EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/170/08
Case C-335/05: Judgment of the Court (First Chamber) of 7 June 2007 (reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Köln — Germany) — Řízení Letového Provozu ČR, s.p. v Bundesamt für Finanzen (Thirteenth VAT Directive — Article 2(2) — GATS — Most-favoured-nation clause — Interpretation of secondary Community law in the light of international agreements concluded by the Community)
Causa C-335/05: Sentenza della Corte (Prima Sezione) 7 giugno 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Köln — Germania) — Řízení Letového Provozu ČR, s.p./Bundesamt für Finanzen (Tredicesima direttiva IVA — Art. 2, n. 2 — GATS — Clausola della nazione più favorita — Interpretazione del diritto comunitario derivato alla luce degli accordi internazionali stipulati dalla Comunità)
Causa C-335/05: Sentenza della Corte (Prima Sezione) 7 giugno 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Köln — Germania) — Řízení Letového Provozu ČR, s.p./Bundesamt für Finanzen (Tredicesima direttiva IVA — Art. 2, n. 2 — GATS — Clausola della nazione più favorita — Interpretazione del diritto comunitario derivato alla luce degli accordi internazionali stipulati dalla Comunità)
GU C 170 del 21.7.2007, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 170/5 |
Sentenza della Corte (Prima Sezione) 7 giugno 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht Köln — Germania) — Řízení Letového Provozu ČR, s.p./Bundesamt für Finanzen
(Causa C-335/05) (1)
(Tredicesima direttiva IVA - Art. 2, n. 2 - GATS - Clausola della nazione più favorita - Interpretazione del diritto comunitario derivato alla luce degli accordi internazionali stipulati dalla Comunità)
(2007/C 170/08)
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Finanzgericht Köln
Parti nella causa principale
Ricorrente: Řízení Letového Provozu ČR, s.p.
Convenuto: Bundesamt für Finanzen
Oggetto
Domanda di pronuncia pregiudiziale — Finanzgericht Köln — Interpretazione dell'art. 2, n. 2, della tredicesima direttiva del Consiglio 17 novembre 1986, 86/560/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Modalità di rimborso dell'imposta sul valore aggiunto ai soggetti passivi non residenti nel territorio della Comunità (GU L 326, pag. 40) — Possibilità di subordinare il rimborso dell'imposta sul valore aggiunto a un soggetto passivo residente nel territorio di uno Stato terzo che fa parte dell'OMC all'obbligo di reciprocità da parte di tale Stato — Compatibilità con la clausola del trattamento della nazione più favorita di cui all'art. II, primo comma, dell'Accordo generale sul commercio dei servizi (GATS) — Interpretazione conforme della direttiva
Dispositivo
L'art. 2, n. 2, della tredicesima direttiva del Consiglio 17 novembre 1986, 86/560/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati Membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Modalità di rimborso dell'imposta sul valore aggiunto ai soggetti passivi non residenti nel territorio della Comunità, dev'essere interpretato nel senso che l'espressione «Stati terzi» ivi menzionata comprende l'insieme degli Stati terzi e che tale disposizione non pregiudica il potere e la responsabilità degli Stati membri di rispettare i loro obblighi derivanti da accordi internazionali come l'accordo generale sugli scambi di servizi.