This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019M9169
Prior notification of a concentration (Case M.9169 — Caisse des Dépôts et Consignations/Swiss Life/JV) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance.)
Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.9169 — Caisse des Dépôts et Consignations/Swiss Life/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE.)
Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.9169 — Caisse des Dépôts et Consignations/Swiss Life/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE.)
GU C 31 del 25.1.2019, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2019 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/10 |
Notifica preventiva di concentrazione
(Caso M.9169 — Caisse des Dépôts et Consignations/Swiss Life/JV)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2019/C 31/10)
1.
In data 17 gennaio 2019 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1).La notifica riguarda le seguenti imprese:
— |
Caisse des dépôts et consignations («CDC», Francia), |
— |
Swiss Life REIM, appartenente al gruppo Swiss Life («Swiss Life», Svizzera), |
— |
attivo oggetto dell’operazione («JV», Francia). |
CDC e Swiss Life acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni, il controllo comune dell’insieme della JV.
La concentrazione è effettuata mediante acquisto di elementi dell’attivo.
2.
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:— CDC: ente pubblico che svolge attività di interesse generale consistenti, in particolare, nella gestione di fondi privati a cui i pubblici poteri intendono garantire una protezione specifica, e attività aperte alla concorrenza nei settori dell’ambiente, dell’immobiliare, degli investimenti, del private equity e dei servizi;
— Swiss Life: gruppo che offre alla clientela privata e alle imprese, attraverso la propria rete di agenti, broker e banche, una consulenza globale e prodotti nei settori della previdenza e dell’assicurazione vita;
— JV: bene immobile da costruire a Bracon (dipartimento del Jura, Francia), oggetto di un contratto di futura locazione.
3.
A seguito di un esame preliminare la Commissione europea ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d’applicazione del regolamento sulle concentrazioni.Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l’esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l’applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.
4.
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione, con indicazione del seguente riferimento:
M.9169 — Caisse des Dépôts et Consignations/Swiss Life/JV
Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per e-mail, per fax o per posta, ai seguenti recapiti:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Indirizzo postale: |
Commissione europea |
Direzione generale Concorrenza |
Protocollo Concentrazioni |
1049 Bruxelles |
BELGIO |
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 (il «regolamento sulle concentrazioni»).