This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0290
Case C-290/16: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 6 July 2017 (request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof — Germany) — Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG v Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV (Reference for a preliminary ruling — Transport — Common rules for the operation of air services in the European Union — Regulation (EC) No 1008/2008 — Provisions on pricing — Article 22(1) — Article 23(1) — Information required on presentation of fares and rates available to the general public — Obligation to indicate the actual sum of taxes, charges, surcharges or fees — Pricing freedom — Invoicing of handling fees in the event of cancellation of a flight booking by a passenger or failure to present for boarding — Consumer protection)
Causa C-290/16: Sentenza della Corte (Quarta Sezione) del 6 luglio 2017 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof — Germania) — Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG/Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV [Rinvio pregiudiziale — Trasporto — Norme comuni per la prestazione di servizi aerei nell’Unione — Regolamento (CE) n. 1008/2008 — Disposizioni tariffarie — Articolo 22, paragrafo 1 — Articolo 23, paragrafo 1 — Informazioni richieste nella presentazione delle tariffe offerte al pubblico — Obbligo di indicare l’importo reale di tasse, diritti o supplementi — Libertà in materia di tariffe — Fatturazione di spese amministrative in caso di annullamento della prenotazione di un volo da parte del passeggero o di mancata presentazione all’imbarco — Tutela dei consumatori]
Causa C-290/16: Sentenza della Corte (Quarta Sezione) del 6 luglio 2017 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof — Germania) — Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG/Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV [Rinvio pregiudiziale — Trasporto — Norme comuni per la prestazione di servizi aerei nell’Unione — Regolamento (CE) n. 1008/2008 — Disposizioni tariffarie — Articolo 22, paragrafo 1 — Articolo 23, paragrafo 1 — Informazioni richieste nella presentazione delle tariffe offerte al pubblico — Obbligo di indicare l’importo reale di tasse, diritti o supplementi — Libertà in materia di tariffe — Fatturazione di spese amministrative in caso di annullamento della prenotazione di un volo da parte del passeggero o di mancata presentazione all’imbarco — Tutela dei consumatori]
GU C 283 del 28.8.2017, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 283/10 |
Sentenza della Corte (Quarta Sezione) del 6 luglio 2017 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof — Germania) — Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG/Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV
(Causa C-290/16) (1)
([Rinvio pregiudiziale - Trasporto - Norme comuni per la prestazione di servizi aerei nell’Unione - Regolamento (CE) n. 1008/2008 - Disposizioni tariffarie - Articolo 22, paragrafo 1 - Articolo 23, paragrafo 1 - Informazioni richieste nella presentazione delle tariffe offerte al pubblico - Obbligo di indicare l’importo reale di tasse, diritti o supplementi - Libertà in materia di tariffe - Fatturazione di spese amministrative in caso di annullamento della prenotazione di un volo da parte del passeggero o di mancata presentazione all’imbarco - Tutela dei consumatori])
(2017/C 283/13)
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Bundesgerichtshof
Parti
Ricorrente: Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG
Convenuto: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV.
Dispositivo
1) |
L’articolo 23, paragrafo 1, terzo periodo, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 settembre 2008, recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità va interpretato nel senso che, nel pubblicare le loro tariffe passeggeri, i vettori aerei devono precisare separatamente gli importi dovuti dai clienti per le tasse, i diritti aeroportuali nonché gli altri diritti, tasse e supplementi di cui all’articolo 23, paragrafo 1, terzo periodo, lettere da b) a d), di detto regolamento, e non possono, pertanto, includere, nemmeno parzialmente, tali elementi nella tariffa passeggeri, di cui all’articolo 23, paragrafo 1, terzo periodo, lettera a), del regolamento stesso. |
2) |
L’articolo 22, paragrafo 1, del regolamento n. 1008/2008 va interpretato nel senso che non osta a che l’applicazione di una normativa nazionale che traspone la direttiva 93/13/CEE del Consiglio, del 5 aprile 1993, concernente le clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatori, possa risolversi nella dichiarazione di nullità di una clausola contenuta, nelle condizioni generali di contratto, che consente di fatturare spese amministrative forfettarie separate a clienti che non si siano presentati a un volo o abbiano annullato la loro prenotazione. |