This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0659
Case T-659/14: Action brought on 15 September 2014 — Instituto dos vinhos do Douro e do Porto v OHIM — Bruichladdich Distillery (PORT CARLOTTE)
Causa T-659/14: Ricorso proposto il 15 settembre 2014 — Instituto dos vinhos do Douro e do Porto/UAMI — Bruichladdich Distillery (PORT CARLOTTE)
Causa T-659/14: Ricorso proposto il 15 settembre 2014 — Instituto dos vinhos do Douro e do Porto/UAMI — Bruichladdich Distillery (PORT CARLOTTE)
GU C 388 del 3.11.2014, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.11.2014 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 388/23 |
Ricorso proposto il 15 settembre 2014 — Instituto dos vinhos do Douro e do Porto/UAMI — Bruichladdich Distillery (PORT CARLOTTE)
(Causa T-659/14)
2014/C 388/28
Lingua in cui è redatto il ricorso: l’inglese
Parti
Ricorrente: Instituto dos vinhos do Douro e do Porto, IP (Peso da Régua, Portogallo) (rappresentante: P. Sousa e Silvia, avvocato)
Convenuto: Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli)
Controinteressata dinanzi alla commissione di ricorso: Bruichladdich Distillery Co. Ltd (Argyll, Regno Unito)
Conclusioni
Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
— |
annullare la decisione della quarta commissione di ricorso dell’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) dell’8 luglio 2014, procedimento R 946/2013-4; |
— |
condannare il convenuto alle spese, comprese quelle sostenute nel procedimento dinanzi all’UAMI. |
Motivi e principali argomenti
Marchio comunitario registrato oggetto di una domanda di dichiarazione di nullità: il marchio denominativo «PORT CARLOTTE» per prodotti della classe 33 — marchio comunitario n. 5 4 21 474
Titolare del marchio comunitario: la controinteressata dinanzi alla commissione di ricorso
Richiedente la dichiarazione di nullità del marchio comunitario: il ricorrente
Motivazione della domanda di dichiarazione di nullità: motivi di cui all’articolo 52, paragrafo 1, lettera a), letto in combinato disposto con l’articolo 7, paragrafo 1, lettera g), e all’articolo 53, paragrafo 1, lettera c), in combinato disposto con l’articolo 8, paragrafo 4, e all’articolo 53, paragrafo 2, lettera d), del regolamento n. 207/2009
Decisione della divisione di annullamento: rigetto della domanda di annullamento
Decisione della commissione di ricorso: rigetto del ricorso
Motivi dedotti: violazione degli articoli 7, paragrafo 1, lettere c) e g), e 53, paragrafo 2, lettera d), del regolamento n. 207/2009.