EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A0518(02)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario previsti dell'accordo tra la Comunità europea e il governo di Maurizio, sulla pesca al largo di Maurizio, per il periodo dal 1ºdicembre 1993 al 30 novembre 1996

GU L 124 del 18.5.1994, p. 14–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/1996

Related Council decision

21994A0518(02)

Accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario previsti dell'accordo tra la Comunità europea e il governo di Maurizio, sulla pesca al largo di Maurizio, per il periodo dal 1ºdicembre 1993 al 30 novembre 1996

Gazzetta ufficiale n. L 124 del 18/05/1994 pag. 0014 - 0014
edizione speciale finlandese: capitolo 4 tomo 6 pag. 0068
edizione speciale svedese/ capitolo 4 tomo 6 pag. 0068


ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario previsti dall'accordo tra la Comunità europea e il governo di Maurizio, sulla pesca al largo di Maurizio, per il periodo dal 1° dicembre 1993 al 30 novembre 1996

A. Lettera del governo di Maurizio

Signor . . .,

in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario per il periodo dal 1° dicembre 1993 al 30 novembre 1996 e che è stato siglato il 26 novembre 1993, mi pregio comunicarLe che il governo di Maurizio è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° dicembre 1993, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 6 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.

Resta inteso che, in tal caso, deve essere versata, anteriormente al 31 maggio 1994, una prima rata pari ad un terzo della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.

Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità europea su questa applicazione provvisoria.

Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.

Per il governo

di Maurizio

B. Lettera della Comunità europea

Signor . . .,

mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:

« In riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario per il periodo dal 1° dicembre 1993 al 30 novembre 1996 e che è stato siglato il 26 novembre 1993, mi pregio comunicarLe che il governo di Maurizio è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 1° dicembre 1993, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 6 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.

Resta inteso che, in tal caso, deve essere versata, anteriormente al 31 maggio 1994, una prima rata pari ad un terzo della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.

Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità europea su questa applicazione provvisoria. »

Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità europea su questa applicazione provvisoria.

Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.

A nome del Consiglio

dell'Unione europea

Top