This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0199
Case C-199/06: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 12 February 2008 (Reference for a preliminary ruling from the Conseil d'État (France)) — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la Culture et de la Communication v Société internationale de diffusion et d'édition (State aid — Article 88(3) EC — National courts — Recovery of unlawfully implemented aid — Aid declared compatible with the common market)
Causa C-199/06: Sentenza della Corte (Grande Sezione) 12 febbraio 2008 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État — Francia) — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication/Société internationale de diffusion et d'édition (Aiuti di Stato — Art. 88, n. 3, CE — Giudici nazionali — Recupero di aiuti eseguiti illegittimamente — Aiuti dichiarati compatibili con il mercato comune)
Causa C-199/06: Sentenza della Corte (Grande Sezione) 12 febbraio 2008 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État — Francia) — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication/Société internationale de diffusion et d'édition (Aiuti di Stato — Art. 88, n. 3, CE — Giudici nazionali — Recupero di aiuti eseguiti illegittimamente — Aiuti dichiarati compatibili con il mercato comune)
GU C 79 del 29.3.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 79/3 |
Sentenza della Corte (Grande Sezione) 12 febbraio 2008 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État — Francia) — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication/Société internationale de diffusion et d'édition
(Causa C-199/06) (1)
(Aiuti di Stato - Art. 88, n. 3, CE - Giudici nazionali - Recupero di aiuti eseguiti illegittimamente - Aiuti dichiarati compatibili con il mercato comune)
(2008/C 79/04)
Lingua processuale: il francese
Giudice del rinvio
Conseil d'État
Parti
Ricorrenti: Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication
Convenuta: Société internationale de diffusion et d'édition
Oggetto
Domanda di pronuncia pregiudiziale — Conseil d'État (Francia) — Interpretazione dell'art. 88 CE — Possibilità per uno Stato membro di non recuperare un aiuto illegalmente versato che la Commissione europea, adita da un terzo, ha dichiarato compatibile con il mercato comune
Dispositivo
1) |
L'art. 88, n. 3, ultima frase, CE deve essere interpretato nel senso che il giudice nazionale non è tenuto ad ordinare il recupero di un aiuto versato in violazione di detta disposizione qualora la Commissione delle Comunità europee abbia adottato una decisione finale che dichiari la compatibilità di siffatto aiuto con il mercato comune ai sensi dell'art. 87 CE. In forza del diritto comunitario, egli è tenuto ad ordinare al beneficiario dell'aiuto il pagamento degli interessi per il periodo d'illegalità. Nell'ambito del suo diritto nazionale, all'occorrenza, egli può inoltre ordinare il recupero dell'aiuto illegittimo, fermo restando il diritto dello Stato membro di dare nuovamente esecuzione a quest'ultimo in un momento successivo. Egli può altresì essere indotto ad accogliere le domande di risarcimento dei danni causati a motivo dell'illegittimità dell'aiuto. |
2) |
In una situazione processuale come quella ricorrente nella causa principale, l'obbligo derivante dall'art. 88, n. 3, ultima frase, CE di rimediare agli effetti dell'illegalità di un aiuto, ai fini del calcolo delle somme da versare da parte del beneficiario e salvo circostanze eccezionali, si estende parimenti al periodo intercorso tra una decisione della Commissione delle Comunità europee che dichiara la compatibilità di tale aiuto con il mercato comune e l'annullamento di detta decisione da parte del giudice comunitario. |