This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XX0527(02)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 386th meeting on 6 December 2004 concerning a preliminary draft decision in Case COMP/A.37.214 — DFB Text with EEA relevance
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2004. december 6-i 386. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/A.37.214 – DFB ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről EGT vonatkozású szöveg
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2004. december 6-i 386. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/A.37.214 – DFB ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről EGT vonatkozású szöveg
HL C 130., 2005.5.27, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
27.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/4 |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2004. december 6-i 386. ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/A.37.214 – DFB ügyhöz kapcsolódó előzetes határozattervezetről
(2005/C 130/03)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért abban, hogy a médiajogoknak a német Bundesliga általi közös értékesítése a 81. cikk (1) bekezdése értelmében versennyel kapcsolatos aggályokat kelt, és ezen ügyben az eljárásokat az 1/2003 tanácsi rendelet 9. cikkének megfelelő határozattal lehet lezárni. A kisebbség ellene szavazott. A kisebbség tartózkodik. |
2. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért az Európai Bizottsággal abban, hogy a liga szövetség kötelezettségvállalásai a liga és a klubok között versenyt teremtenek a Bundesliga és a 2. Bundesliga jogok értékesítésében és figyelembe veszik az új, különösen a klub védjegye alá tartozó termékeket, csökkentik a jövőbeli értékesítési ügyletek hatályát és időtartamát, valamint átlátható és nem diszkriminatív eljárást biztosítanak, továbbá a TV, a rádió és az új médiák üzemeltetői számára javítják a tartalmi hozzáférhetőséget. A kisebbség ellene szavazott. A kisebbség tartózkodik. |
3. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért az Európai Bizottsággal abban, hogy – a kötelezettségvállalások fényében – az 1/2003 tanácsi rendelet 9. cikke (2) bekezdése sérelme nélkül nincsen szükség intézkedésre a Bizottság részéről. A kisebbség ellene szavazott. A kisebbség tartózkodik. |
4. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért az Európai Bizottsággal abban, hogy ezen kötelezettségvállalások 2009. június 30-ig kötelezőek a liga szövetségre. A kisebbség ellene szavazott. A kisebbség tartózkodik. |
5. |
A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét. |
6. |
A tanácsadó bizottság felkéri az Európai Bizottságot, hogy a tárgyalás során felvetett minden egyéb pontot vegyen figyelembe. |