This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0058
Decision of the EEA Joint Committee No 58/2008 of 25 April 2008 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 58/2008, del 25 aprile 2008 , che modifica l’allegato XXII (Diritto societario) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 58/2008, del 25 aprile 2008 , che modifica l’allegato XXII (Diritto societario) dell’accordo SEE
GU L 223 del 21.8.2008, p. 58–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
21.8.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 223/58 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 58/2008
del 25 aprile 2008
che modifica l’allegato XXII (Diritto societario) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, di seguito «l'accordo», in particolare l'articolo 98,
considerando quanto segue:
(1) |
L'allegato XXII dell'accordo è stato modificato dalla decisione n. 171/2007 del Comitato misto SEE, del 7 dicembre 2007 (1). |
(2) |
Occorre integrare nell'accordo la direttiva 2007/63/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 novembre 2007, che modifica le direttive 78/855/CEE e 82/891/CEE del Consiglio per quanto riguarda l’obbligo di far elaborare ad un esperto indipendente una relazione in occasione di una fusione o di una scissione di società per azioni (2), |
DECIDE:
Articolo 1
L'allegato XXII dell'accordo è modificato come segue:
1) |
al punto 3 (terza direttiva 78/855/CEE del Consiglio) viene aggiunto il seguente trattino:
|
2) |
al punto 5 (sesta direttiva 82/891/CEE del Consiglio) viene aggiunto il testo seguente: «, modificata da:
|
Articolo 2
I testi della direttiva 2007/63/CE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 26 aprile 2008, a condizione che tutte le notificazioni previste nell'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo siano pervenute al Comitato misto SEE (3).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 25 aprile 2008.
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
Alan SEATTER
(1) GU L 124 del 8.5.2008, pag. 39.
(2) GU L 300 del 17.11.2007, pag. 47.
(3) Comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.