This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0093
Decision of the EEA Joint Committee No 93/2011 of 20 July 2011 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 93/2011, del 20 luglio 2011 , che modifica l’allegato XX (Ambiente) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 93/2011, del 20 luglio 2011 , che modifica l’allegato XX (Ambiente) dell’accordo SEE
GU L 262 del 6.10.2011, p. 65–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
6.10.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 262/65 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 93/2011
del 20 luglio 2011
che modifica l’allegato XX (Ambiente) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
considerando quanto segue:
(1) |
L’allegato XX dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 87/2011 del 1o luglio 2011 (1). |
(2) |
Occorre integrare nell’accordo la decisione 2011/389/UE della Commissione, del 30 giugno 2011, relativa alla quantità, per tutta l’Unione, delle quote di cui all’articolo 3 sexies, paragrafo 3, lettere da a) a d), della direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità (2). |
(3) |
In conformità dell’adattamento be), primo comma, del punto 21al dell’allegato XX dell’accordo (direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio), l’Autorità di vigilanza EFTA ha comunicato i dati sul numero complessivo di quote, sul numero di quote da mettere all’asta, sul numero di quote da porre nella riserva speciale e sul numero di quote a titolo gratuito relativi ai voli effettuati all’interno e tra i territori degli Stati EFTA e ai voli effettuati tra gli Stati EFTA e i paesi terzi. Tali quantità sono determinate aritmeticamente a partire dalla quantità di emissioni storiche del trasporto aereo fissate dalla decisione del Comitato misto SEE n. 87/2011 del 1o luglio 2011 applicando le stesse percentuali usate per calcolare la quantità totale di quote da assegnare, da vendere all’asta, da porre nella riserva speciale e da assegnare a titolo gratuito nell’Unione. |
(4) |
In base allo stesso testo di adattamento, il Comitato misto SEE decide in merito ai dati SEE relativi al numero complessivo di quote, al numero di quote da mettere all’asta, al numero di quote da porre nella riserva speciale e al numero di quote a titolo gratuito aggiungendo i dati pertinenti relativi ai voli effettuati all’interno e tra i territori degli Stati EFTA e ai voli effettuati tra gli Stati EFTA e i paesi terzi ai dati pertinenti validi per tutta l’Unione di cui agli articoli da 1 a 4 della decisione 2011/389/UE della Commissione, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Dopo il punto 21apb (decisione 2011/149/UE della Commissione) dell’allegato XX dell’accordo è inserito il punto seguente:
«21apc. |
32011 D 0389: Decisione 2011/389/UE della Commissione, del 30 giugno 2011, relativa alla quantità, per tutta l’Unione, delle quote di cui all’articolo 3 sexies, paragrafo 3, lettere da a) a d), della direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità (GU L 173 dell’1.7.2011, pag. 13). Ai fini dell’accordo, le disposizioni della presente decisione si intendono adattate come in appresso:
|
Articolo 2
I testi della decisione 2011/389/UE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 21 luglio 2011, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1 dell’accordo (3).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 20 luglio 2011
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
Kurt JÄGER
(1) Cfr. pagina 59 della presente Gazzetta ufficiale.
(2) GU L 173 dell’1.7.2011, pag. 13.
(3) Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.