EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/166/10

NO-Oslo: Esercizio di servizi aerei di linea — 2005/S 115-113429 — Bando di gara

GU C 166 del 7.7.2005, p. 45–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

7.7.2005   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 166/45


NO-Oslo: Esercizio di servizi aerei di linea

2005/S 115-113429

Bando di gara

(2005/C 166/10)

1.   Introduzione: A partire dall'1.4.2006 la Norvegia ha deciso di modificare gli oneri di servizio pubblico nell'ambito dei servizi aerei di linea regionali pubblicati in precedenza, conformemente all'articolo 4.1(a) del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie (riferimento alla pubblicazione nella GU e nel supplemento SEE).

Se entro 2 mesi dall'ultimo giorno valido per la presentazione delle offerte (v. sezione 6) nessun vettore aereo ha fornito i documenti probatori al ministero dei Trasporti e delle comunicazioni, attestanti l'istituzione dei voli di linea dall'1.4.2006 conformemente alla modifica dell'onere di servizio pubblico imposto a uno o più appalti di cui alla sezione 2 del presente avviso, il ministero applicherà la procedura di gara di cui all'articolo 4.1(d) del regolamento (CEE) n. 2408/92, limitando quindi l'accesso a partire dall'1.4.2006 a un solo vettore aereo per ciascun appalto indicato alla sezione 2.

Il presente avviso è un invito a presentare offerte. Tali offerte saranno utilizzate come base per l'assegnazione dei suddetti diritti esclusivi.

Qui di seguito sono riportate le parti più importanti delle condizioni relative agli appalti. L'invito a presentare offerte completo può essere scaricato all'indirizzo http://odin.dep.no/sd/english/doc/tenders/bn.html o può essere richiesto a titolo gratuito al:

Ministry of Transport and Communications (ministero dei Trasporti e delle comunicazioni), PO Box 8010 Dep, 0030 N-Oslo, Norvegia. Tel. (47) 22 24 83 53 . Fax (47) 22 24 56 09.

Tutti i candidati sono tenuti a documentarsi leggendo l'invito a presentare offerte completo.

2.   Servizi oggetto dell'invito: L'invito riguarda voli di linea a partire dall'1.4.2006 fino al 31.3.2009, conformemente agli oneri di servizio pubblico indicati nella sezione 1. Oggetto della gara sono le seguenti rotte e i relativi contratti:

Rotta 1: appalto 1) Lakselv–Tromsø.

Rotta 2: appalto 2) Andenes–Bodø, Andenes–Tromsø.

Rotta 3: appalto 3) Svolvær–Bodø.

Rotta 4: appalto 4) Leknes–Bodø.

Rotta 5: appalto 5) Røst–Bodø.

Rotta 6: appalto 6) Narvik (Framnes)–Bodø.

Rotta 7: appalto 7) Brønnøysund–Bodø, Brønnøysund–Trondheim.

Rotta 8: appalto 8) Sandnessjøen–Bodø, Sandnessjøen–Trondheim.

Rotta 9: appalto 9) Mo i Rana–Bodø, Mo i Rana–Trondheim, Mosjøen–Bodø, Mosjøen–Trondheim.

Rotta 10: appalto 10) Namsos–Trondheim, Rørvik–Trondheim.

Rotta 11: appalto 11) Florø–Oslo v.v., Florø–Bergen v.v.

Rotta 12: appalto 12) Førde–Oslo v.v., Førde–Bergen v.v.

Rotta 13: appalto 13) Sogndal–Oslo, Sogndal–Bergen.

Rotta 14: appalto 14) Sandane–Oslo, Sandane–Bergen, Ørsta-Volda–Oslo, Ørsta-Volda–Bergen.

Rotta 15: appalto 15) Fagernes–Oslo.

Rotta 16: appalto 16) Røros–Oslo.

Per le singole rotte 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13 e 14 i vettori sono invitati a presentare offerta per le combinazioni ammesse degli appalti, in modo particolare se questo ridurrebbe il compenso totale richiesto per le rotte. I candidati sono inoltre invitati a presentare offerta per ciascuna rotta separatamente nel caso siano selezionati soltanto per quella rotta.

Sono ammesse le seguenti combinazioni

rotta 1 e 2;

rotta 3 e 4;

rotta 4 e 5;

rotta 5 e 6;

rotta 7 e 8;

rotta 9 e 10;

rotta 12, 13 e 14;

rotta 13 e 14.

Qualora i vettori intendano presentare offerte per le suddette combinazioni, dovranno fornire i budget preventivati per l'appalto di ciascuna rotta. I budget dovranno indicare chiaramente la distribuzione dei costi e le entrate relative a ciascuna rotta della combinazione in questione, nonché definire con precisione il compenso richiesto per ciascun appalto.

Se un vettore presenta un'offerta in cui la richiesta di compenso è pari a zero NOK, si intenderà che il vettore desidera operare sulla rotta su base esclusiva, ma senza compenso da parte dello stato norvegese.

3.   Ammissibilità per la partecipazione alla gara: La gara è aperta a tutti i vettori titolari di una licenza di esercizio valida ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei (http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexapi!prod!CELEXnumdoc&lg=EN&numdoc=31992R2407&model=guichett).

4.   Procedura di appalto: L'invito a presentare offerta è soggetto alle disposizioni del sottoparagrafo d)–i) dell'articolo 4.1 del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio e della sezione 4 del regolamento norvegese del 15.4.1994 n. 256 riguardante le procedure di appalto relativamente agli oneri di servizio pubblico ai fini dell'applicazione del regolamento (CEE) n. 2408/92 articolo 4.

La gara d'appalto si baserà su una procedura aperta.

Il ministero dei Trasporti e delle comunicazioni si riserva il diritto di applicare successive negoziazioni, se al termine ultimo per la presentazione delle offerte è pervenuta 1 sola offerta oppure se solo 1 offerta non viene scartata. Tali negoziazioni dovranno essere conformi agli oneri di servizio pubblico imposti. Inoltre, le parti interessate non sono autorizzate ad apportare modifiche sostanziali ai termini originali del contratto nel corso di dette negoziazioni. Se le negoziazioni successive non risultano in una soluzione accettabile, il ministero dei Trasporti e delle comunicazioni si riserva il diritto di annullare l'intera procedura. In tal caso potrà essere pubblicato un nuovo invito a presentare offerte contenente nuove condizioni.

Se non viene presentata alcuna offerta il ministero dei Trasporti e delle comunicazioni potrà assegnare appalti tramite negoziazioni senza pubblicare un avviso. In tal caso non è possibile apportare modifiche sostanziali agli oneri di servizio pubblico originali o ai restanti termini del contratto.

Se lo ritiene opportuno, il ministero dei Trasporti e delle comunicazioni si riserva il diritto di scartare qualunque offerta.

L'offerta è vincolante per il candidato fino alla fine della procedura o fino all'aggiudicazione dell'appalto.

5.   Offerta: Le offerte dovranno essere formulate in base ai requisiti indicati nella sezione 5 delle condizioni di offerta, compresi i requisiti indicati negli oneri di servizio pubblico.

6.   Presentazione delle offerte: Il termine ultimo per la presentazione delle offerte è il 21.7.2005 (17.00). Le offerte devono pervenire al ministero dei Trasporti e delle comunicazioni all'indirizzo indicato alla sezione 1, entro e non oltre il termine ultimo per la presentazione delle offerte.

Le offerte possono essere consegnate di persona presso gli uffici del ministero dei Trasporti e delle comunicazioni o possono essere inviate per posta o tramite servizi di corriere.

Le offerte pervenute oltre il termine ultimo saranno scartate. Tuttavia, le offerte ricevute dopo il termine ultimo di presentazione, ma prima della data di apertura, non saranno scartate se risulta chiaro che il plico è stato inviato con un tale anticipo da dover essere normalmente ricevuto prima del termine ultimo. La ricevuta attestante la consegna del plico viene accettata come prova dell'avvenuta consegna, oltre all'ora di consegna.

Tutte le offerte devono essere presentate in triplice copia.

7.   Aggiudicazione dell'appalto:

7.1

In linea di principio, gli appalti saranno aggiudicati all'offerta o alle combinazioni di offerte che richiedono il compenso più basso. Per ciascuna delle rotte 1–16 ciò significa che il contratto sarà aggiudicato all'offerta, o alle combinazioni di offerte ammesse, con il compenso più basso per l'intero periodo contrattuale dall'1.4.2006 fino al 31.3.2009.

7.2

In caso di offerte che non richiedono alcun compenso ma solo diritti esclusivi conformemente all'ultimo paragrafo della sezione 2, nell'ambito di qualsiasi combinazione di cui alla sezione 2, gli appalti saranno aggiudicati, indipendentemente dalla sezione 7.1, a tali offerte; le disposizioni della sezione 7.1 verranno quindi applicate alle restanti offerte.

7.3

Se l'aggiudicazione non è possibile, a causa di offerte che richiedono un compenso di pari valore, l'appalto sarà assegnato all'offerta o alle combinazioni di offerte che offrono il numero più alto di posti a sedere in ogni rotta per l'intero periodo contrattuale.

7.4

Se una o più offerte per la rotta 16 offrono aeromobili registrati per un minimo di 100 passeggeri su almeno 4 su 6 servizi di andata e ritorno a settimana, l'appalto sarà aggiudicato all'offerta che richiede il compenso più basso per posto, a condizione che il compenso totale richiesto per l'intera durata del contratto non superi del 10 % l'offerta che richiede il compenso più basso.

8.   Periodo contrattuale: Tutti i contratti saranno conclusi dall'1.4.2006 al 31.3.2009. Il contratto non può essere terminato, ad eccezione dei casi descritti nelle disposizioni indicate alla sezione 11.

9.   Corrispettivo finanziario: L'operatore avrà diritto a un corrispettivo finanziario dal ministero dei Trasporti e delle comunicazioni conformemente ai termini del contratto. Il compenso sarà specificato per ogni anno di esercizio.

Per il primo anno di esercizio non vi sarà un adeguamento del compenso.

Per il secondo e terzo anno di esercizio il compenso sarà ricalcolato in base al budget e adeguato alle spese e alle entrate di esercizio. Questi adeguamenti devono essere effettuati entro i limiti definiti dall'indice dei prezzi al consumo norvegese relativo al periodo annuale che termina il 15 febbraio dello stesso anno.

Non potranno essere apportate modifiche al compenso in seguito all'adeguamento del volume della produzione in conformità al secondo paragrafo della sezione 5.1 dei termini contrattuali.

Ciò avviene in virtù del fatto che lo Storting (il parlamento norvegese), quando adotta il bilancio annuale, rende disponibili i fondi necessari al ministero dei Trasporti e delle comunicazioni per coprire le richieste di compenso.

L'operatore manterrà tutte le entrate generate dal servizio. Se le entrate sono superiori o le spese inferiori rispetto al budget, l'operatore potrà mantenere la rimanenza. A tal riguardo, il ministero dei Trasporti e delle comunicazioni non ha l'obbligo di coprire i bilanci negativi in relazione al budget.

Tutti gli oneri pubblici, compresi i costi d'aviazione, sono a carico dell'operatore.

A dispetto di qualunque causa di risarcimento, il corrispettivo finanziario sarà ridotto in proporzione al numero totale di voli cancellati per motivi direttamente imputabili al vettore, se il numero di voli cancellati per tali motivi durante un anno di esercizio supera l'1,5 percento del numero di voli pianificati in base all'orario approvato.

10.   Rinegoziazione: Se durante il periodo contrattuale si verificano cambiamenti imprevisti o sostanziali dei presupposti su cui si basa il contratto, ciascuna delle parti potrà fare richiesta di negoziazione per la revisione del contratto. Tale richiesta dovrà essere presentata entro e non oltre 1 mese dal giorno in cui si è verificato il cambiamento.

Cambiamenti sostanziali degli oneri pubblici a carico dell'operatore possono essere sempre oggetto di rinegoziazione.

Se i nuovi requisiti di regolamentazione o di legge, o gli ordini emanati dall'autorità dell'aviazione civile, prescrivono un uso diverso del campo di aviazione rispetto a quello originariamente stabilito dall'operatore, le parti potranno cercare di negoziare emendamenti al contratto che permettano all'operatore di continuare il suo esercizio per il restante periodo contrattuale. Se le parti non raggiungono un accordo, l'operatore avrà diritto a un compenso in conformità alle regole di chiusura o cessazione dell'attività (sezione 11), se applicabili.

11.   Termine del contratto in seguito a inadempienza e cambiamenti imprevisti di importanti condizioni: Conformemente alle restrizioni previste dal diritto fallimentare, il ministero dei Trasporti e delle comunicazioni potrà terminare il contratto con effetto immediato se l'operatore è inadempiente, ha avviato una procedura per il saldo di debiti, fallisce o si trova in una delle situazioni indicate nel secondo paragrafo della sezione 14 del regolamento norvegese n. 256 del mese di aprile 1994.

Il ministero dei Trasporti e delle comunicazioni potrà terminare il contratto con effetto immediato se l'operatore perde o non è in grado di rinnovare la sua licenza.

Se per cause di forza maggiore o altre circostanze impreviste, l'operatore non ha adempiuto i suoi obblighi contrattuali per più di 4 mesi, negli ultimi 6 mesi, il contratto potrà essere terminato da entrambe le parti fornendo un preavviso scritto di 1 mese.

Se lo Storting decide di chiudere un campo di aviazione o se un campo di aviazione viene chiuso per ordine dell'aviazione civile, gli ordinari obblighi contrattuali delle parti decadono nel momento in cui il campo di aviazione viene chiuso o cessa la sua attività.

Se il periodo di tempo che intercorre tra il momento in cui l'operatore è informato della chiusura e l'effettiva chiusura del campo è superiore a 1 anno, l'operatore non avrà diritto a risarcimenti per eventuali perdite finanziarie derivanti dalla cessazione del contratto. Se tale periodo è inferiore a 1 anno, l'operatore avrà diritto a ristabilire la situazione finanziaria in cui si sarebbe trovato se le attività fossero proseguite per 1 anno dalla data in cui è stato informato della chiusura, o in alternativa fino al 31.3.2009 se tale data è anteriore.

In caso di inadempienza, il contratto potrà essere annullato con effetto immediato da entrambe le parti.


Top