Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0718

2013/718/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. december 4. ) a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék és ezek spermájának, petesejtjének és embriójának az Európai Unióba történő behozatala tekintetében engedélyezett harmadik országok és országrészek jegyzékében a Brazíliára vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról, a takonykórra vonatkozó vizsgálati követelmények tekintetében a 92/260/EGK határozat II. melléklet D. pontjának módosításáról, valamint a 92/260/EGK, a 93/196/EGK és a 93/197/EGK határozatnak bizonyos földrajzi elnevezések tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2013) 8553. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

HL L 326., 2013.12.6, p. 49–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; közvetve hatályon kívül helyezte: 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/718/oj

6.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 326/49


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2013. december 4.)

a 2004/211/EK határozat I. mellékletének az élő lófélék és ezek spermájának, petesejtjének és embriójának az Európai Unióba történő behozatala tekintetében engedélyezett harmadik országok és országrészek jegyzékében a Brazíliára vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról, a takonykórra vonatkozó vizsgálati követelmények tekintetében a 92/260/EGK határozat II. melléklet D. pontjának módosításáról, valamint a 92/260/EGK, a 93/196/EGK és a 93/197/EGK határozatnak bizonyos földrajzi elnevezések tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2013) 8553. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2013/718/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésének a) pontjára,

tekintettel a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/156/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 12. cikke (1) és (4) bekezdésére, 15. cikke a) pontjára, 16. cikke (2) bekezdésére és 19. cikke a) és b) pontjára,

mivel:

(1)

A 92/65/EGK irányelv megállapítja többek között a lófélék spermájának, petesejtjének és embriójának az Unióba való behozatalára vonatkozó feltételeket. Ezeknek a feltételeknek a tagállamok közötti kereskedelemre vonatkozókkal legalább egyenértékűeknek kell lenniük.

(2)

A 2009/156/EK irányelv megállapítja az élő lófélék Unióba történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket. Az irányelv úgy rendelkezik, hogy lófélék Unióba történő behozatala csak olyan harmadik országokból, illetve – régiókba sorolás alkalmazása esetén – olyan harmadik országbeli részekről vagy területekről engedélyezett, amelyek legalább hat hónapja mentesek a takonykórtól.

(3)

A 2004/211/EK bizottsági határozat (3) létrehozza a tagállamok által a lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek, és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országoknak és – amennyiben a régiókba sorolás alkalmazandó – azok részeinek jegyzékét, valamint feltünteti az ilyen behozatalokra alkalmazandó egyéb feltételeket. Brazília jelenleg szerepel ezen a listán, amelyet a 2004/211/EK határozat I. melléklete tartalmaz.

(4)

A 92/260/EGK bizottsági határozat (4) meghatározza a törzskönyvezett lovak ideiglenes beléptetésére vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és az állatorvosi bizonyítvány kiállítására vonatkozó szabályokat.

(5)

A Bizottság 93/195/EGK határozata (5) megállapítja a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitelét követő újrabehozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és az állatorvosi bizonyítvány kiállítására vonatkozó szabályokat.

(6)

A 93/196/EGK bizottsági határozat (6) meghatározza a vágásra szánt lófélék behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és az állatorvosi bizonyítvány kiállítására vonatkozó szabályokat.

(7)

A 93/197/EGK bizottsági határozat (7) megállapítja a törzskönyvezett, valamint a tenyésztési és termelési célú lófélék behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és az állatorvosi bizonyítvány kiállítására vonatkozó szabályokat.

(8)

A takonykór előfordul Brazília területének egyes részein, ezért a lófélék – és következésképpen spermájuk, petesejtjük és embriójuk – behozatala csak az országnak a 2004/211/EK határozat I. mellékletének 4. oszlopában feltüntetett BR-1 régiójából engedélyezhető. Jelenleg Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia és Mato Grosso államok tartoznak Brazília BR-1-es régiójába.

(9)

2013. április 18-án, május 16-án és június 25-én Brazília értesítette az Állat-egészségügyi Világszervezetet (OIE), megerősítve, hogy São Paulo, Minas Gerais, Espirito Santo és Rondônia államokban takonykórt mutattak ki lovakban. Brazília következésképpen a 2009/156/EK irányelv szerint a BR-1 régióba tartozó szövetségi államok egész csoportja vonatkozásában beszüntette az állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítását.

(10)

2013. július 9-én Brazília értesítette a Bizottságot az annak megelőzése érdekében hozott intézkedésekről, hogy a takonykór az adott harmadik országnak a 2004/211/EK határozatban felsorolt egyéb területeire is átterjedjen. Ezek az intézkedések magukban foglalják legalább a következőt: a takonykór vizsgálata negatív eredménnyel a lófélék szállítását megelőzőleg, amennyiben azokat olyan államokból szállítják államon belülre vagy más brazíliai államba, ahol takonykórt mutattak ki. Brazília megerősítette, hogy Rio de Janeiro állam 2012. július 16., vagyis az utolsó esetbejelentés óta továbbra is mentes a takonykórtól.

(11)

Brazília 2013. október 30-án levélben értesítette a Bizottságot a takonykór Paraná államban történő előfordulásáról.

(12)

Mivel São Paulo, Espirito Santo, Rondonia és Paraná állam már nem mentes a takonykortól, másrészt Brazília illetékes hatóságai garanciát nyújtottak arra vonatkozóan, hogy az érintett harmadik ország BR-1 régiójának más szövetségi államai és Rio de Janeiro állam mentesek a betegségtől, a 2004/211/EK határozat I. mellékletében említett régióra vonatkozó bejegyzést módosítani kell oly módon, hogy az aktuális jegyzékről el kell hagyni São Paulo, Espirito Santo, Rondonia és Paraná államokat, és fel kell venni Rio de Janeiro államot.

(13)

Mivel törzskönyvezett lovak kisebb eséllyel fertőződnek meg takonykórral, mint más lófélék, a lóféléknek Brazíliából az Unióba történő behozatala kizárólag törzskönyvezett lovak esetében engedélyezhető a 92/260/EGK, a 93/195/EGK és a 93/197/EGK határozatoknak megfelelően.

(14)

A Bizottság 2013. február 25-én közzétette jelentését (8) a lóféléknek és azok szaporítóanyagának az Unióba történő kivitele tárgyában 2012 októberében Brazíliában elvégzett ellenőrzésről. A jelentés értelmében mindaddig fel kell függeszteni a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak Brazíliából történő behozatalát, amíg az ajánlott kiigazító intézkedéseket meg nem hozzák, és azokat nem ellenőrizik.

(15)

Brazília a 92/260/EK határozat I. mellékletén belül a D csoportban szerepel; az Unióba történő ideiglenes behozatalra szánt törzskönyvezett lovaknak pedig meg kell felelniük az említett határozat II. mellékletének D. állat-egészségügyi bizonyítványmintájában előírt állat-egészségügyi, valamint az állatorvosi bizonyítvány kiállítására vonatkozó követelményeknek. Annak biztosítására, hogy az Unióba ideiglenesen behozott törzskönyvezett lovak mentesek a takonykórtól, az említett állatorvosi bizonyítványminta III. „Egészségügyi információ” részébe indokolt felvenni egy arra vonatkozó megerősítő megjegyzést, hogy a törzskönyvezett lóra az Unióba történő szállítást megelőző 10 napon belül vett vérmintán 1:10 arányú szérumhígítással elvégezték a takonykórra vonatkozó komplementkötési vizsgálatot, és az negatív eredményt mutatott.

(16)

Az uniós jogszabályok egyértelműsége és következetessége érdekében a 92/260/EGK határozat III. mellékletében szereplő A–E. állat-egészségügyi bizonyítványok III. d) pontjának harmadik francia bekezdésében felsorolt országok jegyzékét minden bizonyítványmintán módosítani kell az említett határozat I. mellékletében már aktualizált földrajzi elnevezések figyelembevétele érdekében.

(17)

Ki kell igazítani a 93/196/EGK határozat II. mellékletének 3. lábjegyzetét annak egyértelműsítése érdekében, hogy a Brazíliából származó, vágásra szánt lófélék Unióba történő behozatala tilos.

(18)

A (13) preambulumbekezdésben kifejtett okok miatt a 93/197/EGK határozat I. mellékletének tartalmaznia kell, hogy az említett határozat II. mellékletének D. pontjában szereplő állat-egészségügyi, valamint az állatorvosi bizonyítvány kiállítására vonatkozó követelmények Brazília esetében kizárólag a törzskönyvezett lovak behozatalára vonatkoznak.

(19)

A 92/260/EGK, a 93/196/EGK, a 93/197/EGK és a 2004/211/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.

(20)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 92/260/EGK határozat II. melléklete e határozat I. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

A 93/196/EGK határozat II. melléklete e határozat II. mellékletének megfelelően módosul.

3. cikk

A 93/197/EGK határozat I. melléklete e határozat III. mellékletének megfelelően módosul.

4. cikk

A 2004/211/EK határozat I. melléklete e határozat IV. mellékletének megfelelően módosul.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2013. december 4-én.

a Bizottság részéről

Tonio BORG

a Bizottság tagja


(1)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o.

(2)  HL L 192., 2010.7.23., 1. o.

(3)  A Bizottság 2004. január 6-i 2004/211/EK határozata a tagállamok által az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének megállapításáról, valamint a 93/195/EGK és a 94/63/EK határozat módosításáról (HL L 73., 2004.3.11., 1. o.).

(4)  A Bizottság 1992. április 10-i 92/260/EGK határozata a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 130., 1992.5.15., 67. o.).

(5)  A Bizottság 1993. február 2-i 93/195/EGK határozata a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitele utáni újrabehozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 86., 1993.4.6., 1. o.).

(6)  A Bizottság 1993. február 5-i 93/196/EGK határozata a vágásra szánt lófélék behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 86., 1993.4.6., 7. o.).

(7)  A Bizottság 1993. február 5-i 93/197/EGK határozata a törzskönyvezett, valamint a tenyésztési és termelési célú lófélék behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványról (HL L 86., 1993.4.6., 16. o.).

(8)  Ellenőrzési jelentés 2012-6398, elérhető a következő weboldalon: http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_en.cfm?rep_id=3022


I. MELLÉKLET

A 92/260/EGK határozat II. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az A. állat-egészségügyi bizonyítványminta III. részének d) pontjában a harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„—

az Egyesült Arab Emírségekben, Ausztráliában, Belaruszban, Kanadában, Svájcban, Grönlandon, Hongkongban, Izlandon, Japánban, a Koreai Köztársaságban, Montenegróban, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban, Makaón, Malajziában (félsziget), Norvégiában, Új-Zélandon, Szerbiában, Oroszországban (1), Szingapúrban, Thaiföldön, Ukrajnában, az Amerikai Egyesült Államokban”

2.

A B. állat-egészségügyi bizonyítványminta III. részének d) pontjában a harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„—

az Egyesült Arab Emírségekben, Ausztráliában, Belaruszban, Kanadában, Svájcban, Grönlandon, Hongkongban, Izlandon, Japánban, a Koreai Köztársaságban, Montenegróban, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban, Makaón, Malajziában (félsziget), Norvégiában, Új-Zélandon, Szerbiában, Oroszországban (1), Szingapúrban, Thaiföldön, Ukrajnában, az Amerikai Egyesült Államokban”

3.

A C. állat-egészségügyi bizonyítványminta III. részének d) pontjában a harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„—

az Egyesült Arab Emírségekben, Ausztráliában, Belaruszban, Kanadában, Svájcban, Grönlandon, Hongkongban, Izlandon, Japánban, a Koreai Köztársaságban, Montenegróban, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban, Makaón, Malajziában (félsziget), Norvégiában, Új-Zélandon, Szerbiában, Oroszországban (1), Szingapúrban, Thaiföldön, Ukrajnában, az Amerikai Egyesült Államokban”

4.

A D. állat-egészségügyi bizonyítványminta III. része a következőképpen módosul:

a)

a d) pontban a harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„—

az Egyesült Arab Emírségekben, Ausztráliában, Belaruszban, Kanadában, Svájcban, Grönlandon, Hongkongban, Izlandon, Japánban, a Koreai Köztársaságban, Montenegróban, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban, Makaón, Malajziában (félsziget), Norvégiában, Új-Zélandon, Szerbiában, Oroszországban (1), Szingapúrban, Thaiföldön, Ukrajnában, az Amerikai Egyesült Államokban”

b)

a következő l) ponttal egészül ki:

„l) (3)

Brazíliából származó lovak esetén (1) a lóra egy … (4) (5)-án/én, azaz a szállítást megelőző 10 napon belül vett vérmintán 1:10 arányú szérumhígítással elvégezték a takonykórra vonatkozó komplementkötési vizsgálatot, és az negatív eredményt mutatott.”

5.

Az E. állat-egészségügyi bizonyítványminta III. részének d) pontjában a harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„—

az Egyesült Arab Emírségekben, Ausztráliában, Belaruszban, Kanadában, Svájcban, Grönlandon, Hongkongban, Izlandon, Japánban, a Koreai Köztársaságban, Montenegróban, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban, Makaón, Malajziában (félsziget), Norvégiában, Új-Zélandon, Szerbiában, Oroszországban (1), Szingapúrban, Thaiföldön, Ukrajnában, az Amerikai Egyesült Államokban”


II. MELLÉKLET

A 93/196/EGK határozat II. mellékletében a 3. lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:

„(3)

A 2004/211/EK bizottsági határozat I. melléklete szerinti, az állat-egészségügyi állapotnak megfelelő besorolású csoportok:

A csoport

Svájc (CH), Grönland (GL), Izland (IS)

B csoport

Ausztrália (AU), Belarusz (BY), Montenegró (ME), Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (MK), Új-Zéland (NZ), Szerbia (RS), Oroszország (1) (RU), Ukrajna (UA)

C csoport

Kanada (CA), Amerikai Egyesült Államok (US)

D csoport

Argentína (AR), Chile (CL), Paraguay (PY), Uruguay (UY)

E csoport

Algéria (DZ), Izrael (IL), Marokkó (MA), Tunézia (TN)”


III. MELLÉKLET

A 93/197/EK határozat I. mellékletében az állat-egészségügyi állapotnak megfelelő besorolás szerinti D csoportra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

D csoport (1)

Argentína (AR), Barbados(3) (BB), Bermuda(3) (BM), Bolívia(3) (BO), Brazília(2)(3) (BR), Chile (CL), Kuba(3) (CU), Jamaica(3) (JM), Mexikó(2) (MX), Peru(2)(3) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY)”.


IV. MELLÉKLET

A 2004/211/EK határozat I. mellékletében a Brazíliára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„BR

Brazília

BR-0

Az egész ország

D

 

BR-1

A következő államok:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Rio de Janeiro, Mato Grosso

D

X

X

X

—”

 


Top