This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/056/24
Case C-506/06: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 14 December 2006 — Sabine Mayr v Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
Causa C-506/06: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Oberster Gerichtshof (Austria) il 14 dicembre 2006 — Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
Causa C-506/06: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Oberster Gerichtshof (Austria) il 14 dicembre 2006 — Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
GU C 56 del 10.3.2007, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.3.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 56/14 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Oberster Gerichtshof (Austria) il 14 dicembre 2006 — Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
(Causa C-506/06)
(2007/C 56/24)
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Oberster Gerichtshof
Parti nella causa principale
Ricorrente: Sabine Mayr
Convenuta: Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
Questioni pregiudiziali
Se rappresenti una «lavoratrice gestante» ai sensi dell'art. 2, lett. a), prima frase della direttiva del Consiglio 19 ottobre 1992, 92/85/CEE, concernente l'attuazione di misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute sul lavoro delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento (decima direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 della direttiva 89/391/CEE) (1), la lavoratrice che si sottopone ad una fecondazione in vitro, qualora al momento della comunicazione del licenziamento i suoi ovuli siano stati già fecondati con il seme del partner, e si sia quindi già in presenza di embrioni in vitro, i quali tuttavia non sono ancora stati impiantati nel corpo della donna.
(1) GU L 348, pag. 1.