This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978D0486
Commission Decision of 12 May 1978 authorizing Ireland not to apply Community treatment to men's and boys' woven industrial and occupational clothing; women's, girls' and infants' woven aprons, smock-overalls and other industrial clothing (whether or not also suitable for domestic use) of wool, of cotton or man-made textile fibres, falling within heading No ex 61.01 or subheading ex 61.02 B of the Common Customs Tariff (NIMEXE codes 61.01-13, 15, 17, 19; 61.02-12, 14), originating in Hong Kong and in free circulation in the other Member States
Decisione della Commissione, del 12 maggio 1978, che autorizza l'Irlanda ad escludere dal trattamento comunitario gli indumenti da lavoro tessuti, per uomo e per ragazzo; grembiuli; camiciotti e altri indumenti da lavoro, tessuti, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali della voce ex 61.01 e della sottovoce ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe 61.01-13, 15, 17, 19 - 61.02-12, 14), originari di Hong Kong e messi in libera pratica negli altri Stati membri
Decisione della Commissione, del 12 maggio 1978, che autorizza l'Irlanda ad escludere dal trattamento comunitario gli indumenti da lavoro tessuti, per uomo e per ragazzo; grembiuli; camiciotti e altri indumenti da lavoro, tessuti, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali della voce ex 61.01 e della sottovoce ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe 61.01-13, 15, 17, 19 - 61.02-12, 14), originari di Hong Kong e messi in libera pratica negli altri Stati membri
GU L 153 del 9.6.1978, p. 27–28
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1978