/09/1982 pag. 0008 - 0010
edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 16 pag. 0010
edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 16 pag. 0010
***** REGOLAMENTO (CEE) N. 2417/82 DELLA COMMISSIONE del 3 settembre 1982 che istituisce una sorveglianza comunitaria a posteriori sulle importazioni di taluni prodotti tessili originari della Tunisia e del Marocco LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, visto il regolamento (CEE) n. 288/82 del Consiglio, del 5 febbraio 1982, relativo al regime comune applicabile alle importazioni (1), in particolare gli articoli 10 e 14, previa consultazione del comitato istituito dall'articolo 5 del suddetto regolamento, considerando che fra la Comunità e, rispettivamente, il Marocco e la Tunisia si sono svolte consultazioni al fine di stabilizzare talune importazioni tessili originarie di questi paesi terzi nel reciproco interesse di una sicurezza della produzione e degli scambi; considerando che nel corso delle suddette consultazioni è stata concordata l'applicazione di procedure amministrative intese a fornire una rapida informazione sull'evoluzione delle correnti di scambio di taluni prodotti tessili onde poter attuare le misure necessarie in caso di perturbazione del mercato comunitario; considerando che per disporre di detta informazione è necessario istituire una sorveglianza comunitaria a posteriori di queste importazioni; considerando che non è necessario applicare questa sorveglianza ai prodotti reimportati nella Comunità dopo aver subito un'operazione di perfezionamento passivo qualora siano accompagnati da un'autorizzazione preventiva rilasciata in applicazione del regolamento (CEE) n. 636/82 del Consiglio, del 16 marzo 1982, che istituisce un regime economico di perfezionamento passivo applicabile a taluni prodotti tessili e d'abbigliamento reimportati nella Comunità dopo aver subito lavorazioni o trasformazioni in taluni paesi terzi (2), HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Le importazioni nella Comunità dei prodotti indicati in allegato, originari del Marocco e della Tunisia, sono soggette ad una sorveglianza comunitaria a posteriori. Articolo 2 Le comunicazioni degli Stati membri relative alle importazioni eseguite in un dato mese, espresse in unità, ripartite per categoria, codice Nimexe e paese d'origine, devono essere inviate alla Commissione entro i primi dieci giorni del secondo mese successivo a quello di cui sopra. Articolo 3 L'allegato II del regolamento (CEE) n. 288/82 è modificato con l'aggiunta del numero della tariffa doganale comune e del codice Nimexe dei prodotti di cui all'articolo 1, seguito dal segno (+) nella colonna EUR. Articolo 4 Detta sorveglianza non si applica ai prodotti in questione reimportati nella Comunità dopo aver subito una lavorazione di perfezionamento passivo qualora siano accompagnati da un'autorizzazione preventiva rilasciata in applicazione del suddetto regolamento (CEE) n. 636/82. Articolo 5 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Esso è applicabile a decorrere dal 1o settembre 1982. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 3 settembre 1982. Per la Commissione Christopher TUGENDHAT Vicepresidente (1) GU n. L 35 del 9. 2. 1982, pag. 1. (2) GU n. L 76 del 20. 3. 1982, pag. 1. ALLEGATO 1.2.3.4.5.6 // // // // // // // Numero d'ordine // Numero della tariffa doganale comune // Codice Nimexe 1982 // Designazione delle merci // Unità // Paesi terzi // // // // // // // // // // // // // 2 // 55.09 // 55.09-03; 04; 05; 06; 07; 08; 09; 10; 12; 13; 14; 15; 16; 17; 19; 21; 29; 32; 34; 35; 37; 38; 39; 41; 49; 51; 52; 53; 54; 55; 56; 57; 59; 61; 63; 64; 65; 66; 67; 68; 69; 70; 71; 72; 73; 74; 75; 76; 77; 78; 79; 80; 81; 82; 83; 84; 86; 90; 91; 92; 93; 98; 99 // Altri tessuti di cotone: Tessuti di cotone, diversi da quelli a punto di garza, ricci del tipo spugna, passamaneria, velluti, felpe, tessuti di ciniglia, tulli e tessuti a maglie annodate // Tonnellate // Tunisia Marocco // // // // // // // 4 // 60.04 B I + ex B II + ex B IV // 60.04-19; 20; 22; 23; 24; 26; 41; 50; 58; 71; 79; 89 // Sottovesti a maglia non elastica né gommata: Camicie, camicette, T-shirts, magliette a collo alto, camiciole e articoli affini, a maglia non elastica né gommata, diversi dagli indumenti per bambini piccoli (bébés), di cotone o di fibre tessili sintetiche; T-shirts e magliette a collo alto di fibre tessili artificiali, diversi dagli indumenti per bambini piccoli (bébés) // 1 000 pezzi // Tunisia // // // // // // // 6 // ex 61.01 B V ex 61.02 BII // 61.01-62; 64; 66; 72; 74; 76 61.02-66; 68; 72 // Indumenti esterni per uomo e per ragazzo: Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Calzoncini, shorts e pantaloni, tessuti, per uomo e per ragazzo; pantaloni tessuti, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // 1 000 pezzi // Tunisia Marocco // // // // // // // 7 // ex 60.05 A II ex 61.02 B II // 60.05-22; 23; 24; 25; 61.02-78; 82; 84 // Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed altri manufatti, a maglia non elastica né gommata: A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento: II. altri Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata), o tessute, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // 1 000 pezzi // Tunisia Marocco // // // // // // // // // // // // // Numero d'ordine // Numero della tariffa doganale comune // Codice Nimexe 1982 // Designazione delle merci // Unità // Paesi terzi // // // // // // // // 8 // 61.03 A // 61.03-11; 15; 19 // Sottovesti (biancheria da dosso) per uomo e per ragazzo, compresi i colli, colletti, sparati e polsini: Camicie e camicette, tessute, per uomo e per ragazzo, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // 1 000 pezzi // Tunisia Marocco // // // // // // // 21 // 61.01 B IV ex 61.02 B II // 61.01-29; 31; 32; 61.02-25; 26; 28 // Indumenti esterni per uomo e per ragazzo: Indumenti esterni, per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Eskimo; giacche a vento e giubbotti con o senza cappuccio e simili, tessuti, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // 1 000 pezzi // Tunisia // // // // // // // 26 // ex 60.05 A II ex 61.02 B II // 60.05-45; 46; 47; 48 61.02-48; 52; 53; 54 // Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed altri manufatti, a maglia non elastica né gommata: A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento: II. altri Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: B. altri: Abiti interi tessuti ed a maglia, per donna, per ragazza e per bambini, diversi dai bambini piccoli (bébés), di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali // 1 000 pezzi // Marocco // // // // // //