This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 11965F/PRO/PRI/14
TREATY ESTABLISHING A SINGLE COUNCIL AND A SINGLE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, CHAPTER V: OFFICIALS AND OTHER SERVANTS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, ARTICLE 14
TRATTATO CHE ISTITUISCE UN CONSIGLIO UNICO ED UNA COMMISSIONE UNICA DELLE COMUNITA EUROPEE, PROTOCOLLO SUI PRIVILEGI E SULLE IMMUNITA DELLE COMUNITA EUROPEE, CAPO V: FUNZIONARI E AGENTI DELLE COMUNITA EUROPEE, ARTICOLO 14
TRATTATO CHE ISTITUISCE UN CONSIGLIO UNICO ED UNA COMMISSIONE UNICA DELLE COMUNITA EUROPEE, PROTOCOLLO SUI PRIVILEGI E SULLE IMMUNITA DELLE COMUNITA EUROPEE, CAPO V: FUNZIONARI E AGENTI DELLE COMUNITA EUROPEE, ARTICOLO 14
Information about publishing Official Journal not found, p. 15
(DE, FR, IT, NL)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/fusion/pro_1/art_14/sign
TRATTATO CHE ISTITUISCE UN CONSIGLIO UNICO ED UNA COMMISSIONE UNICA DELLE COMUNITA EUROPEE, PROTOCOLLO SUI PRIVILEGI E SULLE IMMUNITA DELLE COMUNITA EUROPEE, CAPO V: FUNZIONARI E AGENTI DELLE COMUNITA EUROPEE, ARTICOLO 14
Gazzetta ufficiale n. L 152 del 13/07/1967 pag. 0015
++++ AI FINI DELL'APPLICAZIONE DELLE IMPOSTE SUL REDDITO E SUL PATRIMONIO , DEI DIRITTI DI SUCCESSIONE , NONCHE DELLE CONVENZIONI CONCLUSE FRA I PAESI MEMBRI DELLE COMUNITA AL FINE DI EVITARE LE DOPPIE IMPOSIZIONI , I FUNZIONARI E ALTRI AGENTI DELLE COMUNITA , I QUALI , IN RAGIONE ESCLUSIVAMENTE DELL'ESERCIZIO DELLE LORO FUNZIONI AL SERVIZIO DELLE COMUNITA , STABILISCONO LA LORO RESIDENZA SUL TERRITORIO DI UN PAESE MEMBRO DIVERSO DAL PAESE OVE AVEVANO IL DOMICILIO FISCALE AL MOMENTO DELL'ENTRATA IN SERVIZIO PRESSO LE COMUNITA , SONO CONSIDERATI , SIA NEL PAESE DI RESIDENZA CHE NEL PAESE DEL DOMICILIO FISCALE , COME TUTT'ORA DOMICILIATI IN QUEST'ULTIMO PAESE QUALORA ESSO SIA MEMBRO DELLE COMUNITA . TALE DISPOSIZIONE SI APPLICA UGUALMENTE AL CONIUGE , SEMPRECHE NON ESERCITI UNA PROPRIA ATTIVITA PROFESSIONALE , NONCHE AI FIGLI ED AI MINORI A CARICO DELLE PERSONE INDICATE NEL PRESENTE ARTICOLO E IN LORO CUSTODIA . I BENI MOBILI APPARTENENTI ALLE PERSONE DI CUI AL COMMA PRECEDENTE E CHE SI TROVINO NEL TERRITORIO DELLO STATO DI RESIDENZA , SONO ESENTI DALL'IMPOSTA DI SUCCESSIONE IN TALE STATO ; AI FINI DELL'APPLICAZIONE DI TALE IMPOSTA ESSI SONO CONSIDERATI COME SE FOSSERO SITUATI NELLO STATO DEL DOMICILIO FISCALE , FATTI SALVI I DIRITTI DEGLI STATI TERZI E L'EVENTUALE APPLICAZIONE DELLE NORME DELLE CONVENZIONI INTERNAZIONALI SULLE DOPPIE IMPOSIZIONI . AI FINI DELL'APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO NON SI PRENDONO IN CONSIDERAZIONE I DOMICILI ACQUISITI SOLTANTO A MOTIVO DELL'ESERCIZIO DI FUNZIONI AL SERVIZIO DI ALTRE ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI .