This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/118/52
Order of the Court of Justice (Grand Chamber) of 12 March 2004 in Case C-54/03 (reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien): Austroplant-Arzneimittel GmbH v Republik Österreich (Reference for a preliminary ruling — Article 104(5) of the Rules of Procedure — Request for the national court to provide clarification — Inadmissibility of the reference for a preliminary ruling)
Ordinanza della Corte (Grande Sezione) 12 marzo 2004 nella causa C-54/03 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien): Austroplant-Arzneimittel GmbH contro Repubblica d'Austria (Rinvio pregiudiziale — Art. 104, n. 5, del regolamento di procedura — Domanda di chiarimenti al giudice nazionale — Irricevibilità della domanda di pronuncia pregiudiziale)
Ordinanza della Corte (Grande Sezione) 12 marzo 2004 nella causa C-54/03 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien): Austroplant-Arzneimittel GmbH contro Repubblica d'Austria (Rinvio pregiudiziale — Art. 104, n. 5, del regolamento di procedura — Domanda di chiarimenti al giudice nazionale — Irricevibilità della domanda di pronuncia pregiudiziale)
GU C 118 del 30.4.2004, p. 29–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
30.4.2004 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 118/29 |
ORDINANZA DELLA CORTE
(Grande Sezione)
12 marzo 2004
nella causa C-54/03 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien): Austroplant-Arzneimittel GmbH contro Repubblica d'Austria (1)
(Rinvio pregiudiziale - Art. 104, n. 5, del regolamento di procedura - Domanda di chiarimenti al giudice nazionale - Irricevibilità della domanda di pronuncia pregiudiziale)
(2004/C 118/52)
Lingua di procedura: il tedesco
Nella causa C-54/03, avente ad oggetto una domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell'art. 234 CE, dal Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien (Austria), nella causa dinanzi ad esso pendente tra la Austroplant-Arzneimittel GmbH e la Repubblica d'Austria, domanda vertente sull'interpretazione della direttiva del Consiglio 21 dicembre 1988, 89/105/CEE, riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia (GU 1989, L 40, pag. 8), la Corte (grande Sezione), composta dai sigg. V. Skouris, presidente, P. Jann, C.W.A. Timmermanns, C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues e A. Rosas, presidenti di sezione, dal sig. R. Schintgen, dalle sig.re F. Macken e N. Colneric, dal sig. S. von Bahr e dalla sig.ra R. Silva de Lapuerta (relatore), giudici, ha pronunciato il 12 marzo 2004 un'ordinanza del seguente tenore:
La domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien con ordinanza 29 gennaio 2003 è manifestamente irricevibile.