This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0123
Case C-123/09: Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht München (Germany), lodged on 3 April 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG v Hauptzollamt München
Causa C-123/09: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht München (Germania) il 3 aprile 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG/Hauptzollamt München
Causa C-123/09: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht München (Germania) il 3 aprile 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG/Hauptzollamt München
GU C 129 del 6.6.2009, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.6.2009 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 129/10 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht München (Germania) il 3 aprile 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG/Hauptzollamt München
(Causa C-123/09)
2009/C 129/17
Lingua processuale: il tedesco
Giudice del rinvio
Finanzgericht München
Parti
Ricorrente: Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG
Convenuto: Hauptzollamt München
Questioni pregiudiziali
Se la sottovoce 3926 20 00 della nomenclatura combinata, nella versione di cui al regolamento (CE) della Commissione 11 settembre 2003, n. 1789, che modifica l’allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (1), vada interpretata nel senso che essa comprende anche quei prodotti tessili che su un lato sono resi ruvidi e rivestiti con uno strato di materiale sintetico, ma la cui funzione non va oltre un semplice supporto, in quanto per essi il trattamento di irruvidimento è diretto esclusivamente ad ottenere una migliore aderenza dello strato di materiale sintetico e, a prodotto ultimato, esso non è più percettibile dall’utilizzatore (cfr. nota esplicativa 56.6 del sistema armonizzato relativa al capitolo 39 della nomenclatura combinata).
(1) GU L 281, pag. 1; GU L 256, pag. 1.