This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980R2071
Commission Regulation (EEC) No 2071/80 of 1 August 1980 re-establishing the levying of customs duties on elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods), products of category 105 (code 1050), originating in Hong Kong, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 2894/79 apply
Regolamento (CEE) n. 2071/80 della Commissione, del 1° agosto 1980, che ripristina la riscossione dei dazi doganali applicabili ai tessuti (diversi da quelli a maglia) elastici, della categoria di prodotti n. 105 (codice 1050), originari di Hong Kong, beneficiario delle preferenze tariffarie previste dal regolamento (CEE) n. 2894/79 del Consiglio
Regolamento (CEE) n. 2071/80 della Commissione, del 1° agosto 1980, che ripristina la riscossione dei dazi doganali applicabili ai tessuti (diversi da quelli a maglia) elastici, della categoria di prodotti n. 105 (codice 1050), originari di Hong Kong, beneficiario delle preferenze tariffarie previste dal regolamento (CEE) n. 2894/79 del Consiglio
GU L 202 del 2.8.1980, p. 14–14
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Re-establishment | 31979R3000 | ristabilimento | DD | 05/08/1980 |
Commission Regulation (EEC) No 2071/80 of 1 August 1980 re-establishing the levying of customs duties on elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods), products of category 105 (code 1050), originating in Hong Kong, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 2894/79 apply
Official Journal L 202 , 02/08/1980 P. 0014
**** ( 1 ) OJ NO L 332 , 27 . 12 . 1979 , P . 1 . COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2071/80 OF 1 AUGUST 1980 RE-ESTABLISHING THE LEVYING OF CUSTOMS DUTIES ON ELASTIC FABRICS AND TRIMMINGS ( OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED GOODS ), PRODUCTS OF CATEGORY 105 ( CODE 1050 ), ORIGINATING IN HONG KONG , TO WHICH THE PREFERENTIAL TARIFF ARRANGEMENTS SET OUT IN COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2894/79 APPLY THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2894/79 OF 10 DECEMBER 1979 OPENING , ALLOCATING AND PROVIDING FOR THE ADMINISTRATION OF COMMUNITY TARIFF PREFERENCES FOR TEXTILE PRODUCTS ORIGINATING IN DEVELOPING COUNTRIES AND TERRITORIES ( 1 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 5 THEREOF , WHEREAS ARTICLE 3 ( 1 ) OF THAT REGULATION PROVIDES THAT CUSTOMS DUTIES MAY , FOR EACH CATEGORY OF PRODUCTS , BE SUSPENDED UP TO A COMMUNITY CEILING WHICH IS INDICATED IN COLUMN 6 OF ANNEX B , FOR EACH OF THE BENEFICIARIES INDICATED IN COLUMN 5 OF THE SAME ANNEX ; WHEREAS ARTICLE 4 ( 1 ) OF THAT REGULATION PROVIDES THAT THE LEVYING OF CUSTOMS DUTIES MAY BE RE-ESTABLISHED AT ANY TIME IN RESPECT OF IMPORTS OF THE PRODUCTS IN QUESTION ORIGINATING IN ANY OF THE SAID COUNTRIES AND TERRITORIES , ONCE THE RELEVANT COMMUNITY CEILING HAS BEEN REACHED ; WHEREAS , IN RESPECT OF ELASTIC FABRICS AND TRIMMINGS ( OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED GOODS ), PRODUCTS OF CATEGORY 105 , THE CEILING SHOULD BE TWO TONNES ; WHEREAS ON 4 JULY 1980 THE AMOUNTS OF IMPORTS INTO THE COMMUNITY OF THE PRODUCTS IN QUESTION , ORIGINATING IN HONG KONG , A COUNTRY COVERED BY PREFERENTIAL TARIFF ARRANGEMENTS , REACHED THAT CEILING ; WHEREAS , BEARING IN MIND THE OBJECTIVES OF REGULATION ( EEC ) NO 2894/79 WHICH PROVIDES THAT THE CEILING SHOULD NOT BE EXCEEDED , CUSTOMS DUTIES SHOULD BE RE-ESTABLISHED IN RESPECT OF THE PRODUCTS IN QUESTION IN RELATION TO HONG KONG , HAS ADOPTED THIS REGULATION : ARTICLE 1 AS FROM 5 AUGUST 1980 , THE LEVYING OF CUSTOMS DUTIES , SUSPENDED IN PURSUANCE OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 2894/79 , SHALL BE RE-ESTABLISHED IN RESPECT OF THE FOLLOWING PRODUCTS , IMPORTED INTO THE COMMUNITY AND ORIGINATING IN HONG KONG , // // CODE // CATEGORY // CCT HEADING NO // NIMEXE CODE ( 1980 ) // DESCRIPTION // // // ( 1 ) // ( 2 ) // ( 3 ) // ( 4 ) // // 1050 // 105 // 59.13 // 59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39 // ELASTIC FABRICS AND TRIMMINGS ( OTHER THAN KNITTED OR CROCHETED GOODS ) CONSISTING OF TEXTILE MATERIALS COMBINED WITH RUBBER THREADS // ARTICLE 2 THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES . DONE AT BRUSSELS , 1 AUGUST 1980 . FOR THE COMMISSION ETIENNE DAVIGNON MEMBER OF THE COMMISSION