EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:272:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 272, 2013. szeptember 20.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2013.272.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 272

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

56. évfolyam
2013. szeptember 20.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2013/C 272/01

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

1

2013/C 272/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT) ( 1 )

4

2013/C 272/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV) ( 1 )

4

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 272/04

Euroátváltási árfolyamok

5

2013/C 272/05

A pénzforgalomba szánt euroérmék új nemzeti előlapja

6

2013/C 272/06

A pénzforgalomba szánt euroérmék új nemzeti előlapja

7

2013/C 272/07

Bizottsági közlemény az állami támogatás visszatérítésére 28 tagállamban 2013. október 1. után alkalmazandó aktuális kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról (Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 140., 2004.4.30., 1. o.) 10. cikkének megfelelően)

8

 

Számvevőszék

2013/C 272/08

8/2013. sz. különjelentés: Az erdők gazdasági értékének növeléséhez az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból nyújtott támogatás

9

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2013/C 272/09

A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 37. cikkében előírt értesítések – A tagállamok számára biztosított az a lehetőség, hogy jogszabályban írják elő az iratok és okmányok birtoklására vagy magánál tartására vonatkozó kötelezettséget – 21. cikk c) pont

10

2013/C 272/10

A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

10

 

V   Hirdetmények

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 272/11

Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján

11

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/1


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 272/01

A határozat elfogadásának időpontja

2013.8.23.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.36888 (13/N)

Tagállam

Lengyelország

Régió

Miasto Kraków

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o.

Jogalap

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy PerkinElmer Shared Services Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r. zwany dalej „Programem”

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o.

Célkitűzés

Regionális fejlesztés, Foglalkoztatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Teljes költségvetés: 1,23 millió PLN

Támogatás intenzitása

2,66 %

Időtartam

2017.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Üzletviteli, egyéb vezetési tanácsadás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

A határozat elfogadásának időpontja

2013.7.18.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.36944 (13/N)

Tagállam

Írország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Extension of the Credit Union Resolution Scheme H2 2013

Jogalap

Central Bank and Credit Institutions (Resolutions) Act 2011

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

A gazdaságban fellépő súlyos zavar orvoslása

Támogatás formája

Kezességvállalás, Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 500 millió EUR

 

Éves költségvetés: 500 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2013.7.1–2013.12.31.

Gazdasági ágazat

Pénzügyi, biztosítási tevékenység

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Minister for Finance

Government Buildings

Upper Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

A határozat elfogadásának időpontja

2013.8.19.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.37024 (13/N)

Tagállam

Spanyolország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

State aid to dance, music and poetry

Jogalap

Resolución de la Dirección General del INAEM por la que se convocan ayudas a la danza, la lírica y la música correspondientes al año 2014

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Kultúra

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 15,45 millió EUR

 

Éves költségvetés: 5,15 millió EUR

Támogatás intenzitása

65 %

Időtartam

2014.1.1–2016.12.31.

Gazdasági ágazat

Művészet, szórakoztatás, szabadidő

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música

Plaza del Rey, 1

28004 Madrid

ESPAÑA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 272/02

2013. szeptember 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6960 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 272/03

2013. szeptember 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6950 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/5


Euroátváltási árfolyamok (1)

2013. szeptember 19.

2013/C 272/04

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3545

JPY

Japán yen

134,09

DKK

Dán korona

7,4577

GBP

Angol font

0,84200

SEK

Svéd korona

8,5702

CHF

Svájci frank

1,2333

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,8420

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,735

HUF

Magyar forint

295,72

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7025

PLN

Lengyel zloty

4,1828

RON

Román lej

4,4503

TRY

Török líra

2,6491

AUD

Ausztrál dollár

1,4261

CAD

Kanadai dollár

1,3829

HKD

Hongkongi dollár

10,5023

NZD

Új-zélandi dollár

1,6137

SGD

Szingapúri dollár

1,6857

KRW

Dél-Koreai won

1 453,69

ZAR

Dél-Afrikai rand

13,0449

CNY

Kínai renminbi

8,2887

HRK

Horvát kuna

7,6085

IDR

Indonéz rúpia

14 707,55

MYR

Maláj ringgit

4,2714

PHP

Fülöp-szigeteki peso

58,179

RUB

Orosz rubel

42,8400

THB

Thaiföldi baht

41,935

BRL

Brazil real

2,9605

MXN

Mexikói peso

17,0857

INR

Indiai rúpia

83,8450


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/6


A pénzforgalomba szánt euroérmék új nemzeti előlapja

2013/C 272/05

Image

A Görög Köztársaság által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja

A pénzforgalomba szánt euroérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euroövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euroövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euroérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euro-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.

Kibocsátó ország: Görög Köztársaság

A megemlékezés tárgya: Platón Akadémiája megalapításának 2 400. évfordulója.

A rajzolat leírása: Platón portréja (oldalnézetből). Balra: a „2 400 éve alapították Platón Akadémiáját” és a „Görög Köztársaság” felirat ógörög nyelven. Jobbra: „2013” és a görög verdejel. Alul: „ΣΤΑΜ” (G. Stamatopoulos szerző monogramja).

Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.

Kibocsátandó mennyiség: legfeljebb 750 000 darab

A kibocsátás időpontja: 2013. ősz


(1)  A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.

(2)  Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euroérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).


20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/7


A pénzforgalomba szánt euroérmék új nemzeti előlapja

2013/C 272/06

Image

A Görög Köztársaság által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja

A pénzforgalomba szánt euroérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euroövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euroövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euroérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euro-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.

Kibocsátó ország: Görög Köztársaság

A megemlékezés tárgya: Kréta és Görögország egyesülésének 100. évfordulója.

A rajzolat leírása: Az érme belső része a görög zászlót magasba emelő krétai lázadókat ábrázolja, ami a Görögországgal való egyesüléséért folytatott krétai küzdelem szimbolikus megjelenítése. A felső részen ív alakban, nagybetűkkel a kibocsátó ország neve: „Görög Köztársaság” görögül. Alatta a „Kréta és Görögország egységének 100 éve” felirat görögül. Jobbra: „1913–2013” és a görög verdejel. Alul középen: „ΣΤΑΜ” (G. Stamatopoulos szerző monogramja).

Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.

Kibocsátandó mennyiség: legfeljebb 750 000

A kibocsátás időpontja: 2013. ősz


(1)  A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.

(2)  Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euroérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).


20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/8


Bizottsági közlemény az állami támogatás visszatérítésére 28 tagállamban 2013. október 1. után alkalmazandó aktuális kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról

(Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 140., 2004.4.30., 1. o.) 10. cikkének megfelelően)

2013/C 272/07

Az alapkamatlábak kiszámítása a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról szóló bizottsági közleménynek (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.) megfelelően történt. A referencia-kamatláb alkalmazásától függően az e közleményben meghatározott megfelelő kamatfelárakat még hozzá kell adni az alapkamatlábhoz. A leszámítolási kamatláb esetében ez azt jelenti, hogy 100 bázispontos kamatfelárral kell növelni az alapkamatlábat. A 794/2004/EK végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelet kimondja, hogy amennyiben külön határozat másképpen nem rendelkezik, a visszatérítési kamatlábat szintén úgy kell kiszámolni, hogy 100 bázisponttal növelni kell az alapkamatlábat.

Módosított kamatlábak félkövéren szedve.

Az előző táblázat a HL C 210., 2013.7.24. szám 6. oldalán jelent meg.

Alkalmazás kezdete

Alkalmazás vége

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

2013.10.1.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,75

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

0,99

0,56

0,91

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99

2013.8.1.

2013.9.30.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,88

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

1,25

0,56

0,91

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99

2013.7.1.

2013.7.31.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,88

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

1,08

0,56

1,10

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99


Számvevőszék

20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/9


8/2013. sz. különjelentés: „Az erdők gazdasági értékének növeléséhez az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból nyújtott támogatás”

2013/C 272/08

Az Európai Számvevőszék tudatja, hogy megjelent a 8/2013. sz., „Az erdők gazdasági értékének növeléséhez az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból nyújtott támogatás” című különjelentése.

A jelentés elolvasható, illetve letölthető az Európai Számvevőszék honlapján: http://eca.europa.eu

A jelentés nyomtatott formában ingyenesen megrendelhető a Számvevőszék alábbi címén:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

vagy az EU-Könyvesbolt elektronikus megrendelőlapjának kitöltésével.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/10


A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 37. cikkében előírt értesítések

A tagállamok számára biztosított az a lehetőség, hogy jogszabályban írják elő az iratok és okmányok birtoklására vagy magánál tartására vonatkozó kötelezettséget – 21. cikk c) pont

2013/C 272/09

HORVÁTORSZÁG

A harmadik országbeli állampolgárok arra vonatkozó kötelezettségét, hogy határátlépés esetén maguknál tartsák személyazonosító okmányaikat és egyéb okmányaikat, a külföldiekről szóló törvény 139. cikkének (2) és (3) bekezdése határozza meg (Hivatalos Közlöny 130/2011, 74/2013). Ez valamennyi, a Horvát Köztársaság területén tartózkodó külföldire alkalmazandó.


20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/10


A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

2013/C 272/10

A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:

A tilalom dátuma és időpontja

2013.8.21.

Időtartam

2013.8.21–2013.12.31.

Tagállam

Írország

Állomány vagy állománycsoport

PLE/7HJK.

Faj

Sima lepényhal (Pleuronectes platessa)

Övezet

VIIh, VIIj és VIIk

Halászhajótípus(ok)

Hivatkozási szám

44/TQ39


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.


V Hirdetmények

EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

20.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 272/11


Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján

2013/C 272/11

Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.

MÓDOSÍTÁS IRÁNTI KÉRELEM

A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról  (2)

MÓDOSÍTÁS IRÁNTI KÉRELEM A 9. CIKK ALAPJÁN

„CAROTA DELL’ALTOPIANO DEL FUCINO”

EK-sz.: IT-PGI-0105-0988-17.04.2012

OFJ ( X ) OEM ( )

1.   A termékleírás módosítással érintett szakaszcímei

A termék elnevezése

A termék leírása

Földrajzi terület

A származás igazolása

Az előállítás módja

Kapcsolat

Címkézés

Nemzeti előírások

Egyéb

2.   A módosítás típusa

Az egységes dokumentum vagy az összefoglaló lap módosítása

Azon bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának módosítása, amely esetében sem az egységes dokumentum, sem az összefoglaló nem került közzétételre

A termékleírás oly módon történő módosítása, amely nem teszi szükségessé a közzétett egységes dokumentum módosítását (az 510/2006 EK rendelet 9. cikkének (3) bekezdése)

A termékleírás hatóságilag elrendelt, kötelező egészségügyi vagy növény-egészségügyi intézkedések miatti átmeneti módosítása (510/2006/EK rendelet 9. cikk (4) bekezdés)

3.   Módosítás(ok)

3.1.   A termék leírása

A termékleírás szerint „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ a Daucus carota L. termesztett fajtához tartozó Maestro, Presto és Concerto (Vilmorin), Napoli (Bejo), Nandor (Clause), Dordogne (SG) fajtákból származó sárgarépa lehet. E rendelkezés egyértelműen kizárja olyan, jelenleg a piacon elérhető és az előállítási területen termesztett egyéb fajták vagy hibridek felhasználását, amelyek kereskedelmi és minőségi tulajdonságai nem pusztán megegyeznek a „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékleírásában ismertetettekkel, hanem bizonyos esetekben, egyes agronómiai szempontok (növénybetegségekkel szembeni kivételes ellenállóképesség), illetve eltarthatóság tekintetében meg is haladják azokat.

Ezen megfontolások alapján célszerű a termékleírást módosítani, és abba olyan más termesztett fajták és hibridek felhasználását is felvenni, melyek esetében dokumentált kísérletek igazolják a „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékleírásában ismertetett minőségi paramétereknek való megfelelőségüket.

A területen végzett vizsgálatok eredményeinek tükrében célszerű aktualizálni a béta-karotin értékekre vonatkozó előírást. A területen végzett vizsgálatok során kiderült, hogy a termék béta-karotin tartalmát a felhasznált trágya mennyisége, és főként a trágyázás technikája befolyásolja. Nitrogéntartalmú trágya erőteljesebb használata esetén a termék béta-karotin tartalma magasabb, ami főként a nem sokkal a betakarítás előtti trágyázó öntözéses módszer alkalmazása esetén nyilvánul meg. Ez a technika, azonkívül hogy drága és nem jár semmilyen előnnyel a terméshozam szempontjából, gyakran eredményezi a főgyökér tárolás során fellépő növénybetegségekkel szembeni ellenálló-képességének csökkenését, továbbá nehezen összeegyeztethető a nitrogén hozzáadásának csökkentésére és a vízkészletek felelősebb mezőgazdasági felhasználására irányuló erőfeszítéssel. A jelenlegi módosítással javasolt megkötés szerint a „Carota dell’Altopiano del Fucino” béta-karotin tartalma 60 mg/kg-nál nagyobb. Tekintettel arra, hogy ez a szakirodalomban említett sárgarépafajták átlagos értékénél magasabb, mindenképp megőrizhető a „Carota dell’Altopiano del Fucino” különleges tulajdonsága.

A sárgarépa fehérjetartalmára vonatkozóan előírt érték 1,2 %-ról 0,5 %-ra csökken. A fehérjetartalom csökkentése minőségi szempontból irreleváns, mivel a fogyasztók a sárgarépát nem tekintik jelentős fehérjeforrásnak. A javasolt érték ezenfelül sem a termék kereskedelmi tulajdonságaira, sem pedig annak forgalmazhatóságára vagy felismerhetőségére nem gyakorol semmilyen hatást.

A sárgarépára vonatkozó forgalmazási előírások megállapításáról szóló 730/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezése miatt törlésre került az Extra és Príma kategóriákra történő hivatkozás.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról  (3)

„CAROTA DELL’ALTOPIANO DEL FUCINO”

EK-sz.: IT-PGI-0105-0988-17.04.2012

OFJ ( X ) OEM ( )

1.   Elnevezés

„Carota dell’Altopiano del Fucino”

2.   Tagállam vagy harmadik ország

Olaszország

3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása

3.1.   A termék típusa

1.6. osztály:

Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

3.2.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása

A „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ az alábbi, a Daucus carota L. termesztett fajtához tartozó fajtákból származó sárgarépát jelöli: Maestro (Vilmorin); Presto (Vilmorin); Concerto (Vilmorin); Napoli (Bejo); Nandor (Clause); Dordogne (SG).

A nantese fajtacsoportból eredeztethető termesztett fajták és hibridjeik is felhasználhatók, amennyiben a „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékleírásában ismertetett minőségi paramétereknek való megfelelőségüket a termesztők dokumentált kísérletekkel igazolják. A nantese fajtacsoportnak és hibridjeinek a „Carota dell’Altopiano del Fucino” előállításához történő felhasználása engedélyezett, amennyiben kísérleti vizsgálatok során azok pozitív minősítést kaptak a Mezőgazdasági és Erdészeti Minisztériumtól (Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali) – a minisztérium a minősítés céljából szakvéleményt kérhet az ellenőrző szervtől vagy más szakértőktől.

A termék az alábbiakban felsorolt tulajdonságokkal rendelkezik:

forma: lekerekített csúcsban végződő henger alakú, gyökérszálaktól mentes,

szín: élénk narancsszín a gyökérnyakat is beleértve,

összetevők:

cukor > 3 %,

béta karotin > 60 mg/kg,

aszkorbinsav > 5 mg/kg,

fehérjék > 0,5 %,

rost > 1,2 %,

fizikai tulajdonságok: a termék ropogós, üvegesen törik.

3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)

3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében)

3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni

A „Carota dell’Altopiano del Fucino” termesztésének valamennyi műveletét a 4. pontban meghatározott földrajzi területen kell végezni.

3.6.   A szeletelésre, az aprításra, a csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok

A betakarítást követő négy órán belül a sárgarépát a csomagolóközpontokba szállítják, ahol a mosás és a csomagolás előtt hűtésre kerül az olyan tulajdonságainak megtartása érdekében, mint a ropogóssága, a héjának színe és az íze.

3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok

A termék új fa, karton vagy műanyag csomagolásban kerül forgalomba, a csomagoláson elhelyezett címkén az alábbiakat kell feltüntetni:

a címkén szereplő bármely más szövegnél legalább kétszer nagyobb betűmérettel feltüntetett „Carota dell’Altopiano del fucino” jelzés és az IGP rövidítés, valamint az „Indicazione geografica protetta” felirat,

a termelést/csomagolást végző üzem nevére, cégnevére, címére vonatkozó összes adat, továbbá a vonatkozó jogszabályok által előírt összes adat,

tilos bármely más minősítés feltüntetése.

Azok a termékek, amelyek előállításához – akár feldolgozási eljárásokat követően – nyersanyagként a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott termék kerül felhasználásra, az említett jelzésre való hivatkozással ellátott csomagolásban, de az uniós szimbólum feltüntetése nélkül az alábbi feltételekkel bocsáthatók fogyasztásra:

az árukategóriából az adott termék összetevői között kizárólag az igazoltan a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott sárgarépa szerepel,

a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott sárgarépát felhasználó termelők szerepelnek a Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali (Mezőgazdasági és erdészeti Minisztérium) engedélyével rendelkező ellenőrző szervezetnél létrehozott, vezetett és frissített, továbbá az oltalom alatt álló jelzésre korlátozva az említett szervezet ellenőrzése alatt álló jegyzékben.

Amennyiben egy termékhez nem kizárólagosan „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott sárgarépát használnak fel, akkor a hatályos jogszabályok értelmében a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ-t csupán felsorolni lehet a azon termék összetevői között amely tartalmazza, illetve amely a feldolgozás után belőle készült.

Logó:

Az azonosító védjegy felső részén a feketével szegélyezett, a pantone-skála szerinti P.C.S. (S 274-1 CVS) zöld színű „Carota dell'Altopiano del Fucino” felirat szerepel Cooper blk hd bt betűtípussal írva, egyértelmű hullámvonallal, mintha a felirat középső részén egy magasabb (Altopiano), szélén pedig egy alacsonyabb (Fucino) fennsíkot ábrázolna. Mindezek alatt, Arial rounded mt félkövér betűtípussal, reflex blue pantone színű háttérből kiemelkedő fehér betűkkel írva az Indicazione geografica protetta felirat szerepel. A feliratok mellett balra az Európai Unió szimbóluma látható.

4.   A földrajzi terület tömör meghatározása

A „Carota dell’Altopiano del Fucino” előállítási területe az Altopiano del Fucino teljes területét magában foglalja.

A területet a Strada Provinciale Circonfucense határolja, és magában foglalja a terület Aquila megye alábbi településeihez tartozó, gazdasági bekötőutakkal és számozott parcellákkal tagolt részeit: Avezzano és településrészei, Celano és településrészei, Cerchio, Aielli, Collarmele, Pescina és településrészei, S. Benedetto dei Marsi, Gioia nei Marsi és településrészei, Lecce dei Marsi, Ortucchio, Trasacco, Luco dei Marsi.

5.   Kapcsolat a földrajzi területtel

5.1.   A földrajzi terület sajátosságai

A különösen a zöldségtermesztéséről ismert Altopiano del Fucino földrajzi helyzetét tekintve Közép-Olaszország déli részén, a parkok régiójának tartott Abruzzo területén található.

A 700 m tengerszint feletti magasságon fekvő, összesen 16 000 hektárnyi, teljes egészében síkba hajló térséget a „Parco Nazionale dell'Abruzzo”, a „Velino-Sirentei” és az „Ernici-Simburuini” területén fekvő, természeti szempontból különösen jelentős hegyek övezik.

A térség, mint mezőgazdasági terület eredete a XIX. század végére nyúlik vissza, amikor Alessandro Torlonia hercegnek köszönhetően befejeződött a kiterjedése szempontjából Olaszország harmadik legnagyobb tavaként számon tartott Fucino-tó kiszárítása.

A homokos-iszapos talaj aktív mészkőtartalma magas, kémhatása a lúgos és enyhén lúgos között változik, továbbá a fucinói gazdálkodók által kétéves időközönként végrehajtott, állati trágyával történő bőséges trágyázás következtében szervesanyag-tartalma is magas.

Az éghajlatra a környező hegyvonulatok, a terület magassági elhelyezkedése, valamint a termesztés során a vízszükségletet, télen a felgyülemlett csapadék összegyűjtését biztosító csatornák sűrű hálózatának köszönhető viszonylagos páratartalom egyaránt hatással van. A tél alapvetően hideg és csapadékos, nyáron, különösen júliusban és augusztus közepén hőség jellemzi az egész térséget; ezenkívül a területen, magassági elhelyezkedéséből adódóan az éjszakák és nappalok között jelentős a hőmérséklet-ingadozás.

5.2.   A termék sajátosságai

A „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékre lekerekített csúcsban végződő henger alakú, gyökérszálaktól, illetve a hajszálgyökerek növekedési pontjain mély hegektől mentes gyökér, sima héjfelület, valamint a teljes gyökér egyöntetűen élénk narancsszíne jellemző. A termék további jellemzői tápanyag-tartalmában is felfedezhetők: a „Carota dell’Altopiano del Fucino” aszkorbinsav-tartalma és összes cukortartalma magas, egymáshoz viszonyított arányuk harmonikus.

A vitamintartalom is a „Carota dell’Altopiano del Fucino” megkülönböztető jegyei közé tartozik; a termék magas tiamin-, riboflavin-, de főként karotintartalommal jellemezhető.

5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat

A „Carota dell’Altopiano del Fucino” fajta termesztésére a fucinói térség kifejezetten alkalmas, többek között azoknak a sajátosságainak köszönhetően, amelyek a növény jellemzőiben is megnyilvánulnak.

Ugyanis az éghajlati körülményeknek, a talaj jellegének és az igen laza, köveket egyáltalán nem tartalmazó talajtípusnak köszönhetően keletkeznek az előállítási területen termesztett „Carota dell’Altopiano del Fucino” fentiekben ismertetett sajátos, az európai fogyasztók által értékelt és elismert organoleptikus (érzékszervi) és tápanyagbeli tulajdonságai.

Az, hogy a terméket nagy mennyiségben termesztették, az előállítási területen elősegítette a csomagoláshoz és a kiszereléshez kapcsolódó tevékenységek fejlődését, valamint a kockára vágott sárgarépát, illetve zöldséglevet előállító sárgarépa-feldolgozó üzemek létrejöttét. Mindezek együttes eredményeként jött létre az a – térség kiváló talaj- és éghajlati adottságait az ágazati termelők és kereskedők nagyfokú szakértelmével, valamint a jelentős feldolgozóstruktúra-hálózattal egyesítő – rendszer, amelynek a terület elsődlegesen sárgarépa-termesztő vidékként való ismertségét köszönheti.

Hivatkozás a termékleírás közzétételére

(az 510/2006/EK rendelet (4) 5. cikkének (7) bekezdése)

Ez a közigazgatási szerv a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ termékleírásának módosítására irányuló javaslatnak az Olasz Köztársaság 2012. március 1-jei, 51. számú Hivatalos Közlönyében történő közzétételével a fenti kérelem vonatkozásában elindította a nemzeti kifogásolási eljárást.

A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege az alábbi internetes oldalon tekinthető meg:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

vagy

közvetlenül a Minisztérium honlapján (http://www.politicheagricole.it), (a képernyő jobb felső sarkában) a „Qualità e sicurezza” (Minőség és biztonság) címszóra, majd a „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE” („Az uniós vizsgálatnak alávetett termékleírások”) menüpontra kattintva.


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o. A rendeletet felváltotta az 1151/2012/EU rendelet.

(3)  A rendeletet felváltotta az 1151/2012/EU rendelet.

(4)  L. 3. lábjegyzet.


Top