EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/182/51
Case C-203/05: Reference for a preliminary ruling from the Special Commissioners by order of that court of 3 May 2005 in Vodafone 2 v Her Majesty's Revenue and Customs
Causa C-203/05: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dagli Special Commissioners (Regno Unito) con ordinanza 3 maggio 2005 nel procedimento Vodafone 2 contro Her Majesty's Revenue and Customs
Causa C-203/05: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dagli Special Commissioners (Regno Unito) con ordinanza 3 maggio 2005 nel procedimento Vodafone 2 contro Her Majesty's Revenue and Customs
GU C 182 del 23.7.2005, p. 29–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.7.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 182/29 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dagli Special Commissioners (Regno Unito) con ordinanza 3 maggio 2005 nel procedimento Vodafone 2 contro Her Majesty's Revenue and Customs
(Causa C-203/05)
(2005/C 182/51)
Lingua processuale: l'inglese
Con ordinanza 3 maggio 2005, pervenuta nella cancelleria della Corte di giustizia della Comunità europee il 9 maggio 2005, nel procedimento tra Vodafone 2 contro Her Majesty's Revenue and Customs, gli Special Commissioners hanno sottoposto alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
1. |
Se gli artt. 43, 49 e/o 56 del Trattato CE ostino ad una normativa tributaria quale quella in discussione nel procedimento principale che prevede, in determinate circostanze, la riscossione in capo ad una società stabilita nello Stato membro considerato («la società residente») di un'imposta sugli utili di una controllata («la controllata») avente sede in un altro Stato membro e soggetta ad un onere tributario inferiore, e in particolare:
e in ogni caso, tali conseguenze non riguardino tutte le società stabilite nello Stato membro in cui la società residente ha sede. |
2. |
Se la soluzione della questione di cui al punto 22.1 sarebbe diversa qualora:
|
3. |
Se esistano circostanze in cui:
in quanto tale esercizio o riconoscimento implicherebbe un abuso dei suddetti diritti. Qualora tali circostanze esistano, quali precisazioni la Corte di giustizia ritenga adeguato fornire agli Special Commissioners per stabilire, nel contesto di fatto della presente controversia, se sussistano tali circostanze o abuso. |
4. |
Se gli artt. 56 e 58, n. 1, lett. a), del Trattato CE e la dichiarazione n. 7 del Trattato di Maastricht ostino ad una normativa tributaria nazionale di uno Stato membro quale quella in discussione nella causa principale, qualora sarebbe stato possibile beneficiare di una o più deroghe a detta normativa se non fosse stata introdotta una modifica della stessa avente effetto a partire dal 1o gennaio 1994. |
5. |
Se gli artt. 43, 49 e/o 56 del Trattato CE ostino ad una normativa tributaria quale quella in discussione nel procedimento principale, qualora essa non sia applicabile nel caso in cui la società residente abbia capitalizzato la controllata mediante crediti anziché mediante capitale proprio. |
6. |
Se gli artt. 43, 49 e/o 56 del Trattato CE ostino ad una normativa tributaria quale quella in discussione nel procedimento principale secondo cui si può usufruire di una o più deroghe alla medesima normativa nel caso in cui il reddito della controllata nell'altro Stato membro:
|