Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0707(02)

Aggiornamento dell'elenco dei permessi di soggiorno di cui all'articolo 2, paragrafo 15, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) ( GU C 247 del 13.10.2006, pag. 1 ; GU C 153 del 6.7.2007, pag. 5 ; GU C 192 del 18.8.2007, pag. 11 ; GU C 271 del 14.11.2007, pag. 14 ; GU C 57 dell'1.3.2008, pag. 31 ; GU C 134 del 31.5.2008, pag. 14 ; GU C 207 del 14.8.2008, pag. 12 ; GU C 331 del 21.12.2008, pag. 13 ; GU C 3 dell'8.1.2009, pag. 5 ; GU C 64 del 19.3.2009, pag. 15 ; GU C 198 del 22.8.2009, pag. 9 ; GU C 239 del 6.10.2009, pag. 2 ; GU C 298 dell'8.12.2009, pag. 15 ; GU C 308 del 18.12.2009, pag. 20 ; GU C 35 del 12.2.2010, pag. 5 ; GU C 82 del 30.3.2010, pag. 26 ; GU C 103 del 22.4.2010, pag. 8 ; GU C 108 del 7.4.2011, pag. 6 ; GU C 157 del 27.5.2011, pag. 5 ; GU C 201 dell'8.7.2011, pag. 1 ; GU C 216 del 22.7.2011, pag. 26 ; GU C 283 del 27.9.2011, pag. 7 )

GU C 199 del 7.7.2012, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 199/5


Aggiornamento dell'elenco dei permessi di soggiorno di cui all'articolo 2, paragrafo 15, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (GU C 247 del 13.10.2006, pag. 1; GU C 153 del 6.7.2007, pag. 5; GU C 192 del 18.8.2007, pag. 11; GU C 271 del 14.11.2007, pag. 14; GU C 57 dell'1.3.2008, pag. 31; GU C 134 del 31.5.2008, pag. 14; GU C 207 del 14.8.2008, pag. 12; GU C 331 del 21.12.2008, pag. 13; GU C 3 dell'8.1.2009, pag. 5; GU C 64 del 19.3.2009, pag. 15; GU C 198 del 22.8.2009, pag. 9; GU C 239 del 6.10.2009, pag. 2; GU C 298 dell'8.12.2009, pag. 15; GU C 308 del 18.12.2009, pag. 20; GU C 35 del 12.2.2010, pag. 5; GU C 82 del 30.3.2010, pag. 26; GU C 103 del 22.4.2010, pag. 8; GU C 108 del 7.4.2011, pag. 6; GU C 157 del 27.5.2011, pag. 5; GU C 201 dell'8.7.2011, pag. 1; GU C 216 del 22.7.2011, pag. 26; GU C 283 del 27.9.2011, pag. 7)

2012/C 199/07

La pubblicazione dell'elenco dei permessi di soggiorno di cui all'articolo 2, punto 15, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) si basa sulle informazioni comunicate dagli Stati membri alla Commissione a norma dell'articolo 34 del codice frontiere Schengen.

Oltre alla pubblicazione nella GU, è possibile consultare l'aggiornamento mensile sul sito web della Direzione generale degli Affari interni.

LIECHTENSTEIN

Sostituisce l'elenco pubblicato nella GU C 201 dell'8.7.2011

Permessi di soggiorno del Liechtenstein per i cittadini UE/SEE e per i cittadini svizzeri

Bewilligung in Briefform (BiB) (permesso in formato di lettera)

(Permesso di lavoro su base giornaliera o settimanale. Validità: massimo 180 giorni per periodo di 12 mesi).

Aufenthaltstitel L (Kurzaufenthaltsbewilligung)

(Permesso per soggiorno di breve durata. Validità: massimo 12 mesi).

Aufenthaltstitel B (Aufenthaltsbewilligung)

(Permesso per soggiorno di lunga durata. Validità: massimo 5 anni).

Aufenthaltstitel C (Niederlassungsbewilligung)

(Permesso di soggiorno permanente. Validità del termine per il controllo: massimo 5 anni).

Aufenthaltstitel D (Daueraufenthaltsbewilligung)

(Permesso di soggiorno permanente. Validità del termine per il controllo: massimo 10 anni).

Permessi di soggiorno del Liechtenstein per i cittadini di paesi terzi

1.

Permessi di soggiorno conformi al modello uniforme stabilito dal regolamento (CE) n. 1030/2002:

Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige

(Permesso per soggiorno di breve durata. Validità: minimo 3 mesi, massimo 12 mesi),

Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige

(Permesso per soggiorno di lunga durata. Validità: massimo 12 mesi),

Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige

(Permesso di soggiorno permanente. Validità del termine per il controllo: massimo 3 anni),

2.

Permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi familiari di cittadini UE/SEE o di cittadini svizzeri (diritto di libera circolazione):

Aufenthaltstitel L für Drittstaatsangehörige

(Permesso per soggiorno di breve durata per cittadini di paesi terzi familiari di cittadini UE/SEE o di cittadini svizzeri (diritto di libera circolazione). Validità: massimo 12 mesi),

Aufenthaltstitel B für Drittstaatsangehörige

(Permesso per soggiorno di lunga durata per cittadini di paesi terzi familiari di cittadini UE/SEE o di cittadini svizzeri (diritto di libera circolazione). Validità: massimo 5 anni),

Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige

(Permesso di soggiorno permanente per cittadini di paesi terzi familiari di cittadini svizzeri (diritto di libera circolazione). Validità del termine per il controllo: massimo 5 anni),

Aufenthaltstitel D für Drittstaatsangehörige

(Permesso di soggiorno permanente per cittadini di paesi terzi familiari di cittadini EU/SEE (diritto di libera circolazione). Validità del termine per il controllo: massimo 10 anni),

ROMANIA

Sostituisce l'elenco pubblicato nella GU C 201 dell'8.7.2011

I.   Permessi di soggiorno rilasciati secondo il modello uniforme

1.

PERMIS DE ȘEDERE (permesso di soggiorno) – tipul de permis (tipo di permesso): PERMIS DE ȘEDERE PERMANENTĂ (permesso di soggiorno permanente)

Questo documento è stato rilasciato tra il 2003 e il 2007, ma è ancora in uso e valido. Il suo periodo di validità è di 5 anni.

2.

PERMIS DE ȘEDERE (permesso di soggiorno) – tipul de permis (tipo di permesso): PERMIS DE ȘEDERE PERMANENTĂ (permesso di soggiorno permanente)

Questo documento è stato rilasciato tra il 2007 e il 2009 dal produttore Bundesdruckerei e dal 2009 al 2011 dalla Tipografia nazionale, ma è tuttora in uso e valido. Il suo periodo di validità è di 5 anni.

3.

PERMIS DE ȘEDERE (permesso di soggiorno) – tipul de permis (tipo di permesso): PERMIS DE ȘEDERE TEMPORARĂ (permesso di soggiorno temporaneo)

Questo documento è stato rilasciato tra giugno 2009 e settembre 2011 dalla Tipografia nazionale. Come regola generale la sua validità è limitata a un anno, ma in determinati casi (per importanti attività commerciali) il permesso è stato eccezionalmente concesso per 3 anni. Di conseguenza, esistono documenti di questo tipo ancora in uso e validi per i titolari il cui diritto di soggiorno non è scaduto.

4.

PERMIS DE ȘEDERE (permesso di soggiorno) – tipul de permis (tipo di permesso): PERMIS DE ȘEDERE TEMPORARĂ (permesso di soggiorno temporaneo)

Questo documento è rilasciato a partire dal settembre 2011 dalla Tipografia nazionale, con un periodo di validità compreso tra 1 e 5 anni, secondo lo scopo del rilascio.

Il documento è rilasciato a stranieri ai quali è stato accordato o prorogato il permesso di soggiorno o a stranieri ai quali è stata concessa una forma di protezione in Romania, in virtù della legge sull'asilo.

Sotto la rubrica «Observații» (osservazioni) si può indicare come scopo del soggiorno: «Angajare» (occupazione), «Reîntregire familie» (ricongiungimento familiare), «Student» (studente), «Membru de familie cetățean român» (familiare di cittadino rumeno), «Specializare» (specializzazione), «Activități religioase» (attività religiose), «Activități profesionale» (attività professionali), «Acte comerciale» (atti commerciali), «Detașat» (personale distaccato), «Alte calități studii» (altri motivi legati allo studio), «Activitate cercetare stiințifică» (attività di ricerca scientifica), «Elev» (allievo), «Student an pregătitor» (studente di anno preparatorio), «Doctorand» (dottorando), «Alte scopuri» (altri scopi), o «Fost posesor de Carte albastră a UE» (ex titolare di carta blu UE); l'indicazione dev'essere seguita da un numero d'identificazione personale.

Nei documenti rilasciati a stranieri cui è stata accordata una forma di protezione in Romania, sotto la voce «Observații» (osservazioni), si può indicare come scopo del soggiorno: «Refugiat» (rifugiato) — validità 3 anni, o «Protectie subsidiară» (protezione sussidiaria) — validità un anno; l'indicazione dev'essere seguita da un numero d'identificazione personale.

5.

CARTEA ALBASTRĂ A UE (carta blu UE) – a norma della direttiva 2009/50/CE

Questo documento è rilasciato a partire dal settembre 2011 dalla Imprimeria Națională (Tipografia nazionale) con un periodo di validità fino a 2 anni, a cittadini di paesi terzi che hanno ottenuto il diritto di soggiorno come lavoratori dipendenti altamente qualificati.

Sotto la voce «Observații» (osservazioni), si indica come scopo del soggiorno «Înalt calificat» (altamente qualificato); l'indicazione dev'essere accompagnata da un numero d'identificazione personale.

6.

PERMIS DE ȘEDERE (permesso di soggiorno) – tipul de permis (tipo di permesso): REZIDENT PE TERMEN LUNG CE (soggiornante di lungo periodo — CE)

Questo documento è rilasciato a partire dal 2007 a stranieri ai quali è stato concesso o prorogato il permesso di soggiorno di lungo periodo e ha una validità compresa tra 5 (documento normale) e 10 anni (per familiari di cittadini rumeni).

Sotto la voce «Observații» (osservazioni) è inserito il numero d'identificazione personale attribuito allo straniero.

II.   Documenti rilasciati a cittadini di paesi terzi secondo un modello non uniforme (in conformità della direttiva 2004/38/CE)

1.

CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ (carta di soggiorno permanente)

Questo documento del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è stato rilasciato tra il 2007 e il 2011 senza data di scadenza, a cittadini UE/SEE/CH.

2.

CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ (carta di soggiorno permanente)

Questo documento del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è rilasciato dal settembre 2011 a cittadini UE/SEE/CH ed è valido per 10 anni, tranne per le persone di età non superiore a 14 anni, per le quali il periodo di validità è di 5 anni.

3.

CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRII DE FAMILIE (carta di soggiorno permanente per familiari)

Questo documento del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è stato rilasciato tra il 2007 e il 2011 a familiari di cittadini UE/SEE/CH ed è valido per 10 anni, tranne per le persone di età non superiore a 14 anni, per le quali il periodo di validità è di 5 anni.

4.

CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (carta di soggiorno permanente per familiare di cittadino dell'Unione)

Questo documento del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è rilasciato dal settembre 2011 a familiari di cittadini UE ed è valido per 10 anni, tranne per le persone di età non superiore a 14 anni, per le quali il periodo di validità è di 5 anni.

5.

CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (carta di soggiorno permanente per familiari di cittadini della Confederazione svizzera)

Questo documento del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è rilasciato dal settembre 2011 a familiari di cittadini della Confederazione svizzera ed è valido per 10 anni, tranne per le persone di età non superiore a 14 anni, per le quali il periodo di validità è di 5 anni.

6.

CARTE DE REZIDENȚĂ ELIBERATĂ MEMBRILOR DE FAMILIE AI CETĂȚENILOR ROMÂNI (carta di soggiorno per familiari di cittadini rumeni)

Questo documento del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è stato rilasciato tra il 2007 e il 2011 a familiari di cittadini rumeni. Anche se non è più rilasciato, ne esistono esemplari ancora validi in possesso di titolari che hanno un diritto di soggiorno di 10 anni.

7.

CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (carta di soggiorno per familiare di cittadino dell'Unione)

Questo documento temporaneo del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è rilasciato dal settembre 2011 a familiari di cittadini UE e ha una validità massima di 5 anni, che non può tuttavia superare la durata del diritto di soggiorno del cittadino UE di cui il titolare è familiare.

8.

CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (carta di residenza per familiari di cittadini della Confederazione svizzera)

Questo documento temporaneo del tipo «carta» (con un solo lato stampato) è rilasciato dal settembre 2011 a familiari di cittadini della Confederazione svizzera e ha una validità massima di 5 anni, che non può tuttavia superare la durata del diritto di soggiorno del cittadino della Confederazione svizzera di cui il titolare è familiare.


Top