This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/214/09
Information notice — Public consultation — Geographical indications from Central American countries
Avviso di consultazione pubblica — Indicazioni geografiche dei paesi dell’America centrale
Avviso di consultazione pubblica — Indicazioni geografiche dei paesi dell’America centrale
GU C 214 del 20.7.2012, p. 13–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 214/13 |
AVVISO DI CONSULTAZIONE PUBBLICA
Indicazioni geografiche dei paesi dell’America centrale
2012/C 214/09
Si sono conclusi i negoziati per un accordo commerciale tra l’Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e l’America centrale, dall’altra. In questo contesto, viene esaminata la possibilità di tutelare nell’Unione europea, in quanto indicazioni geografiche, le denominazioni di seguito elencate.
La Commissione invita ogni Stato membro o paese terzo, od ogni persona fisica o giuridica che abbia un interesse legittimo, residente o stabilita in uno Stato membro o in un paese terzo, ad opporsi alla registrazione presentando una dichiarazione debitamente motivata (1).
Le dichiarazioni di opposizione devono pervenire alla Commissione entro un termine di due mesi dalla data della presente pubblicazione e devono essere inviate al seguente indirizzo di posta elettronica:
AGRI-B1@ec.europa.eu
Sono ricevibili soltanto le dichiarazioni di opposizione pervenute entro il termine di cui sopra, le quali dimostrino che la denominazione di cui si propone la protezione:
1) |
è in conflitto con il nome di una varietà vegetale o di una razza animale e potrebbe pertanto indurre in errore il consumatore quanto alla vera origine del prodotto; |
2) |
è omonima o parzialmente omonima di una denominazione già protetta nell’Unione europea ai sensi del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d’origine dei prodotti agricoli e alimentari (2) o del regolamento (CE) n. 110/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla definizione, alla designazione, alla presentazione, all’etichettatura e alla protezione delle indicazioni geografiche delle bevande spiritose (3), oppure è contenuta in accordi conclusi dall’Unione europea con uno dei seguenti paesi:
|
3) |
tenuto conto della reputazione di un marchio, della notorietà e della durata di utilizzazione dello stesso, è tale da indurre in errore il consumatore quanto alla vera identità del prodotto; |
4) |
danneggia l’esistenza di una denominazione omonima o parzialmente omonima o di un marchio oppure l’esistenza di prodotti che si trovano legalmente sul mercato da almeno cinque anni prima della data di pubblicazione del presente avviso; |
5) |
è da considerarsi generica in base alle informazioni fornite. |
I criteri di cui sopra sono valutati con riferimento al territorio dell’Unione europea che, per quanto riguarda i diritti di proprietà intellettuale, si riferisce solo al territorio o ai territori in cui detti diritti sono tutelati. La tutela definitiva delle denominazioni in questione nell’Unione europea è subordinata all’esito positivo dei negoziati in corso e alla successiva adozione di un atto giuridico.
Il presente avviso non pregiudica la possibilità di inoltrare domanda di registrazione di denominazioni trasmesse da Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras o Panama ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 9, del regolamento (CE) n. 510/2006 o dell’articolo 17 del regolamento (CE) n. 110/2008.
Elenco delle indicazioni geografiche per le bevande spiritose e i prodotti agricoli e alimentari (19)
Classe di prodotto |
Denominazione registrata in Costa Rica |
Frutta |
Banano de Costa Rica |
Altri prodotti elencati nell’allegato I del trattato: caffè |
Café de Costa Rica |
Classe di prodotto |
Denominazione registrata in El Salvador |
Altri prodotti elencati nell’allegato I del trattato: caffè |
Café Apaneca-Ilamapetec |
Altri prodotti elencati nell’allegato I del trattato: estratti di piante |
Bálsamo de El Salvador |
Classe di prodotto |
Denominazione registrata in Guatemala |
Altri prodotti elencati nell’allegato I del trattato: caffè |
Café Antigua |
Bevanda spiritosa |
Ron de Guatemala |
Classe di prodotto |
Denominazione registrata in Honduras |
Altri prodotti elencati nell’allegato I del trattato: caffè |
Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee |
Altri prodotti elencati nell’allegato I del trattato: caffè |
Café de Marcala |
Classe di prodotto |
Denominazione registrata in Panama |
Bevanda spiritosa |
Seco de Panamá |
(1) La procedura di opposizione nell’ambito della presente consultazione pubblica riguardo all’indicazione geografica «Ron de Guatemala» non osta all’opposizione contro la registrazione di detta denominazione a norma del regolamento (CE) n. 110/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 gennaio 2008, relativo alla definizione, alla designazione, alla presentazione, all’etichettatura e alla protezione delle indicazioni geografiche delle bevande spiritose, pubblicata nella GU C 168 del 14.6.2012, pag. 9.
(2) GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12.
(3) GU L 39 del 13.2.2008, pag. 16.
(4) GU L 239 dell’1.9.2006, pag. 1.
(5) GU L 169 del 30.6.2008, pag. 10.
(6) GU L 35 del 6.2.2004, pag. 1.
(7) GU L 352 del 30.12.2002, pag. 1.
(8) GU L 342 del 27.12.2001, pag. 42.
(9) GU L 342 del 27.12.2001, pag. 6.
(10) GU L 152 dell’11.6.1997, pag. 15.
(11) GU L 345 del 28.12.2007, pag. 1.
(12) GU L 28 del 30.1.2002, pag. 112.
(13) GU L 114 del 30.4.2002, pag. 1.
(14) GU L 155 del 15.6.2012, pag. 1.
(15) GU L 155 del 15.6.2012, pag. 99.
(16) GU L 297 del 16.11.2011, pag. 1.
(17) GU L 93 del 30.3.2012, pag. 1.
(18) GU L 127 del 14.5.2011, pag. 1.
(19) Basato sulle informazioni trasmesse dalle autorità dei paesi dell’America centrale nel quadro dei negoziati.