This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC1029(05)
Information Note — Council Regulation (EC) No 1334/2000, as last amended by Regulation (EC) No 1504/2004: Information on measures adopted by Member States in conformity with Articles 5, 6, 13 and 21
Nota informativa — Regolamento (CE) n. 1334/2000 del Consiglio, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1504/2004 — Informazioni in merito alle misure adottate dagli Stati membri in conformità degli articoli 5, 6, 13 e 21
Nota informativa — Regolamento (CE) n. 1334/2000 del Consiglio, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1504/2004 — Informazioni in merito alle misure adottate dagli Stati membri in conformità degli articoli 5, 6, 13 e 21
GU C 270 del 29.10.2005, p. 15–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.10.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 270/15 |
NOTA INFORMATIVA
Regolamento (CE) n. 1334/2000 del Consiglio, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1504/2004 — Informazioni in merito alle misure adottate dagli Stati membri in conformità degli articoli 5, 6, 13 e 21
(2005/C 270/08)
Ai sensi degli articoli 5, 6, 13 e 21 del regolamento (CE) n. 1334/2000 del Consiglio, le informazioni relative all'attuazione del regolamento da parte degli Stati membri vanno pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
I. INFORMAZIONI FORNITE DAGLI STATI MEMBRI IN CONFORMITÀ DELL'ARTICOLO 5, PARAGRAFO 4, DEL REGOLAMENTO
Ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 4, del regolamento, la Commissione pubblica le misure adottate dagli Stati membri, per motivi di sicurezza pubblica o di rispetto dei diritti dell'uomo, per vietare l'esportazione di prodotti a duplice uso non elencati negli allegati del regolamento o imporre per gli stessi un requisito di autorizzazione.
Soltanto la Germania, la Francia e il Regno Unito si sono avvalsi di tale facoltà. In appresso vengono indicate in dettaglio le misure adottate.
1 — Francia
La Francia ha adottato disposizioni nazionali di controllo per l'esportazione di elicotteri civili e di gas lacrimogeni verso paesi terzi. Queste disposizioni sono esposte in due avvisi agli esportatori (il cui testo figura in appresso):
— |
avviso agli esportatori di alcuni tipi di elicotteri e loro parti di ricambio destinati a paesi terzi, pubblicato nella Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 18 marzo 1995; |
— |
avviso agli esportatori relativo all'esportazione di gas lacrimogeni e agenti antisommossa in paesi terzi, pubblicato nella Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 28 giugno 1995. |
A. AVVISO AGLI ESPORTATORI DI ALCUNI TIPI DI ELICOTTERI E LORO PARTI DI RICAMBIO DESTINATI A PAESI TERZI
(Versione pubblicata nella Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 18 marzo 1995)
1. |
L'esportazione verso Stati non appartenenti alla Comunità europea di elicotteri e parti di ricambio classificati nella posizione tariffaria 88-03 è subordinata al rilascio di una licenza nel quadro del regime stabilito dal decreto del 30 novembre 1944, che fissa le condizioni per l'importazione in Francia e nei Territori d'oltremare di beni esteri, nonché le condizioni per l'esportazione o la riesportazione di beni dalla Francia o dai Territori d'oltremare verso l'estero, e dal decreto del 30 gennaio 1967, relativo alle importazioni di beni provenienti dall'estero e alle esportazioni di beni diretti all'estero. Le domande di licenza d'esportazione, compilate su un modulo 02 (Cerfa n. 30-395), sono corredate dei seguenti documenti:
Le domande vanno presentate al ministero del Bilancio, Direzione generale delle dogane e delle imposte indirette (Setice), 8, rue de la Tour-des-Dames, FR-75036 Paris Cedex 09. |
2. |
Le disposizioni del paragrafo 1 non si applicano agli elicotteri e alle loro parti di ricambio la cui esportazione non autorizzata, sotto un qualsiasi regime doganale, sia vietata dall'articolo 13 del decreto legge del 18 aprile 1939, che fissa il regime applicabile a materiali militari, armi e munizioni. I materiali in questione fanno parte delle armi aeree di cui all'articolo 1 del decreto del 20 novembre 1995, modificato, che stabilisce l'elenco dei materiali militari e assimilati soggetti ad una procedura speciale d'esportazione, e alle sue disposizioni di attuazione. |
3. |
Sono abrogati:
|
B. AVVISO AGLI ESPORTATORI RELATIVO ALL'ESPORTAZIONE DI GAS LACRIMOGENI E AGENTI ANTISOMMOSSA VERSO PAESI TERZI
(Versione pubblicata nella Gazzetta ufficiale della Repubblica francese del 28 giugno 1995)
1. |
L'esportazione verso paesi non appartenenti alla Comunità europea di gas lacrimogeni, agenti antisommossa e prodotti o materiali e tecnologie connessi, il cui elenco figura al paragrafo 2, è subordinata al rilascio di una licenza nel quadro del regime stabilito dal decreto del 30 novembre 1944, che fissa le condizioni d'importazione in Francia e nei Territori d'oltremare delle beni esteri, nonché le condizioni per l'esportazione o la riesportazione di beni dalla Francia o dai Territori d'oltremare verso l'estero, e dal decreto del 30 gennaio 1967, relativo alle importazioni di beni provenienti dall'estero e alle esportazioni di beni diretti all'estero. Le domande di licenza d'esportazione, compilate su un modulo 02, sono corredate dei seguenti documenti:
Le domande vanno presentate alla Direzione generale delle dogane e delle imposte indirette (Setice), 8, rue de la Tour-des-Dames, FR-75036 Paris Cedex 09. |
2. |
Il presente avviso si applica ai seguenti prodotti:
|
3. |
Sono esclusi dal presente avviso:
|
2 — Germania
I seguenti paragrafi del regolamento relativo ai pagamenti e al commercio con l'estero (Außenwirtschaftsverordnung — AWV) adottato il 18 dicembre 1986 (consultabile via internet al seguente indirizzo: http://www.ausfuhrkontrolle.info/vorschriften/awv_auszug.htm) rilevano ai fini dell'attuazione dell'articolo 5, paragrafo 4, del regolamento:
a) |
Articolo 5, comma 2, del regolamento relativo ai pagamenti e al commercio con l'estero (AWV) per alcuni beni controllati soltanto a livello nazionale.
|
b) |
Articolo 5, lettera c), del regolamento sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWV). Articolo 5, lettera c), AWV Restrizioni ai sensi dell'articolo 7, primo comma, AWG
|
c) |
Articolo 5, lettera d), del regolamento sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWV). Articolo 5, lettera d), AWV Restrizioni ai sensi dell'articolo 7, primo comma, AWG
|
d) |
Articolo 2, comma 2, della legge sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWG). Articolo 2 AWG Natura e portata delle restrizioni e degli obblighi di fare
|
3) Regno Unito
I beni controllati a livello nazionale, ai sensi dell'articolo 5 del regolamento, sono elencati nella tabella 1, parte II, e nella tabella 2 dell'«Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003» (Statutory Instrument 2003 n. 2764), modificato. Si fornisce in appresso una breve sintesi delle relative voci.
Tabella 1, parte II:
PL8001 |
— |
Beni e tecnologia connessi agli esplosivi |
Tabella 2:
PL9001 |
— |
Esportazione vietata per tutte le destinazioni all'esterno della CE:
|
||||||||||||||||
PL9002 |
— |
Esportazione vietata per tutte le destinazioni:
|
||||||||||||||||
PL9003 |
— |
Esportazione vietata per tutte le destinazioni:
|
||||||||||||||||
PL9004 |
— |
Esportazione vietata per tutte le destinazioni:
Nota: La voce PL9004 non concerne i beni con un contenuto di americio uguale o inferiore a 10 g. |
||||||||||||||||
PL9005 |
— |
Esportazione vietata per qualsiasi destinazione in Iran o Iraq:
|
||||||||||||||||
PL9008 |
— |
Esportazione vietata per qualsiasi destinazione in Iran o Iraq:
|
||||||||||||||||
PL9009 |
— |
Esportazione vietata per qualsiasi destinazione in Iran o Iraq:
|
Tecnologia per lo sviluppo, la produzione o l'utilizzazione dei beni di cui alla voce PL9009a o PL9009b.
I particolari dell'attuazione dell'articolo 5 sono pubblicati nell'«Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003» (Statutory Instrument 2003 n. 2764), modificato. Essi sono disponibili sul sito web del ministero del Commercio e dell'Industria: http://www.dti.gov.uk/export.control.
II. INFORMAZIONI FORNITE DAGLI STATI MEMBRI IN CONFORMITÀ DELL'ARTICOLO 6 (AUTORITÀ NAZIONALI COMPETENTI PER LA CONCESSIONE DI AUTORIZZAZIONI DI ESPORTAZIONE NEGLI STATI MEMBRI)
Le informazioni, periodicamente aggiornate, sono disponibili sul sito web della DG TRADE:
http://europa.eu.int/comm/trade/issues/sectoral/industry/dualuse/contacts.htm
1) Austria
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit, Abteilung C 2/3 «Ausfuhrkontrolle für Güter mit doppeltem Verwendungszweck (Dual Use); Wassenaar Arrangement» |
Ministry for Economic Affairs & Labour, Division for Dual-Use and Wassenaar Arrangement (C2/3) |
AT-10100 Wien, Stubenring 1 |
Mr. Werner Haider |
Tel. (43-1) 711 002 335 |
Fax (43-1) 711 008 366 |
E-mail: werner.haider@bmwa.gv.at |
Website: http://www.bmwa.gv.at/ |
2) Belgio
Per la regione Bruxelles-Capitale:
Ministère des Affaires économiques, Administration des Relations économiques (A.R.E.) Service Licences |
Mr Cédric Bellemans |
Rue Général Leman 60, BE-1040 Bruxelles |
Tel. (32-2) 206 58 05 |
Fax (32-2) 230 96 24 |
E-mail: michel.moreels@mineco.fgov.be |
Website: http://www.mineco.fgov.be/ |
Per la regione Vallonia:
Ministère de la région Wallonne, Direction Générale Économie et Emploi, Direction gestion des licences |
Mr. Michel Moreels |
Ch. de Louvain 14, BE-5000 Namur |
Tel. (32-81) 64 97 51 |
Fax (31-81) 64 97 59/60 |
E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Per la regione Fiandre:
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Administratie Buitenlands Beleid, Cel Wapenexport |
Mevr. Brigitte Mouligneau |
Boudewijnlaan 30, BE-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 553 59 28 |
Fax (32-2) 553 60 37 |
E-mail: brigitte.mouligneau@coo.vlaanderen.be |
3) Cipro
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
6, Andrea Araouzou, CY-1421 Nicosia, Cyprus |
Tel. (357) 22 867 100 |
Fax (357) 22 375 120, 22 375 443 |
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy |
4) Repubblica ceca
Ministerstvo průmyslu a obchodu, Licenční správa |
Ministry of Industry and Trade, Licensing Office |
Na Františku 32, CZ-110 15 Praha 1 |
Tel. (420) 224 228 955 |
Fax (420) 224 221 811 or (420) 224 214 558 |
Website: http://www.mpo.cz/ |
5) Danimarca
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
National Agency for Enterprise and Construction |
Langelinie Allé 17, DK-2100 København |
Tel. (45) 35 46 62 95 |
Fax (45) 35 46 60 61 |
E-mail: ebst@ebst.dk |
Website: http://www.ebst.dk/ |
http://www.naec.dk/expcontrengversion/0/30/0 |
6) Estonia
Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium |
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
Islandi väljak 1, EE-15049 Tallinn |
Tel. (372) 6317 200 |
Fax (372) 6317 288 |
E-mail: stratkom@vm.ee |
7) Finlandia
In appresso sono indicate le diverse autorità competenti in funzione della natura dei beni a duplice uso in questione. Autorità finlandesi competenti per il rilascio delle licenze di esportazione per i beni a duplice uso:
|
Per tutte le merci di cui all'allegato I, escluse quelle della categoria 0:
|
|
Per le merci della categoria 0:
o
|
8) Francia
Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie; Direction générale des douanes et droits indirects, Service des titres du commerce extérieur (SETICE) |
8, rue de la Tour des Dames, FR-75436 Paris cedex 09 |
Tel. (33) 155 07 46 73/-46 42/ -48 64/ -47 64 |
Fax (33) 155 07 46 67/-46 91 |
E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr |
Website: http://www.douane.gouv.fr/ |
9) Germania
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Federal Office of Economics and Export Control] |
Frankfurter Str. 29-35, DE-65760 Eschborn |
Tel. (49) 6196 908 344 |
Fax (49) 6196 908 916 |
E-mail: georg.pietsche@bafa.bund.de |
http://www.bafa.de/ |
http://www.ausfuhrkontrolle.de/ |
10) Grecia
Ministry of Economy and Finance, General Directorate of policy, planning and implementation, Directorate of International Economic issues, Export Unit |
Postadres: Kornarou 1 str., EL-105 63 Athens |
Director: Anna Banou, Tel: (30) 210 328 60 21 |
Head of Dept: Dimitrios Anestis, Tel: (30) 210 328 60 47 |
License Officer: Eleni Kondyli |
Tel. (30) 210 328 60 57 |
Fax (30) 210 328 60 94 |
E-mail: e3c@mnec.gr |
11) Ungheria
Hungarian Trade Licensing Office (Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal) |
Margit krt. 85, HU-1024 Budapest |
Tel. (361) 336 74 16 |
Fax (361) 336 74 15 |
E-mail: eei@mkeh.hu |
Website: http://www.mkeh.hu/ |
12) Irlanda
The Department of Enterprise, Trade and Employment |
Earlsfort Centre, Hatch Street, IE-Dublin 2 |
Tel. (353) 1 631 21 21 |
Fax (353) 1 631 25 62 |
Website: http://www.entemp.ie/ |
13) Italia
Ministero delle Attività Produttive, Direzione generale per la politica commerciale |
Ministry of Productive Activities, Direction General for Trade Policy |
Viale Boston, 25 |
IT-00144 Roma |
Tel. (39-06) 59 93 25 68 |
Fax (39-06) 59 64 75 06 |
E-mail: polcom4@mincomes.it |
14) Lettonia
Ārlietu ministrija, Stratēģiskās nozīmes preču eksporta kontroles nodaļa |
Ministry of Foreign Affairs, division of Export Control of Strategic Goods |
Tel. (371) 703 94 28 |
Fax (371) 703 94 29 |
Website: http://www.mfa.gov.lv/ |
15) Lituania
Ūkio ministerija, Strateginių prekių eksporto kontrolės skyrius |
Ministry of Economy, Division of Export Control of Strategic Goods |
Gedimino 38/2 LT-01104 Vilnius |
Tel. (370-5) 262 30 85 |
Fax (370-5) 262 39 74 |
E-mail: spek@ukmin.lt |
Website: http://www.ukmin.lt/ |
16) Lussemburgo
Ministère de l'Économie et du Commerce Extérieur, Office des Licences/contrôles à l'exportation |
BP 113, LU-2011 Luxembourg |
Tel. (352) 478 23 70 |
Fax (352) 46 61 38 |
E-mail: office.licences@mae.etat.lu |
17) Malta
L'autorità nazionale competente per il rilascio delle licenze di esportazione ai sensi dei regolamenti in materia di prodotti a duplice uso (controllo delle esportazioni) (decreto n. 414 del 2004) è la seguente:
Trade Services Directorate, Commerce Division |
Lascaris, MT-Valletta CMR 02 |
Tel. (356) 2124 2270 |
Fax (356) 2125 1515 |
Website: http://www.mcmp.gov.mt/commerce_trade03.asp |
18) Paesi Bassi
Douane Noord/Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU) |
Customs division North/Central Office for Im- en Export |
Postbus 30003, NL-9700 RD Groningen |
Tel. (31-50) 52 326 00 |
Fax (31-50) 52 321 83 |
E-mail: cdiu.sgs@tiscali-business.nl |
Website: www.exportcontrole.ez.nl |
19) Polonia
Ministerstwo Gospodarki i Pracy, Departament Kontroli Eksportu |
Ministry of Economic Affairs and Labour, Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5, PL-00-950 Warszawa |
Tel. (48-22) 621 67 36 |
Fax (48-22) 693 40 33 |
E-mail: doecmoe@mg.gov.pl |
Website: http://dke.mg.gov.pl |
20) Portogallo
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
(General Directorate of Customs and Excises) |
Rua Terreiro do Trigo, PT-1049-060 Lisboa |
21) Slovacchia
Odbor riadenia obchodovania s citlivými tovarmi, Ministerstvo hospodárstva |
Department of Trade with sensitive goods, Ministry of Economy |
Mierová 19, SK-81 511 Bratislava |
Mr František Babuška |
Tel. (421) 2 48 54 21 83 |
Fax (421) 2 43 42 39 15 |
E-mail: babuska@economy.gov.sk |
22) Slovenia
Ministrstvo za gospodarstvo |
Ministry of Economy |
Kotnikova 5, SI-1000 Ljubljana |
Tel. (386-1) 478 36 77 (35 42) |
Fax (386-1) 478 36 11 |
E-mail: gp.mg@gov.si |
Website: http://www.mg-rs.si/ |
23) Spagna
Il Segretariato generale per il commercio estero, il dipartimento dogane e il ministero degli Affari esteri sono le autorità competenti per la concessione delle licenze.
Secretaría General de Comercio Exterior (General Secretariat for Foreign Trade) |
Departamento de Aduanas (Customs Department) |
Ministerio de Asuntos Exteriores (Foreign Affairs Ministry) |
Mr Antonio Segura Álvarez, Ministerio de Economía |
Paseo de la Castellana 162, 7a, ES-28046 Madrid |
Tel. (34) 91 583 52 84 |
Fax (34) 91 583 56 19 |
E-mail: Antonio.Segura@sscc.mcx.es |
Website: http://www.mcx.es/sgcomex/mddu/ |
24) Svezia
Inspektionen för strategiska produkter |
National Inspectorate of Strategic Products |
Klarabergsviadukten 90, Box 70252, SE-107 22 Stockholm |
Tel. (46) 8 466 31 00 |
Fax (46) 8 420 31 00 |
E-mail: isp@isp.se |
Website: http://www.isp.se/ |
25) Regno Unito
Department of Trade and Industry, Export Control Organisation |
Kingsgate House, 66-74 Victoria Street, UK-London SW1E 6SW |
Contact point: Mr Melvyn Tompkins |
Tel. (44-207) 215 86 69 |
Fax (44-207) 215 45 29 |
E-mail: Melvyn.Tompkins@dti.gsi.gov.uk |
Website: www.dti.gov.uk/export.control |
III. INFORMAZIONI FORNITE DAGLI STATI MEMBRI IN CONFORMITÀ DELL'ARTICOLO 13 DEL REGOLAMENTO
Ai sensi dell'articolo 13 del regolamento, gli Stati membri devono comunicare alla Commissione se si sono avvalsi della facoltà di espletare le formalità doganali d'esportazione dei prodotti a duplice uso esclusivamente presso determinati uffici doganali appositamente abilitati.
1) Polonia
Decreto del ministro delle Finanze del 23 dicembre 2004 che modifica il decreto relativo agli uffici doganali competenti per l'esportazione, l'importazione e il transito di merci di interesse strategico (G.U. n. 283, punto 2829).
In conformità dell'articolo 20, paragrafo 2, della legge 29 novembre 2000 relativa agli scambi con l'estero di merci, tecnologie e servizi di interesse strategico per la sicurezza dello Stato, nonché per il mantenimento della pace e della sicurezza internazionali (G.U. n. 229 del 2004, punto 2315), si decide quanto segue:
§1. |
L'allegato del decreto del ministro delle Finanze del 15 aprile 2004 relativo agli uffici doganali competenti per l'esportazione, l'importazione e il transito di merci di interesse strategico (G.U. n. 82, punto 749) è sostituito dall'allegato del presente decreto. |
§2. |
Il decreto entra in vigore il 1o gennaio 2005. |
Elenco degli uffici doganali competenti per l'esportazione, l'importazione e il transito di merci di interesse strategico (1)
N. |
Direzione, Ufficio, Antenna |
Codice d'identificazione dell'antenna |
1 |
2 |
3 |
I |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI BIAŁA PODLASKA |
|
1 |
Ufficio doganale di Biała Podlaska |
|
a |
Antenna di Biała Podlaska |
301010 |
b |
Antenna di Małaszewicze |
301020 |
c |
Antenna di Koroszczyn |
301040 |
2 |
Ufficio doganale di Lublino |
|
a |
Antenna di Lublino |
302010 |
b |
Antenna di Puławy |
302020 |
3 |
Ufficio doganale di Zamość |
|
a |
Antenna di Zamość |
303010 |
b |
Antenna di Hrebenne |
303020 |
c |
Antenna di Hrubieszów |
303030 |
d |
Antenna di Chełm |
303050 |
e |
Antenna di Dorohusk |
303060 |
f |
Antenna stradale di Dorohusk |
303070 |
II |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI BIAŁYSTOK |
|
1 |
Ufficio doganale di Białystok |
|
a |
Antenna di Białystok |
311010 |
b |
Antenna ferroviaria di Kuźnica |
311020 |
c |
Antenna stradale di Kuźnica |
311030 |
d |
Antenna di Czeremcha |
311040 |
e |
Antenna di Siemianówka |
311050 |
f |
Antenna di Bobrowniki |
311070 |
2 |
Ufficio doganale di Łomża |
|
a |
Antenna di Łomża |
312010 |
3 |
Ufficio doganale di Suwałki |
|
a |
Antenna di Suwałki |
313010 |
III |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI GDYNIA |
|
1 |
Ufficio doganale di Gdynia |
|
a |
Antenna di Gdynia «Basen V» |
321010 |
b |
Antenna di Gdynia «Dworzec Morski» |
321020 |
c |
Antenna di Gdynia «Baza Kontenerowa» |
321030 |
d |
Antenna postale di Gdynia |
321040 |
e |
Antenna di Gdynia «Basen IV» |
321050 |
2 |
Ufficio doganale di Gdańsk |
|
a |
Antenna di Gdańsk «Opłotki» |
322010 |
b |
Antenna di Gdańsk «Nabrzeże Wiślane» |
322020 |
c |
Antenna di Gdańsk «Basen im. Władysława IV» |
322030 |
d |
Antenna di Gdańsk «Port Północny» |
322040 |
e |
Antenna aeroportuale di Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
f |
Antenna di Kwidzyn |
322070 |
3 |
Ufficio doganale di Słupsk |
|
a |
Antenna di Słupsk |
323010 |
IV |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI KATOWICE |
|
1 |
Ufficio doganale di Katowice |
|
a |
Antenna di Katowice |
331010 |
b |
Antenna di Tychy |
331020 |
c |
Antenna di Dąbrowa Górnicza |
331030 |
d |
Antenna aeroportuale di Katowice-Pyrzowice |
331040 |
2 |
Ufficio doganale di Gliwice |
|
a |
Antenna di Gliwice |
332010 |
b |
Antenna di Bytom |
332020 |
3 |
Ufficio doganale di Częstochowa |
|
a |
Antenna di Częstochowa |
333010 |
4 |
Ufficio doganale di Cieszyn |
|
a |
Antenna di Cieszyn |
334010 |
b |
Antenna di Zebrzydowice |
334020 |
5 |
Ufficio doganale di Bielsko-Biała |
|
a |
Antenna di Czechowice-Dziedzice |
335010 |
V |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI CRACOVIA |
|
1 |
Ufficio doganale di Cracovia |
|
a |
Antenna Cracovia I |
351010 |
b |
Antenna Cracovia II |
351020 |
c |
Antenna aeroporto di Kraków-Balice |
351030 |
2 |
Ufficio doganale di Nowy Targ |
|
a |
Antenna di Nowy Targ |
352010 |
b |
Antenna di Andrychów |
352020 |
3 |
Ufficio doganale di Nowy Sącz |
|
a |
Antenna di Nowy Sącz |
353010 |
b |
Antenna di Muszyna |
353020 |
c |
Antenna di Tarnów |
353030 |
4 |
Ufficio doganale di Kielce |
|
a |
Antenna di Kielce |
354010 |
b |
Antenna di Starachowice |
354020 |
VI |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI ŁÓDŹ |
|
1 |
Ufficio doganale di Łódź I |
|
a |
Antenna di Łódź I |
361010 |
b |
Antenna di Pabianice |
361020 |
2 |
Ufficio doganale di Łódź II |
|
a |
Antenna di Łódź II |
362010 |
b |
Antenna di Kutno |
362030 |
3 |
Ufficio doganale di Piotrków Trybunalski |
|
a |
Antenna di Piotrków Trybunalski |
363010 |
VII |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI OLSZTYN |
|
1 |
Ufficio doganale di Olsztyn |
|
a |
Antenna di Olsztyn |
371010 |
b |
Antenna di Bezledy |
371030 |
c |
Antenna di Ełk |
371050 |
2 |
Ufficio doganale di Elbląg |
|
a |
Antenna di Braniewo |
372020 |
b |
Antenna di Iława |
372040 |
VIII |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI OPOLE |
|
1 |
Ufficio doganale di Opole |
|
a |
Antenna di Opole |
381010 |
b |
Antenna di Kędzierzyn-Koźle |
381030 |
2 |
Ufficio doganale di Nysa |
|
a |
Antenna di Nysa |
382010 |
IX |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI POZNAŃ |
|
1 |
Ufficio doganale di Poznań |
|
a |
Antenna di Poznań |
391010 |
b |
Antenna di Poznań «MTP» |
391020 |
c |
Antenna aeroporto di Poznań-Ławica |
391030 |
2 |
Ufficio doganale di Piła |
|
a |
Antenna di Piła |
392010 |
3 |
Ufficio doganale di Leszno |
|
a |
Antenna di Leszno |
393010 |
b |
Antenna di Nowy Tomyśl |
393020 |
4 |
Ufficio doganale di Kalisz |
|
a |
Antenna di Kalisz |
394010 |
X |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI PRZEMYŚL |
|
1 |
Ufficio doganale di Przemyśl |
|
a |
Antenna di Przemyśl |
401010 |
b |
Antenna di Medyka |
401030 |
c |
Antenna di Medyka — Żurawica |
401040 |
d |
Antenna di Korczowa |
401060 |
e |
Antenna di Werchrata |
401070 |
2 |
Ufficio doganale di Rzeszów |
|
a |
Antenna di Rzeszów |
402010 |
b |
Antenna aeroporto di Rzeszów-Jasionka |
402020 |
3 |
Ufficio doganale di Stalowa Wola |
|
a |
Antenna di Stalowa Wola |
403010 |
b |
Antenna di Mielec |
403020 |
4 |
Ufficio doganale di Krosno |
|
a |
Antenna di Krosno |
404010 |
XI |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI RZEPIN |
|
1 |
Ufficio doganale di Zielona Góra |
|
a |
Antenna di Zielona Góra |
411010 |
b |
Antenna di Olszyna |
411020 |
2 |
Ufficio doganale di Gorzów Wielkopolski |
|
a |
Antenna di Gorzów Wielkopolski |
412010 |
3 |
Ufficio doganale di Świecko |
|
a |
Antenna di Świecko |
413010 |
b |
Antenna di Rzepin |
413020 |
XII |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI SZCZECIN |
|
1 |
Ufficio doganale di Szczecin |
|
a |
Antenna di Szczecin |
421010 |
b |
Antenna di Szczecin «Nabrzeże Łasztownia» |
421030 |
c |
Antenna aeroporto di Szczecin-Goleniów |
421050 |
d |
Antenna di Stargard Szczeciński |
421060 |
e |
Antenna di Kołbaskowo |
421070 |
f |
Antenna di Świnoujście |
421080 |
g |
Antenna di Lubieszyn |
421090 |
2 |
Ufficio doganale di Koszalin |
|
a |
Antenna di Koszalin |
422010 |
b |
Antenna di Kołobrzeg |
422020 |
c |
Antenna di Szczecinek |
422030 |
XIII |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI TORUŃ |
|
1 |
Ufficio doganale di Bydgoszcz |
|
a |
Antenna di Bydgoszcz II |
431020 |
2 |
Ufficio doganale di Toruń |
|
a |
Antenna di Toruń |
432010 |
b |
Antenna di Włocławek |
432030 |
c |
Antenna di Grudziądz |
432040 |
XIV |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI VARSAVIA |
|
1 |
Ufficio doganale di Varsavia I |
|
a |
Antenna di Varsavia IV |
441040 |
2 |
Ufficio doganale di Varsavia II |
|
a |
Antenna di Varsavia VI |
442020 |
3 |
Antenna di Varsavia III «Port Lotniczy» |
|
a |
Antenna di Varsavia «Osobowy» |
443010 |
b |
Antenna di Varsavia «Towarowy I» |
443020 |
c |
Antenna di Varsavia «Towarowy II» |
443030 |
d |
Antenna di Varsavia «Towarowy III» |
443040 |
4 |
Ufficio doganale di Radom |
|
a |
Antenna di Radom |
444010 |
5 |
Ufficio doganale di Pruszków |
|
a |
Antenna di Pruszków I |
445010 |
b |
Antenna di Błonie |
445030 |
6 |
Ufficio doganale di Ciechanów |
|
a |
Antenna di Ciechanów |
447010 |
XV |
DIREZIONE DELLE DOGANE DI WROCŁAW |
|
1 |
Ufficio doganale di Wrocław |
|
a |
Antenna di Wrocław I |
451010 |
b |
Antenna aeroporto di Wrocław-Strachowice |
451030 |
2 |
Ufficio doganale di Legnica |
|
a |
Antenna di Legnica |
452010 |
3 |
Ufficio doganale di Zgorzelec |
|
a |
Antenna di Jędrzychowice |
453010 |
b |
Antenna di Jelenia Góra |
453020 |
4 |
Ufficio doganale di Wałbrzych |
|
a |
Antenna di Wałbrzych |
454010 |
b |
Antenna di Kudowia-Zdrój |
454020 |
c |
Antenna di Międzylesie |
454030 |
2) Lituania
L'elenco degli uffici doganali regionali della Repubblica di Lituania per i beni strategici è stato approvato dal direttore generale del dipartimento delle dogane con provvedimento del ministero delle Finanze n. 1B-756 del 30 luglio 2004 (Valstybės žinios (Gazzetta ufficiale), 2004, n. 125-4527) e può essere consultato sul sito web del ministero dell'Economia:
http://www.ukmin.lt/index.php/lt/Prekyba/Strateginiu/istatymai/
ELENCO DELLE DIREZIONI REGIONALI DELLE DOGANE DELLA REPUBBLICA DI LITUANIA ATTRAVERSO LE QUALI SI EFFETTUANO L'ESPORTAZIONE FUORI DEL TERRITORIO DOGANALE DELLA COMUNITÀ, L'IMPORTAZIONE NEL TERRITORIO DELLA COMUNITÀ O IL TRANSITO PER IL TERRITORIO DELLA COMUNITÀ DELLE MERCI STRATEGICHE
1. Vilnius customs district:
1.1. |
Vilnius airport post, Rodūnios kelias 2, Vilnius (VA10/ LTVA1000). |
1.2. |
Vilnius post office post, Rodūnios kelias 9, Vilnius (VP10/ LTVP1000). |
1.3. |
Kena railway post, Kalvelių k., Vilniaus r. (VG10/ LTVG1000). |
1.4. |
Vaidotai railway post, Eišiškių plentas 100, Vilnius (VG20/ LTVG2000). |
1.5. |
Medininkai road post, kelias A3, Vilniaus r. (VK20/ LTVK2000). |
1.6. |
Šalčininkai road post, kelias 104, Šalčininkų r. (VK30/ LTVK3000). |
1.7. |
Vilnius-Kirtimai cargo post, Metalo g. 2a, Vilnius (VR30/ LTVR3000). |
1.8. |
Vilnius-Savanoriai cargo post, Savanorių pr. 174a, Vilnius (VR10/LTVR1000). |
2. Kaunas customs district:
2.1. |
Kaunas airport post, Karmėlava, Kauno r. (KA10/ LTKA1000). |
2.2. |
Kybartai railway post, Kudirkos Naumiesčio g.4, Kybartai,Vilkaviškio r. (KG30/ LTKG3000). |
2.3. |
Kybartai road post, kelias A7, J.Basanavičiaus g. 1, Kybartai, Vilkaviškio r. (KK20/ LTKK2000). |
2.4. |
Kaunas-centre cargo post, Jovarų g. 3, Kaunas (KR10/ LTKR1000). |
3. Klaipėda customs district:
3.1. |
Palanga airport post, Liepojos pl. 1, Palanga (LA10/ LTLA1000). |
3.2. |
Panemunė road post, kelias A12, Donelaičio g., Panemunė, Šilutės r. (LK40/ LTLK4000). |
3.3. |
Klaipėda cargo post, Šilutės pl. 9, Klaipėda (LR10/ LTLR1000). |
3.4. |
Malkai seaport post, Perkėlos g. 10, Klaipėda (LU90/ LTLU9000). |
3.5. |
Molas seaport post, Naujoji Uosto g. 23, Klaipėda (LUA0/ LTLUA000). |
3.6. |
Pilis seaport post, Nemuno g. 24, Klaipėda (LUB0/ LTLUB000). |
4. Šiauliai customs district:
4.1. |
Šiauliai airport post, Lakūnų g. 4, Šiauliai (SA10/ LTSA1000). |
4.2. |
Radviliškis railway post, Geležinkelio kalnelis, Radviliškis (SG30/ LTSG3000). |
4.3. |
Šiauliai cargo post, Metalistų g. 4, Šiauliai (SR10/ LTSR1000). |
5. Panevėžis customs district:
5.1. |
Panevėžis cargo post, Ramygalos g. 151, Panevėžys (PR20/ LTPR2000). |
5.2. |
Utena cargo post, Pramonės g. 5, Utena (PR40/ LTPR4000). |
IV. INFORMAZIONI FORNITE DAGLI STATI MEMBRI IN CONFORMITÀ DELL'ARTICOLO 21 DEL REGOLAMENTO
Ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 2, lettera d), del regolamento, gli Stati membri che hanno imposto un'autorizzazione per il trasferimento dal loro territorio verso un altro Stato membro di prodotti non elencati nell'allegato IV del regolamento (all'allegato IV figurano i prodotti che non possono circolare liberamente sul mercato unico) devono informarne la Commissione, la quale a sua volta pubblica tali informazioni nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Soltanto Cipro, la Francia, la Germania, la Polonia e il Regno Unito si sono avvalsi di tale facoltà. In appresso vengono indicate in dettaglio le misure pertinenti.
1) Cipro
Ai sensi del decreto ministeriale 600/2004, per i trasferimenti all'interno della Comunità di beni a duplice uso diversi da quelli elencati all'allegato IV può essere necessaria una licenza, qualora all'esportatore sia noto che la destinazione finale di tali beni si trovi all'esterno dell'Unione europea e vi sia il sospetto che detti beni possano essere usati per produrre, installare o rilevare armi di distruzione di massa.
2) Francia
Per i trasferimenti all'interno della Comunità di beni a duplice uso inclusi nell'allegato IV del regolamento è necessaria una licenza. Formalità particolari sono previste per il trasferimento dei sistemi crittografici di cui all'allegato I, categoria 5, parte 2, del regolamento (cfr. articolo 18 del decreto del 13 dicembre 2001, relativo al controllo delle esportazioni verso i paesi terzi e al trasferimento negli Stati membri della Comunità europea di beni e tecnologie a duplice uso).
3) Germania
I seguenti paragrafi del regolamento relativo ai pagamenti e al commercio con l'estero (Außenwirtschaftsverordnung — AWV), adottato il 18 dicembre 1986 (consultabile via internet al seguente indirizzo: http://www.ausfuhrkontrolle.info/vorschriften/awv_auszug.htm) sono rilevanti in questo contesto:
|
Articolo 7, comma 2, del regolamento sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWV) |
|
L'articolo 7, comma 2, può riferirsi a tutti i prodotti compresi nell'allegato I e a quelli elencati a livello nazionale (voci 900). |
|
Articolo 7, comma 3, del regolamento sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWV) |
|
Articolo 7, comma 4, del regolamento sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWV) |
|
Articolo 2, comma 2, della legge sui pagamenti e il commercio con l'estero (AWG). |
4) Polonia
Ai sensi della legge del 29 novembre 2000 sul commercio estero di beni, tecnologie e servizi di importanza strategica per la sicurezza dello Stato e per il mantenimento della pace e della sicurezza internazionale, le importazioni di prodotti a duplice uso definiti nella
— |
parte 1: «Telecomunicazioni» 5A001a e 5A001b4, |
— |
parte 2: «Sicurezza dell'informazione» della categoria 5 dell'allegato I del regolamento (CE) n. 1334/2000 del Consiglio (modificato) |
sono controllate dall'autorità di controllo delle importazioni, l'Agenzia per la sicurezza interna.
Le persone fisiche o giuridiche possono importare prodotti a duplice uso inclusi nel suddetto elenco presentando una richiesta scritta all'autorità di controllo delle importazioni nella quale dichiarano di voler importare tali prodotti nel territorio della Repubblica di Polonia.
Questa normativa è stata adottata per motivi di sicurezza dello Stato.
5) Regno Unito
Ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 2, lettera a), del regolamento, gli Stati membri possono imporre controlli per il trasferimento dal loro territorio verso un altro Stato membro di altri prodotti a duplice uso (diversi da quelli inclusi nell'allegato IV) se, salvo il rispetto di determinate disposizioni, al momento del trasferimento è noto che la destinazione finale dei prodotti in questione si trova all'esterno della Comunità.
Il Regno Unito ha recepito tale clausola nella legislazione interna, all'articolo 4, paragrafo 2, lettera a), e all'articolo 7, paragrafo 2, lettera a), dell'«Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003» (Statutory Instrument 2003 n. 2764), modificato.
Ai sensi di tale ordinanza il Regno Unito può controllare qualsiasi bene incluso nell'allegato I ma non nell'allegato IV del regolamento, qualsiasi bene specificato all'articolo 4, paragrafi da 1 a 4, del regolamento e qualsiasi bene disciplinato a livello nazionale ai sensi della tabella 2 dell'ordinanza (cfr. i beni specificati al citato articolo 5), esportato o trasferito in un altro Stato membro, se al momento dell'esportazione/trasferimento è noto che la destinazione finale del bene/software o tecnologia si trova al di fuori della Comunità e il bene/software o tecnologia non deve essere sottoposto a processi o a lavorazioni nello Stato membro verso il quale deve essere esportato/trasferito.
Informazioni dettagliate sono disponibili sul sito web del ministero del Commercio e dell'Industria:
http://www.dti.gov.uk/export.control
La normativa in materia consiste nell'«Export of Goods, Transfer of Technology and Provision of Technical Assistance (Control) Order 2003» (Statutory Instrument 2003 n. 2764), modificato, accessibile sul sito web del ministero del Commercio e dell'Industria:
http://www.dti.gov.uk/export.control
(1) Escluse le dipendenze riconosciute e designate.