This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0683
Council Regulation (EU) No 683/2011 of 17 June 2011 amending Regulation (EU) No 57/2011 as regards fishing opportunities for certain fish stocks
A Tanács 683/2011/EU rendelete ( 2011. június 17. ) az 57/2011/EU rendeletnek az egyes halállományokra vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
A Tanács 683/2011/EU rendelete ( 2011. június 17. ) az 57/2011/EU rendeletnek az egyes halállományokra vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
HL L 187., 2011.7.16, p. 1–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/07/2011
16.7.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 187/1 |
A TANÁCS 683/2011/EU RENDELETE
(2011. június 17.)
az 57/2011/EU rendeletnek az egyes halállományokra vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Az 57/2011/EU tanácsi rendelet (1) 2011-re meghatározza az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket. |
(2) |
Az Unió és a Feröer szigetek között a 2011. évi halászati lehetőségekről folytatott konzultációk nem jártak eredménnyel. A Norvégiával tartott konzultációk újabb, 2011. márciusi fordulóját követően a Feröer szigetekkel folytatandó konzultációk céljára fenntartott halászati lehetőségek szétoszthatók a tagállamok között. Következésképpen az 57/2011/EU rendelet 1. cikkét, valamint annak IA. és az IB. mellékletében szereplő releváns teljes kifogható mennyiségeket (TAC) módosítani kell a nem szétosztott kvóták oly módon történő kiosztása céljából, hogy az tükrözze a makrélára az északnyugat-atlanti területen vonatkozó hagyományos kiosztást. |
(3) |
A kék puhatőkehal halászatára vonatkozóan az 57/2011/EU rendelet IA. mellékletében előírt kvótáknak a két fő gazdálkodási területen (azaz az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizeit, valamint az ICES VIIIc, IX és X övezet és a CECAF 34.1.1 terület uniós vizeit magába foglaló területen) történő felhasználása tekintetében helyénvaló egy rugalmas mechanizmust bevezetni, mivel az említett két területre ugyanaz a tudományos szakvélemény vonatkozik, továbbá ott ugyanaz a biológiai állomány található. |
(4) |
Az 57/2011/EU rendelet IA. melléklete az ICES VII övezet tekintetében megállapítja a norvég homárra vonatkozó általános kvótákat, valamint az említett övezeten belül a Porcupine-pad területére vonatkozó egyedi kvótákat. Ezen egyedi kvótákat a 2011. év tekintetében ismét módosítani kell a múltban ejtett fogásokkal kapcsolatos naprakész adatok alapján. |
(5) |
A part menti államok (Feröer szigetek, Grönland és Izland) és az Északkelet-atlanti Halászati Egyezmény (NEAFC) egyéb szerződő felei (az Unió és Norvégia) közötti, az Irminger-tengeren és annak szomszédos vizein folytatott vörösálsügér-gazdálkodásról szóló, 2011. március 17-én lezárult konzultációk fényében az említett területeken teljes kifogható mennyiségeket kell meghatározni a vörös álsügér tekintetében, a jóváhagyott időbeli és területi korlátozásokat is tiszteletben tartva; az 57/2011/EU rendelet IB. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
2010-es éves ülésén a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság úgy határozott, hogy fenntartja az említett évben a kardhalfogások és a kardhal halászatára engedéllyel rendelkező hajók száma tekintetében bevezetett korlátozásokat, így ezek 2011. január 1-jétől is hatályosak. Ezeket az intézkedéseket be kell építeni az uniós jogba. |
(7) |
A Csendes-óceán déli részének nyílt vizeit felügyelő regionális halászati gazdálkodási szervezet (SPRFMO) létrehozására irányuló, 2007 májusában megtartott harmadik nemzetközi találkozó során a résztvevők ideiglenes intézkedéseket fogadtak el – ilyen például a halászati lehetőségek meghatározása – annak érdekében, hogy a szóban forgó regionális halászati gazdálkodási szervezet létrehozásáig szabályozás alatt álljon a Csendes-óceán déli részén folytatott nyílt vízi és a tengerfenéki halászati tevékenység. Az SPRFMO-bizottságra vonatkozóan 2011 januárjában megtartott második előkészítő konferencia keretében új ideiglenes intézkedések kerültek elfogadásra. Ezek az ideiglenes intézkedések önkéntes jellegűek, és a nemzetközi jog értelmében jogilag nem kötelező erejűek. Mindazonáltal a nemzetközi tengerjogban rögzített együttműködési és állományvédelmi kötelezettségekkel összhangban ezen intézkedéseket helyénvaló végrehajtani az uniós jogban, mégpedig egy átfogó uniós kvóta megállapítása révén. Az uniós kvótának a tagállamok közötti elosztása céljából helyénvaló új és végleges elosztási kulcsot meghatározni a tagállamok által 2009-ben és 2010-ben kifejtett, ésszerű, tisztességes és tárgyilagos kritériumok szerint értékelt halászati teljesítmény alapján; ez egy közelmúltbeli és kellően hosszú időszak, amelyben valamennyi érintett tagállam tevékenységet folytatott a halászterületeken. |
(8) |
Az 57/2011/EU rendelet IIB. melléklete a halászati erőkifejtés tekintetében korlátozásokat vezet be az ICES VIIIc és IXa övezetben – a cádizi-öböl kivételével – egyes déliszürketőkehal- és norvéghomár-állományok helyreállítása érdekében. Célszerű egyértelművé tenni a halászati erőkifejtés említett korlátozásai keretében meghatározott különleges feltétel megfogalmazását, valamint annak következményeit, ha a 2011-es gazdálkodási időszakban a kirakodás céljára korlátlan számú nap áll rendelkezésre. |
(9) |
Az 57/2011/EU rendelet IIC. melléklete a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló, 2007. május 7-i 509/2007/EK tanácsi rendelet (2) alkalmazásában korlátozásokat állapít meg a halászati erőkifejtés vonatkozásában. Az említett melléklet szövegét összhangba kell hozni az 509/2007/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdésével. |
(10) |
Az 57/2011/EU rendelet általánosságban 2011. január 1-jétől alkalmazandó. A halászati erőkifejtésre vonatkozó korlátozások azonban a 2011. február 1-jével kezdődő egyéves időszakra kerültek megállapításra. A halászati lehetőségekről való jelentéstételre vonatkozó éves rendszer követése érdekében – eltérő rendelkezés hiányában – e rendeletnek a fogási korlátozásokra és a kifogható mennyiségek elosztására vonatkozó rendelkezéseit 2011. január 1-jétől, a halászati erőkifejtés korlátozásaira vonatkozó rendelkezéseit pedig 2011. február 1-jétől kellene alkalmazni. Ez a visszamenőleges hatály nem sérti a jogbiztonság elvét, mivel az érintett halászati lehetőségek még nem merültek ki. Sürgőssége miatt a rendeletnek a kihirdetése után azonnal hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 57/2011/EU rendelet módosításai
Az 57/2011/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Tárgy Ez a rendelet a következő halászati lehetőségeket határozza meg:
|
2. |
Az IA. melléklet a következőképpen módosul:
|
3. |
Az IB. melléklet a következőképpen módosul:
|
4. |
az IC. mellékletben a NAFO 3L terület tekintetében a norvég garnélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:
|
5. |
Az ID. mellékletben, az Atlanti-óceánnak a ny. h. 45°-tól keletre eső része, valamint a Földközi-tenger tekintetében a kékúszójú tonhalra vonatkozó bejegyzés (BFT/AE045W) helyébe a következő bejegyzés lép:
|
6. |
Az IH. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „IH. MELLÉKLET WCPFC Egyezményi Terület
|
7. |
Az IJ. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „IJ. MELLÉKLET SPRFMO egyezményi terület
|
8. |
A IIB. melléklet a következőképpen módosul:
|
9. |
A IIC. melléklet a következőképpen módosul:
|
10. |
A VII. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „VII. MELLÉKLET WCPFC EGYEZMÉNYI TERÜLET A WCFPC egyezményi területen a d. sz. 20o-tól délre kardhal halászatára jogosult uniós hajók maximális száma:
|
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Az 1. cikk 1–7. és 10. pontját 2011. január 1-jétől kell alkalmazni.
Az 1. cikk 8. és 9. pontját 2011. február 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2011. június 17-én.
a Tanács részéről
az elnök
MATOLCSY Gy.
(1) HL L 24., 2011.1.27., 1. o.
(2) HL L 122., 2007.5.11., 7. o.
(3) Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.
(4) A kirakodások legalább 98 %-a homoki angolna kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal, a makréla és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 2 %-ába.
Különleges feltételek:
A fent említett kvóták határértékein belül, az alábbiakat nem meghaladó mennyiségek foghatók a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a IID. mellékletben meghatározottak szerint:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/*234_1) |
(SAN/*234_2) |
(SAN/*234_3) |
(SAN/*234_4) |
(SAN/*234_5) |
(SAN/*234_6) |
(SAN/*234_7) |
|||
Dánia |
282 989 |
32 072 |
9 434 |
9 434 |
0 |
395 |
0 |
|||
Egyesült Királyság |
6 186 |
701 |
206 |
206 |
0 |
9 |
0 |
|||
Németország |
433 |
49 |
14 |
14 |
0 |
1 |
0 |
|||
Svédország |
10 392 |
1 178 |
346 |
346 |
0 |
15 |
0 |
|||
EU |
300 000 |
34 000 |
10 000 |
10 000 |
0 |
420 |
0 |
|||
Norvégia |
20 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Összesen: |
320 000 |
34 000 |
10 000 |
10 000 |
0 |
420 |
0” |
(5) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.
(6) Ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein.”;
(7) Utalás a következő területek heringállományára: a VIa övezet az é. sz. 56° 00′-től északra, valamint a VIa övezet azon része, amely a ny. h. 07° 00′-től keletre és az é. sz. 55° 00′-től északra található, Clyde kivételével.”
(8) Ennek legfeljebb 68 %-a fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1).
(9) Ez a kvóta átvihető a VIIIc, a IX és a X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 terület uniós vizeire. Az átvitelről előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.”;
(10) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(11) A IIa, a IV, az Vb, a VI és a VII övezet uniós vizein halászható.
(12) Az 1288/2009/EK rendelet () 1. cikkének megfelelően, valamint a 43/2009/EK rendelet () III. melléklete 7. pontjának megfelelően különleges szabályok alkalmazandók.
(13) A Tanács 2009. november 27-i 1288/2009/EK rendelete az átmeneti technikai intézkedéseknek a 2010. január 1-jétől-2011. június 30-ig tartó időszakra történő meghatározásáról (HL L 347., 2009.12.24., 6. o.).
(14) A Tanács 2009. január 16-i 43/2009/EK rendelete a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókra és a közösségi vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeknek és a kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról (HL L 22., 2009.1.26., 1. o.).”;
(15) Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, a VI és a VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és a VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát.
(16) A norvég menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóta 6 140 tonna az északi menyhal, 2 923 tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, a VI és a VII övezetben kizárólag horogsorral folytatott halászat során használhatók fel.”;
(17) Ebből legfeljebb az alábbi kvóták halászhatók a VII övezetben (Porcupine-pad – 16. egység) (NEP/*07U16):
Spanyolország |
377 |
Franciaország |
241 |
Írország |
454 |
Egyesült Királyság |
188 |
EU |
1 260”; |
(18) Beleértve az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken (MAC/*04N-) halászható 242 tonna mennyiséget.
(19) A norvég vizeken folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.
(20) A IVa övezet norvég vizein is halászható.
(21) Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét, amely 47 197 tonna. Ezt a kvótát kizárólag a IVa övezetben lehet felhasználni 3 000 tonna kivételével, amely mennyiség a IIIa övezetben halászható.
(22) Tartalmaz 323 tonna mennyiségű, a 2010. évi felhasználatlan halászati lehetőségekből áthozott kvótát.
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa és IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
VI, a IIa övezet nemzetközi vizei 2011. január 1-jétőlmárcius 31-ig, valamint 2011 decemberében (MAC/*2A6.) |
Dánia |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
9 764 () |
Franciaország |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Hollandia |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Svédország |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 847 |
Egyesült Királyság |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvégia |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0 |
() Tartalmaz 183 tonna mennyiségű, a 2010. évi felhasználatlan halászati lehetőségekből áthozott kvótát.”; |
(23) Tartalmaz 183 tonna mennyiségű, a 2010. évi felhasználatlan halászati lehetőségekből áthozott kvótát.”;
(24) A IIa övezetben, a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a IVa, a VIId, a VIIe, a VIIf, és a VIIh övezetben halászható.
(25) Norvégia további 33 804 tonna hozzáférési kvótát halászhat az é. sz. 56° 30′-től északra, ami beleszámít a rá vonatkozó fogási korlátozásba.
(26) Tartalmaz 674 tonna mennyiségű, a 2010. évi halászati lehetőségekből kimaradt kvótát.
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a következő övezetekben és időszakok során:
|
A IVa övezet uniós és norvég vizei (MAC/*04A-EN) A 2011. január 1-jétőlfebruár 15-ig és 2011. szeptember 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakban |
A IIa övezet norvég vizei (MAC/*2AN-) |
Németország |
8 326 |
849 |
Franciaország |
5 551 |
566 |
Írország |
27 754 |
2 832 |
Hollandia |
12 142 |
1 238 |
Egyesült Királyság |
76 325 |
7 789 |
EU |
130 098 |
13 274”; |
(27) A más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, a VIIIb és a VIIId övezetben (MAC/*8ABD) foghatók. A VIIIa, a VIIIb és a VIIId övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben.
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Spanyolország |
2 570 |
Franciaország |
17 |
Portugália |
531”; |
(28) A IVa övezetben (MAC/*4A.) és a IIa övezetben (MAC/*02A.) ejtett fogásokat külön kell jelenteni.
(29) Tartalmaz 272 tonna mennyiségű, a 2010. évi felhasználatlan halászati lehetőségekből áthozott kvótát.”;
(30) A homoki angolnával együtt.
(31) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható.
(32) Előzetes TAC. A végleges TAC az új tudományos szakvélemények tükrében kerül meghatározásra 2011 első felében.
(33) A kirakodások legalább 98 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 2 %-ába.”
(34) A IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2011. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, a IVc és a VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*4BC7D).
(35) E kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben. E különleges feltétel alkalmazásáról azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot (JAX/*07D.).
(36) A kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejű hal, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a TAC fennmaradó 5 %-ába.”
(37) Az EU, a Feröer szigetek, Norvégia és Izland által elfogadott TAC.”;
(38) Ebből 3 100 tonnát Norvégiának osztottak ki.”;
(39) Ebből 800 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség kizárólag a NAFO 1 övezetben halászható.”
(40) Ebből 824 tonnát Norvégiának osztottak ki.”;
(41) 2011. január 1-jétőlmájus 9-ig nem halászható.
(42) Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt területen használható fel:
Földrajzi pont sorszáma |
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
1 |
64° 45’ |
28° 30’ |
2 |
62° 50’ |
25° 45’ |
3 |
61° 55’ |
26° 45’ |
4 |
61° 00’ |
26° 30’ |
5 |
59° 00’ |
30° 00’ |
6 |
59° 00’ |
34° 00’ |
7 |
61° 30’ |
34° 00’ |
8 |
62° 50’ |
36° 00’ |
9 |
64° 45’ |
28° 30’ |
(43) 2011. január 1-jétőlmájus 9-ig nem halászható.”;
(44) Kizárólag nyílt tengeri vonóhálóval halászható. Keleten és nyugaton is halászható.
(45) A kvótamennyiség halászható a NEAFC szabályozási területen, feltéve, hogy a Grönland által támasztott jelentéstételi követelményeknek eleget tesznek (RED/*51214). 2011. május 10-től a NEAFC szabályozási területen a vörös álsügér halászata kizárólag mélyvízi vörös álsügérként lehetséges, és a kvóta kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt területen használható fel (RED/*5-14):
Földrajzi pont sorszáma |
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
1 |
64° 45’ |
28° 30’ |
2 |
62° 50’ |
25° 45’ |
3 |
61° 55’ |
26° 45’ |
4 |
61° 00’ |
26° 30’ |
5 |
59° 00’ |
30° 00’ |
6 |
59° 00’ |
34° 00’ |
7 |
61° 30’ |
34° 00’ |
8 |
62° 50’ |
36° 00’ |
9 |
64° 45’ |
28° 30’ ”; |
(46) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.”;
(47) A következő koordinátákkal kijelölt terület kivételével:
Földrajzi pont sorszáma |
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
1 |
47° 20’ 0 |
46° 40’ 0 |
2 |
47° 20’ 0 |
46° 30’ 0 |
3 |
46° 00’ 0 |
46° 30’ 0 |
4 |
46° 00’ 0 |
46° 40’ 0 |
(48) Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével.”
(49) Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.
(50) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301):
Spanyolország |
350,51 |
Franciaország |
158,14 |
EU |
508,65 |
(51) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú egyedeinek a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641):
Franciaország |
45 () |
EU |
45 |
() Ezt a mennyiséget a Bizottság Franciaország kérésére felülvizsgálhatja, és legfeljebb 100 tonnára módosíthatja az ICCAT 08-05. ajánlása szerint. |
(52) Ezt a mennyiséget a Bizottság Franciaország kérésére felülvizsgálhatja, és legfeljebb 100 tonnára módosíthatja az ICCAT 08-05. ajánlása szerint.
(53) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 és 30 kg közötti tömegű egyedeinek a IV. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302):
Spanyolország |
48,22 |
Franciaország |
47,57 |
Olaszország |
37,55 |
Ciprus |
1,34 |
Málta |
3,08 |
EU |
137,77 |
(54) Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozás érvényes, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 és 30 kg közötti tömegű egyedeinek a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643):
Olaszország |
37,55 |
EU |
37,55”; |