EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0050
Decision of the EEA Joint Committee No 50/2007 of 8 June 2007 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 50/2007, dell’ 8 giugno 2007 , che modifica l’allegato IX (Servizi finanziari) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 50/2007, dell’ 8 giugno 2007 , che modifica l’allegato IX (Servizi finanziari) dell’accordo SEE
GU L 266 del 11.10.2007, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
11.10.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 266/8 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
n. 50/2007
dell’8 giugno 2007
che modifica l’allegato IX (Servizi finanziari) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo (di seguito «l’accordo»), in particolare l’articolo 98,
considerando quanto segue:
(1) |
L’allegato IX dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 21/2007 del 27 aprile 2007 (1). |
(2) |
Occorre integrare nell’accordo la decisione 2006/891/CE della Commissione, del 4 dicembre 2006, sull’uso da parte di emittenti di titoli di paesi terzi di informazioni preparate conformemente a principi contabili riconosciuti internazionalmente (2), |
DECIDE:
Articolo 1
Dopo il punto 23ba (direttiva 2006/70/CE della Commissione) dell’allegato IX dell’accordo, viene aggiunto il punto seguente:
«23c. |
32006 D 0891: decisione 2006/891/CE della Commissione, del 4 dicembre 2006, sull’uso da parte di emittenti di titoli di paesi terzi di informazioni preparate conformemente a principi contabili riconosciuti internazionalmente (GU L 343 dell’8.12.2006, pag. 96).» |
Articolo 2
I testi della decisione 2006/891/CE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 9 giugno 2007, a condizione che tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo siano pervenute al Comitato misto SEE (3).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Fatto a Bruxelles, l’8 giugno 2007.
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
Alan SEATTER
(1) GU L 209 del 9.8.2007, pag. 21.
(2) GU L 343 dell'8.12.2006, pag. 96.
(3) Comunicata l'esistenza di obblighi costituzionali.