See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 62016CN0048
Case C-48/16: Request for a preliminary ruling from the Okresný súd Dunajská Streda (Slovak Republic) lodged on 27 January 2016 — ERGO Poisťovňa, a.s. v Alžbeta Barlíková
Causa C-48/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Okresný súd Dunajská Streda (Slovacchia) il 27 gennaio 2016 — ERGO Poisťovňa, a. s./Alžbeta Barlíková
Causa C-48/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Okresný súd Dunajská Streda (Slovacchia) il 27 gennaio 2016 — ERGO Poisťovňa, a. s./Alžbeta Barlíková
GU C 136 del 18.4.2016, lk 14—14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.4.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 136/14 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Okresný súd Dunajská Streda (Slovacchia) il 27 gennaio 2016 — ERGO Poisťovňa, a. s./Alžbeta Barlíková
(Causa C-48/16)
(2016/C 136/19)
Lingua processuale: lo slovacco
Giudice del rinvio
Okresný súd Dunajská Streda
Parti
Ricorrente: ERGO Poisťovňa, a. s.
Convenuta: Alžbeta Barlíková
Questioni pregiudiziali
1. |
Se l’espressione «il contratto tra il terzo ed il preponente non sarà eseguito», di cui all’articolo 11 della direttiva 86/653/CEE del Consiglio del 18 dicembre 1986 (1), relativa al coordinamento dei diritti degli Stati membri concernenti gli agenti commerciali indipendenti (in prosieguo: «la direttiva 86/653») debba essere interpretata nel senso che comprende:
|
2. |
Qualora sia corretta l’interpretazione di cui alla lettera b) della prima questione, se l’articolo 11, paragrafo 2, della direttiva 86/653 debba essere interpretato nel senso che non costituisce una deroga a detrimento dell’agente la clausola del contratto di agenzia commerciale secondo la quale l’agente è tenuto a restituire una quota proporzionale della sua provvigione se il contratto tra il preponente e il terzo non è eseguito nella portata prevista, e, segnatamente, nella portata stabilita nel contratto di agenzia commerciale. |
3. |
Se in fattispecie come quella oggetto del procedimento principale, per valutare se sussistano «circostanze imputabili al preponente» ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 1, secondo trattino, della direttiva 86/653 debbano essere esaminate:
|