Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 22001D0118(10)
Decision of the EEA Joint Committee No 135/1999 of 5 November 1999 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 135/1999 del 5 novembre 1999 che modifica l'allegato I (questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 135/1999 del 5 novembre 1999 che modifica l'allegato I (questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE
GU L 15 del 18.1.2001, p. 20—21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Altre edizioni speciali
(CS, ET, LV, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
edizione speciale in lingua lituana: capitolo 11 tomo 005 pag. 221 - 222
Galioja
Decisione del Comitato misto SEE n. 135/1999 del 5 novembre 1999 che modifica l'allegato I (questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE
Gazzetta ufficiale n. L 015 del 18/01/2001 pag. 0020 - 0021
Decisione del Comitato misto SEE n. 135/1999 del 5 novembre 1999 che modifica l'allegato I (questioni veterinarie e fitosanitarie) dell'accordo SEE IL COMITATO MISTO SEE, visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in appresso denominato "l'accordo", in particolare l'articolo 98, considerando quanto segue: (1) L'allegato I dell'accordo è stato modificato dalla decisione n. 76/1999 del Comitato misto SEE, del 25 giugno 1999(1). (2) Occorre integrare nell'accordo la decisione 98/594/CE della Commissione, del 6 ottobre 1998, recante modifica delle decisioni 79/542/CEE del Consiglio, 92/260/CEE, 93/195/CEE e 93/197/CEE per quanto riguarda le condizioni di polizia sanitaria cui sono subordinate l'importazione, l'ammissione temporanea e la reintroduzione di cavalli registrati provenienti dalla Thailandia(2), (3) La presente decisione non si applica all'Islanda e al Liechtenstein, DECIDE: Articolo 1 Al punto 2 (decisione 79/542/CEE del Consiglio) della parte 8.2 del capitolo I dell'allegato I dell'accordo è inserito il seguente capoverso: "- 398 D 0594: Decisione 98/594/CE della Commissione, del 6 ottobre 1998 (GU L 286 del 23.10.1998, pag. 53)." Articolo 2 Al punto 45 (decisione 92/260/CEE della Commissione) della parte 8.2 del capitolo I dell'allegato I dell'accordo è inserito il seguente capoverso: "- 398 D 0594: Decisione 98/594/CE della Commissione, del 6 ottobre 1998 (GU L 286 del 23.10.1998, pag. 53)." Articolo 3 Al punto 59 (decisione 93/195/CEE della Commissione) della parte 8.2 del capitolo I dell'allegato I dell'accordo è inserito il seguente capoverso: "- 398 D 0594: Decisione 98/594/CE della Commissione, del 6 ottobre 1998 (GU L 286 del 23.10.1998, pag. 53)." Articolo 4 Al punto 61 (decisione 93/197/CEE della Commissione) della parte 8.2 del capitolo I dell'allegato I dell'accordo è inserito il seguente capoverso: "- 398 D 0594: Decisione 98/594/CE della Commissione, del 6 ottobre 1998 (GU L 286 del 23.10.1998, pag. 53)." Articolo 5 Il testo della decisione 98/594/CE in lingua norvegese, allegato alla versione linguistica norvegese della presente decisione, fa fede. Articolo 6 La presente decisione entra in vigore il 6 novembre 1999, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste all'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo. Articolo 7 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Fatto a Bruxelles, il 5 novembre 1999. Per il Comitato misto SEE Il Presidente N. v. Liechtenstein (1) GU L 296 del 23.11.2000, pag. 1. (2) GU L 286 del 23.10.1998, pag. 53.