Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2013C0822(01)

    Parere dei rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA presentato alla riunione del comitato consultivo in materia di concentrazioni, del 9 novembre 2011 , in merito a un progetto di decisione riguardante il caso COMP/M.6203 — Western Digital Ireland/Vivital Technologies — Relatore: Italia

    GU C 241 del 22.8.2013, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    GU C 241 del 22.8.2013, p. 8–8 (HR)

    22.8.2013   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    C 241/19


    Parere dei rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA presentato alla riunione del comitato consultivo in materia di concentrazioni, del 9 novembre 2011, in merito a un progetto di decisione riguardante il caso COMP/M.6203 — Western Digital Ireland/Vivital Technologies

    Relatore: Italia

    2013/C 241/07

    Concentrazione

    1.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la Commissione nel ritenere che l’operazione notificata costituisca una concentrazione ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni.

    2.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la Commissione sul fatto che l’operazione notificata costituisca una concentrazione di dimensione UE ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 2, del regolamento sulle concentrazioni.

    Definizione del mercato

    3.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con le definizioni dei mercati rilevanti del prodotto indicate dalla Commissione nel progetto di decisione.

    In particolare, per quanto concerne la definizione dei mercati del prodotto, i rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la Commissione sul fatto che l’impatto dell’operazione proposta deve essere valutato sui seguenti mercati:

    a)

    il mercato degli HDD mission critical per imprese;

    b)

    il mercato degli HDD da 3,5″ business critical;

    c)

    il mercato degli HDD da 3,5″ per computer desktop;

    d)

    il mercato degli HDD da 3,5″ per elettronica di consumo;

    e)

    il mercato degli HDD da 2,5″ per computer portatili;

    f)

    il mercato degli HDD da 2,5″ per elettronica di consumo; e

    g)

    il mercato degli HDD esterni (XHDD).

    4.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la definizione del mercato geografico degli:

    a)

    HDD; e

    b)

    XHDD.

    Analisi controfattuale

    5.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la Commissione sul fatto che, ai fini della valutazione sotto il profilo della concorrenza dell’operazione proposta, l’approccio più adeguato consiste nell’applicare la regola della precedenza («chi arriva primo ha la precedenza»), in base alla data della notifica, e sul fatto che l’operazione proposta debba essere valutata tenendo conto dell’operazione Seagate/Samsung, approvata dalla Commissione con decisione del 19 ottobre 2011 (caso COMP/M.6214 — Seagate/The HDD Business of Samsung Electronics).

    Valutazione sotto il profilo della concorrenza

    Effetti non coordinati

    6.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la conclusione della Commissione secondo cui l’operazione proposta non è suscettibile di dar luogo a effetti non coordinati che ostacolerebbero in modo significativo la concorrenza effettiva sui mercati mondiali degli HDD mission critical, degli HDD da 2,5″ per computer portatili e degli HDD da 2,5″ per elettronica di consumo.

    7.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la valutazione della Commissione secondo cui l’operazione proposta è suscettibile di dar luogo a effetti non coordinati che ostacolerebbero in modo significativo la concorrenza effettiva sui mercati mondiali degli HDD da 3,5″ per computer desktop, degli HDD da 3,5″ per elettronica di consumo e degli HDD da 3,5″ business critical.

    8.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la valutazione della Commissione secondo cui, sebbene vi siano elementi per ritenere che l’operazione proposta, così come notificata, possa dar luogo a effetti non coordinati che ostacolerebbero in modo significativo la concorrenza effettiva sul mercato SEE degli XHDD, alla luce delle misure correttive che eliminano gli ostacoli significativi alla concorrenza effettiva nei mercati mondiali a monte degli HDD da 3,5″ per computer desktop, degli HDD da 3,5″ per elettronica di consumo e degli HDD da 3,5″ business critical, in nessun caso l’operazione proposta è suscettibile di ostacolare significativamente la concorrenza effettiva nel mercato a valle degli XHDD a livello del SEE.

    Effetti coordinati

    9.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la valutazione della Commissione secondo cui l’operazione proposta non è suscettibile di dar luogo a effetti coordinati che ostacolerebbero in modo significativo la concorrenza effettiva sui mercati mondiali degli HDD e sul mercato SEE degli XHDD.

    Effetti verticali

    10.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA condividono la conclusione della Commissione secondo cui l’operazione proposta non è suscettibile di ostacolare in maniera significativa la concorrenza effettiva a seguito della preclusione dei fabbricanti di componenti (testine e supporti) da una base sufficientemente ampia di clientela, il che, a sua volta, comprometterebbe la capacità di Toshiba di competere sui mercati degli HDD.

    Incrementi di efficienza

    11.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la Commissione sul fatto che le presunte efficienze generate dall’operazione proposta non consentono alla Commissione di dichiarare l’operazione, così come è stata notificata, compatibile con il mercato interno rispetto ai mercati mondiali degli HDD da 3,5″ per computer desktop, degli HDD da 3,5″ per elettronica di consumo e degli HDD da 3,5″ business critical nonché con il mercato SEE degli XHDD.

    Misure correttive

    12.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA condividono il parere della Commissione secondo cui il pacchetto di misure correttive presentato dalle parti risolve pienamente i problemi in materia di concorrenza individuati dalla Commissione e relativi ai mercati mondiali rispettivamente degli HDD da 3,5″ business critical, degli HDD da 3,5″ per computer desktop e degli HDD da 3,5″ per elettronica di consumo nonché del mercato SEE degli XHDD.

    Conclusione

    13.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la conclusione della Commissione secondo cui, a condizione che gli impegni presi dalle parti siano rispettati integralmente, la concentrazione notificata non è suscettibile di ostacolare in modo significativo la concorrenza effettiva nel mercato interno o in una parte sostanziale di esso.

    14.

    I rappresentanti degli Stati EFTA e dell’Autorità di vigilanza EFTA concordano con la conclusione della Commissione secondo cui la concentrazione notificata deve essere dichiarata compatibile con il mercato interno e con il funzionamento dell’accordo SEE, ai sensi dell’articolo 2, paragrafo 2, e dell’articolo 8, paragrafo 2, del regolamento sulle concentrazioni e dell’articolo 57 dell’accordo SEE.

    Autorità di vigilanza EFTA

    Silje THORSTENSEN


    Top