This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CO0188
Massime dell’ordinanza
Massime dell’ordinanza
Parole chiave
Oggetto della causa
Dispositivo
Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado – Motivi – Controllo da parte della Corte della valutazione degli elementi di fatto e di prova – Esclusione salvo il caso di snaturamento (Art. 225 CE; Statuto della Corte di giustizia, art. 58) (v. punto 28)
2. Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado – Motivi – Mancata identificazione dell'errore di diritto fatto valere – Irricevibilità [Art. 225 CE; Statuto della Corte di giustizia, art. 58; regolamento di procedura della Corte, art. 112, n. 1, lett. c)] (v. punti 55, 78)
3. Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado – Motivi – Motivo dedotto contro un punto della motivazione della sentenza non necessario per fondare il suo dispositivo – Motivo inefficace (Art. 225 CE; Statuto della Corte di giustizia, art. 58) (v. punti 64, 80)
4. Concorrenza – Concentrazioni – Esame da parte della Commissione – Decisione di avviare la fase di esame approfondito [Regolamento del Consiglio n. 4064/89, art. 6, n. 1, lett. c)] (v. punto 72)
Oggetto
Ricorso proposto avverso l'ordinanza del Tribunale di primo grado (Quarta Sezione) 31 gennaio 2006, causa T-48/03, Schneider Electric SA / Commissione, che dichiara irricevibile una domanda di annullamento, da un lato, della decisione della Commissione 4 dicembre 2002 di avviare la fase di esame approfondito dell'operazione di concentrazione tra la Schneider e la Legrand (caso COMP/M.2283 – Schneider/Legrand II) e, dall'altro, della decisione della Commissione 13 dicembre 2002 di chiudere il procedimento di controllo di tale operazione
Dispositivo
1) Il ricorso è respinto.
2) La Schneider Electric SA è condannata alle spese.