Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R1518

    Regolamento (CEE) n. 1518/87 della Commissione del 1° giugno 1987 relativo alla sospensione temporanea di talune disposizioni del regolamento (CEE) n. 2042/75 che stabilisce le modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d' importazione e di esportazione nel settore dei cereali e del riso

    GU L 142 del 2.6.1987, p. 18–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1988; abrog. impl. da 388R1861

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/1518/oj

    31987R1518

    Regolamento (CEE) n. 1518/87 della Commissione del 1° giugno 1987 relativo alla sospensione temporanea di talune disposizioni del regolamento (CEE) n. 2042/75 che stabilisce le modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d' importazione e di esportazione nel settore dei cereali e del riso

    Gazzetta ufficiale n. L 142 del 02/06/1987 pag. 0018 - 0019


    *****

    REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1518/87 DELLA COMMISSIONE

    DEL 1O GIUGNO 1987

    RELATIVO ALLA SOSPENSIONE TEMPORANEA DI TALUNE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2042/75 CHE STABILISCE LE MODALITA PARTICOLARI DI APPLICAZIONE DEL REGIME DEI TITOLI D'IMPORTAZIONE E DI ESPORTAZIONE NEL SETTORE DEI CEREALI E DEL RISO

    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,

    VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA,

    VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2727/75 DEL CONSIGLIO, DEL 29 OTTOBRE 1975, RELATIVA ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI ( 1 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1579/86 ( 2 ), IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 12, PARAGRAFO 2,

    CONSIDERANDO CHE L'ARTICOLO 9 BIS DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2042/75 DELLA COMMISSIONE ( 3 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3818/86 ( 4 ), HA PREVISTO IL RILASCIO DI TITOLI AVENTI UNA LUNGA VALIDITA PER I PRODOTTI DELLE SOTTOVOCI 11.07 A I B ), 11.07 A II B ) E 11.07 B DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE; CHE QUESTA PARTICOLARE FACOLTA E STATA CONCESSA PER TENER CONTO DELLE PRATICHE COMMERCIALI CONCERNENTI I PRODOTTI IN CAUSA; CHE, TUTTAVIA, PER EVITARE UN'UTILIZZAZIONE SPECULATIVA DI QUESTI TITOLI A LUNGA DURATA, IL LORO RILASCIO E STATO SUBORDINATO A CONDIZIONI RIGOROSE CONSISTENTI, IN PARTICOLARE, NELL'OBBLIGO D'INDICARE LA DESTINAZIONE ALL'ESPORTAZIONE E DI ESPORTARE EFFETTIVAMENTE VERSO DETTA DESTINAZIONE E NELL'OBBLIGO DI APPORTARE LE PROVE DELL'ARRIVO A DESTINAZIONE;

    CONSIDERANDO CHE, DATA LA SITUAZIONE E LA PREVEDIBILE EVOLUZIONE DEL MERCATO MONDIALE DELL'ORZO E DEL MALTO, IN PARTICOLARE DELLA CONCORRENZA SOSTENUTA E DELL'INCERTEZZA SUL MERCATO MONDIALE, E OPPORTUNO RENDERE TEMPORANEAMENTE PIU ELASTICHE LE ESIGENZE PREVISTE DALLA NORMATIVA IN VIGORE; CHE APPARE GIUSTIFICATO, PER LA DURATA DELLA CAMPAGNA E AL FINE DI CONSENTIRE AGLI OPERATORI DI ADEGUARSI ALLE CONDIZIONI DI MERCATO, SOSPENDERE L'OBBLIGO DI INDICARE LA DESTINAZIONE DELL'ESPORTAZIONE E DI ESPORTARE VERSO TALE DESTINAZIONE;

    CONSIDERANDO CHE, COME COROLLARIO, OCCORRE SOSPENDERE PER IL MEDESIMO PERIODO LE CONDIZIONI PARTICOLARI PREVISTE DALLA NORMATIVA ATTUALE IN MATERIA DI SVINCOLO DELLE CAUZIONI CONNESSE CON LA DOMANDA DI QUESTI TITOLI A LUNGA SCADENZA; CHE QUESTA SOSPENSIONE DEVE RIGUARDARE, DA UNA PARTE, L'OBBLIGO D'INDICARE LA DESTINAZIONE E, DALL'ALTRA, L'OBBLIGO DI APPORTARE LA PROVA DELL'ARRIVO A DESTINAZIONE;

    CONSIDERANDO CHE LE MISURE SOSPENSIVE PREVISTE A TITOLO TEMPORANEO DAL PRESENTE REGOLAMENTO NON DEVONO IN ALCUN MODO INCIDERE SUGLI OBBLIGHI ATTUALMENTE ESISTENTI PER I TITOLI VALIDI AL MOMENTO DELL'ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE REGOLAMENTO;

    CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER I CEREALI,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :

    ARTICOLO 1

    L'ARTICOLO 9 QUATER DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2042/75 E SOSTITUITO DAL TESTO SEGUENTE :

    " ARTICOLO 9 QUATER

    1 . PER LE DOMANDE DI TITOLI DI ESPORTAZIONE RELATIVI AI PRODOTTI DELLE SOTTOVOCI 11.07 A I B ), 11.07 A II B ) E 11.07 B DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, PRESENTATE A PARTIRE DAL 1O LUGLIO 1987 FINO AL 30 APRILE 1988, SONO SOSPESE LE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 9 BIS .

    2 . IN DEROGA ALL'ARTICOLO 9 E A RICHIESTA DELL'INTERESSATO, I TITOLI DI ESPORTAZIONE PER I PRODOTTI DI CUI AL PARAGRAFO 1, LE CUI DOMANDE SONO PRESENTATE A DECORRERE DAL 1O LUGLIO 1987 FINO AL 30 APRILE 1988, SONO VALIDI A PARTIRE DALLA DATA DEL LORO RILASCIO A NORMA DELL'ARTICOLO 21, PARAGRAFO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3183/80 :

    _ SINO AL 30 SETTEMBRE 1988, QUANDO SONO RILASCIATI DAL 1O GENNAIO AL 30 APRILE 1988;

    _ SINO ALLA FINE DELL'UNDICESIMO MESE SEGUENTE, QUANDO SONO RILASCIATI DAL 1O LUGLIO AL 31 OTTOBRE 1987;

    _ SINO AL 30 SETTEMBRE 1988, QUANDO SONO RILASCIATI DAL 1O NOVEMBRE AL 31 DICEMBRE 1987 .

    3 . IN DEROGA ALL'ARTICOLO 9 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3183/80, I DIRITTI RISULTANTI DAI TITOLI DI CUI AL PARAGRAFO 2 NON SONO TRASMISSIBILI .

    4 . PER I TITOLI RILASCIATI IN VIRTU DEL PARAGRAFO 2, LA CAUZIONE E DI :

    _

    30 ECU PER TONNELLATA PER I TITOLI RILASCIATI FINO AL 31 DICEMBRE 1987;

    _ 24 ECU PER TONNELLATA PER I TITOLI RILASCIATI FRA IL 1O GENNAIO E IL 30 APRILE 1988 . ".

    ARTICOLO 2

    IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO ALLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .

    ESSO SI APPLICA A DECORRERE DAL 1O LUGLIO 1987 .

    IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .

    FATTO A BRUXELLES, IL 1O GIUGNO 1987 .

    PER LA COMMISSIONE

    FRANS ANDRIESSEN

    VICEPRESIDENTE

    ( 1 ) GU N . L 281 DELL'1 . 11 . 1975, PAG . 1 .

    ( 2 ) GU N . L 139 DEL 24 . 5 . 1986, PAG . 29 .

    ( 3 ) GU N . L 213 DELL'11 . 8 . 1975, PAG . 5 .

    ( 4 ) GU N . L 355 DEL 16 . 12 . 1986, PAG . 24 .

    Top