EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:272:FULL
Official Journal of the European Union, C 272, 20 September 2013
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 272, 2013. szeptember 20.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 272, 2013. szeptember 20.
ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2013.272.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
56. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2013/C 272/01 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
2013/C 272/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT) ( 1 ) |
|
2013/C 272/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2013/C 272/04 |
||
2013/C 272/05 |
||
2013/C 272/06 |
||
2013/C 272/07 |
||
|
Számvevőszék |
|
2013/C 272/08 |
||
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2013/C 272/09 |
||
2013/C 272/10 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
EGYÉB JOGI AKTUSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2013/C 272/11 |
||
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/1 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 272/01
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.8.23. |
|||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36888 (13/N) |
|||||
Tagállam |
Lengyelország |
|||||
Régió |
Miasto Kraków |
— |
||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o. |
|||||
Jogalap |
|
|||||
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o. |
||||
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés, Foglalkoztatás |
|||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
Költségvetés |
Teljes költségvetés: 1,23 millió PLN |
|||||
Támogatás intenzitása |
2,66 % |
|||||
Időtartam |
2017.12.31-ig |
|||||
Gazdasági ágazat |
Üzletviteli, egyéb vezetési tanácsadás |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.7.18. |
||||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36944 (13/N) |
||||||
Tagállam |
Írország |
||||||
Régió |
— |
— |
|||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Extension of the Credit Union Resolution Scheme H2 2013 |
||||||
Jogalap |
Central Bank and Credit Institutions (Resolutions) Act 2011 |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
|||||
Célkitűzés |
A gazdaságban fellépő súlyos zavar orvoslása |
||||||
Támogatás formája |
Kezességvállalás, Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
Költségvetés |
|
||||||
Támogatás intenzitása |
— |
||||||
Időtartam |
2013.7.1–2013.12.31. |
||||||
Gazdasági ágazat |
Pénzügyi, biztosítási tevékenység |
||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.8.19. |
|||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.37024 (13/N) |
|||||
Tagállam |
Spanyolország |
|||||
Régió |
— |
— |
||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
State aid to dance, music and poetry |
|||||
Jogalap |
Resolución de la Dirección General del INAEM por la que se convocan ayudas a la danza, la lírica y la música correspondientes al año 2014 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||
Célkitűzés |
Kultúra |
|||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
Költségvetés |
|
|||||
Támogatás intenzitása |
65 % |
|||||
Időtartam |
2014.1.1–2016.12.31. |
|||||
Gazdasági ágazat |
Művészet, szórakoztatás, szabadidő |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 272/02
2013. szeptember 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6960 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 272/03
2013. szeptember 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6950 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/5 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2013. szeptember 19.
2013/C 272/04
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,3545 |
JPY |
Japán yen |
134,09 |
DKK |
Dán korona |
7,4577 |
GBP |
Angol font |
0,84200 |
SEK |
Svéd korona |
8,5702 |
CHF |
Svájci frank |
1,2333 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
7,8420 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
25,735 |
HUF |
Magyar forint |
295,72 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,7025 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,1828 |
RON |
Román lej |
4,4503 |
TRY |
Török líra |
2,6491 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4261 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,3829 |
HKD |
Hongkongi dollár |
10,5023 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6137 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6857 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 453,69 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
13,0449 |
CNY |
Kínai renminbi |
8,2887 |
HRK |
Horvát kuna |
7,6085 |
IDR |
Indonéz rúpia |
14 707,55 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,2714 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
58,179 |
RUB |
Orosz rubel |
42,8400 |
THB |
Thaiföldi baht |
41,935 |
BRL |
Brazil real |
2,9605 |
MXN |
Mexikói peso |
17,0857 |
INR |
Indiai rúpia |
83,8450 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/6 |
A pénzforgalomba szánt euroérmék új nemzeti előlapja
2013/C 272/05
A Görög Köztársaság által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euroérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euroövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euroövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euroérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euro-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország: Görög Köztársaság
A megemlékezés tárgya: Platón Akadémiája megalapításának 2 400. évfordulója.
A rajzolat leírása: Platón portréja (oldalnézetből). Balra: a „2 400 éve alapították Platón Akadémiáját” és a „Görög Köztársaság” felirat ógörög nyelven. Jobbra: „2013” és a görög verdejel. Alul: „ΣΤΑΜ” (G. Stamatopoulos szerző monogramja).
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Kibocsátandó mennyiség: legfeljebb 750 000 darab
A kibocsátás időpontja: 2013. ősz
(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euroérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/7 |
A pénzforgalomba szánt euroérmék új nemzeti előlapja
2013/C 272/06
A Görög Köztársaság által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euroérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euroövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euroövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euroérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euro-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország: Görög Köztársaság
A megemlékezés tárgya: Kréta és Görögország egyesülésének 100. évfordulója.
A rajzolat leírása: Az érme belső része a görög zászlót magasba emelő krétai lázadókat ábrázolja, ami a Görögországgal való egyesüléséért folytatott krétai küzdelem szimbolikus megjelenítése. A felső részen ív alakban, nagybetűkkel a kibocsátó ország neve: „Görög Köztársaság” görögül. Alatta a „Kréta és Görögország egységének 100 éve” felirat görögül. Jobbra: „1913–2013” és a görög verdejel. Alul középen: „ΣΤΑΜ” (G. Stamatopoulos szerző monogramja).
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Kibocsátandó mennyiség: legfeljebb 750 000
A kibocsátás időpontja: 2013. ősz
(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euroérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/8 |
Bizottsági közlemény az állami támogatás visszatérítésére 28 tagállamban 2013. október 1. után alkalmazandó aktuális kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról
(Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 140., 2004.4.30., 1. o.) 10. cikkének megfelelően)
2013/C 272/07
Az alapkamatlábak kiszámítása a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról szóló bizottsági közleménynek (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.) megfelelően történt. A referencia-kamatláb alkalmazásától függően az e közleményben meghatározott megfelelő kamatfelárakat még hozzá kell adni az alapkamatlábhoz. A leszámítolási kamatláb esetében ez azt jelenti, hogy 100 bázispontos kamatfelárral kell növelni az alapkamatlábat. A 794/2004/EK végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelet kimondja, hogy amennyiben külön határozat másképpen nem rendelkezik, a visszatérítési kamatlábat szintén úgy kell kiszámolni, hogy 100 bázisponttal növelni kell az alapkamatlábat.
Módosított kamatlábak félkövéren szedve.
Az előző táblázat a HL C 210., 2013.7.24. szám 6. oldalán jelent meg.
Alkalmazás kezdete |
Alkalmazás vége |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
2013.10.1. |
… |
0,56 |
0,56 |
1,30 |
0,56 |
0,75 |
0,56 |
0,85 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
2,49 |
4,62 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
0,56 |
0,91 |
0,56 |
0,56 |
3,18 |
0,56 |
5,20 |
1,60 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
2013.8.1. |
2013.9.30. |
0,56 |
0,56 |
1,30 |
0,56 |
0,88 |
0,56 |
0,85 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
2,49 |
4,62 |
0,56 |
0,56 |
1,25 |
0,56 |
0,91 |
0,56 |
0,56 |
3,18 |
0,56 |
5,20 |
1,60 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
2013.7.1. |
2013.7.31. |
0,56 |
0,56 |
1,30 |
0,56 |
0,88 |
0,56 |
0,85 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
2,49 |
4,62 |
0,56 |
0,56 |
1,08 |
0,56 |
1,10 |
0,56 |
0,56 |
3,18 |
0,56 |
5,20 |
1,60 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
Számvevőszék
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/9 |
8/2013. sz. különjelentés: „Az erdők gazdasági értékének növeléséhez az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból nyújtott támogatás”
2013/C 272/08
Az Európai Számvevőszék tudatja, hogy megjelent a 8/2013. sz., „Az erdők gazdasági értékének növeléséhez az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból nyújtott támogatás” című különjelentése.
A jelentés elolvasható, illetve letölthető az Európai Számvevőszék honlapján: http://eca.europa.eu
A jelentés nyomtatott formában ingyenesen megrendelhető a Számvevőszék alábbi címén:
European Court of Auditors |
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
vagy az EU-Könyvesbolt elektronikus megrendelőlapjának kitöltésével.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/10 |
A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 37. cikkében előírt értesítések
A tagállamok számára biztosított az a lehetőség, hogy jogszabályban írják elő az iratok és okmányok birtoklására vagy magánál tartására vonatkozó kötelezettséget – 21. cikk c) pont
2013/C 272/09
HORVÁTORSZÁG
A harmadik országbeli állampolgárok arra vonatkozó kötelezettségét, hogy határátlépés esetén maguknál tartsák személyazonosító okmányaikat és egyéb okmányaikat, a külföldiekről szóló törvény 139. cikkének (2) és (3) bekezdése határozza meg (Hivatalos Közlöny 130/2011, 74/2013). Ez valamennyi, a Horvát Köztársaság területén tartózkodó külföldire alkalmazandó.
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/10 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás
2013/C 272/10
A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:
A tilalom dátuma és időpontja |
2013.8.21. |
Időtartam |
2013.8.21–2013.12.31. |
Tagállam |
Írország |
Állomány vagy állománycsoport |
PLE/7HJK. |
Faj |
Sima lepényhal (Pleuronectes platessa) |
Övezet |
VIIh, VIIj és VIIk |
Halászhajótípus(ok) |
— |
Hivatkozási szám |
44/TQ39 |
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
V Hirdetmények
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Európai Bizottság
20.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 272/11 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
2013/C 272/11
Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.
MÓDOSÍTÁS IRÁNTI KÉRELEM
A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (2)
MÓDOSÍTÁS IRÁNTI KÉRELEM A 9. CIKK ALAPJÁN
„CAROTA DELL’ALTOPIANO DEL FUCINO”
EK-sz.: IT-PGI-0105-0988-17.04.2012
OFJ ( X ) OEM ( )
1. A termékleírás módosítással érintett szakaszcímei
— |
|
A termék elnevezése |
— |
☒ |
A termék leírása |
— |
|
Földrajzi terület |
— |
|
A származás igazolása |
— |
|
Az előállítás módja |
— |
|
Kapcsolat |
— |
|
Címkézés |
— |
|
Nemzeti előírások |
— |
|
Egyéb |
2. A módosítás típusa
— |
☒ |
Az egységes dokumentum vagy az összefoglaló lap módosítása |
— |
|
Azon bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának módosítása, amely esetében sem az egységes dokumentum, sem az összefoglaló nem került közzétételre |
— |
|
A termékleírás oly módon történő módosítása, amely nem teszi szükségessé a közzétett egységes dokumentum módosítását (az 510/2006 EK rendelet 9. cikkének (3) bekezdése) |
— |
|
A termékleírás hatóságilag elrendelt, kötelező egészségügyi vagy növény-egészségügyi intézkedések miatti átmeneti módosítása (510/2006/EK rendelet 9. cikk (4) bekezdés) |
3. Módosítás(ok)
3.1. A termék leírása
— |
A termékleírás szerint „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ a Daucus carota L. termesztett fajtához tartozó Maestro, Presto és Concerto (Vilmorin), Napoli (Bejo), Nandor (Clause), Dordogne (SG) fajtákból származó sárgarépa lehet. E rendelkezés egyértelműen kizárja olyan, jelenleg a piacon elérhető és az előállítási területen termesztett egyéb fajták vagy hibridek felhasználását, amelyek kereskedelmi és minőségi tulajdonságai nem pusztán megegyeznek a „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékleírásában ismertetettekkel, hanem bizonyos esetekben, egyes agronómiai szempontok (növénybetegségekkel szembeni kivételes ellenállóképesség), illetve eltarthatóság tekintetében meg is haladják azokat. Ezen megfontolások alapján célszerű a termékleírást módosítani, és abba olyan más termesztett fajták és hibridek felhasználását is felvenni, melyek esetében dokumentált kísérletek igazolják a „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékleírásában ismertetett minőségi paramétereknek való megfelelőségüket. |
— |
A területen végzett vizsgálatok eredményeinek tükrében célszerű aktualizálni a béta-karotin értékekre vonatkozó előírást. A területen végzett vizsgálatok során kiderült, hogy a termék béta-karotin tartalmát a felhasznált trágya mennyisége, és főként a trágyázás technikája befolyásolja. Nitrogéntartalmú trágya erőteljesebb használata esetén a termék béta-karotin tartalma magasabb, ami főként a nem sokkal a betakarítás előtti trágyázó öntözéses módszer alkalmazása esetén nyilvánul meg. Ez a technika, azonkívül hogy drága és nem jár semmilyen előnnyel a terméshozam szempontjából, gyakran eredményezi a főgyökér tárolás során fellépő növénybetegségekkel szembeni ellenálló-képességének csökkenését, továbbá nehezen összeegyeztethető a nitrogén hozzáadásának csökkentésére és a vízkészletek felelősebb mezőgazdasági felhasználására irányuló erőfeszítéssel. A jelenlegi módosítással javasolt megkötés szerint a „Carota dell’Altopiano del Fucino” béta-karotin tartalma 60 mg/kg-nál nagyobb. Tekintettel arra, hogy ez a szakirodalomban említett sárgarépafajták átlagos értékénél magasabb, mindenképp megőrizhető a „Carota dell’Altopiano del Fucino” különleges tulajdonsága. |
— |
A sárgarépa fehérjetartalmára vonatkozóan előírt érték 1,2 %-ról 0,5 %-ra csökken. A fehérjetartalom csökkentése minőségi szempontból irreleváns, mivel a fogyasztók a sárgarépát nem tekintik jelentős fehérjeforrásnak. A javasolt érték ezenfelül sem a termék kereskedelmi tulajdonságaira, sem pedig annak forgalmazhatóságára vagy felismerhetőségére nem gyakorol semmilyen hatást. |
— |
A sárgarépára vonatkozó forgalmazási előírások megállapításáról szóló 730/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezése miatt törlésre került az Extra és Príma kategóriákra történő hivatkozás. |
EGYSÉGES DOKUMENTUM
A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (3)
„CAROTA DELL’ALTOPIANO DEL FUCINO”
EK-sz.: IT-PGI-0105-0988-17.04.2012
OFJ ( X ) OEM ( )
1. Elnevezés
„Carota dell’Altopiano del Fucino”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Olaszország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály: |
Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
A „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ az alábbi, a Daucus carota L. termesztett fajtához tartozó fajtákból származó sárgarépát jelöli: Maestro (Vilmorin); Presto (Vilmorin); Concerto (Vilmorin); Napoli (Bejo); Nandor (Clause); Dordogne (SG).
A nantese fajtacsoportból eredeztethető termesztett fajták és hibridjeik is felhasználhatók, amennyiben a „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékleírásában ismertetett minőségi paramétereknek való megfelelőségüket a termesztők dokumentált kísérletekkel igazolják. A nantese fajtacsoportnak és hibridjeinek a „Carota dell’Altopiano del Fucino” előállításához történő felhasználása engedélyezett, amennyiben kísérleti vizsgálatok során azok pozitív minősítést kaptak a Mezőgazdasági és Erdészeti Minisztériumtól (Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali) – a minisztérium a minősítés céljából szakvéleményt kérhet az ellenőrző szervtől vagy más szakértőktől.
A termék az alábbiakban felsorolt tulajdonságokkal rendelkezik:
— |
forma: lekerekített csúcsban végződő henger alakú, gyökérszálaktól mentes, |
— |
szín: élénk narancsszín a gyökérnyakat is beleértve, |
— |
összetevők:
|
— |
fizikai tulajdonságok: a termék ropogós, üvegesen törik. |
3.3. Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
—
3.4. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében)
—
3.5. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
A „Carota dell’Altopiano del Fucino” termesztésének valamennyi műveletét a 4. pontban meghatározott földrajzi területen kell végezni.
3.6. A szeletelésre, az aprításra, a csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok
A betakarítást követő négy órán belül a sárgarépát a csomagolóközpontokba szállítják, ahol a mosás és a csomagolás előtt hűtésre kerül az olyan tulajdonságainak megtartása érdekében, mint a ropogóssága, a héjának színe és az íze.
3.7. A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok
A termék új fa, karton vagy műanyag csomagolásban kerül forgalomba, a csomagoláson elhelyezett címkén az alábbiakat kell feltüntetni:
— |
a címkén szereplő bármely más szövegnél legalább kétszer nagyobb betűmérettel feltüntetett „Carota dell’Altopiano del fucino” jelzés és az IGP rövidítés, valamint az „Indicazione geografica protetta” felirat, |
— |
a termelést/csomagolást végző üzem nevére, cégnevére, címére vonatkozó összes adat, továbbá a vonatkozó jogszabályok által előírt összes adat, |
— |
tilos bármely más minősítés feltüntetése. |
Azok a termékek, amelyek előállításához – akár feldolgozási eljárásokat követően – nyersanyagként a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott termék kerül felhasználásra, az említett jelzésre való hivatkozással ellátott csomagolásban, de az uniós szimbólum feltüntetése nélkül az alábbi feltételekkel bocsáthatók fogyasztásra:
— |
az árukategóriából az adott termék összetevői között kizárólag az igazoltan a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott sárgarépa szerepel, |
— |
a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott sárgarépát felhasználó termelők szerepelnek a Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali (Mezőgazdasági és erdészeti Minisztérium) engedélyével rendelkező ellenőrző szervezetnél létrehozott, vezetett és frissített, továbbá az oltalom alatt álló jelzésre korlátozva az említett szervezet ellenőrzése alatt álló jegyzékben. |
Amennyiben egy termékhez nem kizárólagosan „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ jelzéssel ellátott sárgarépát használnak fel, akkor a hatályos jogszabályok értelmében a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ-t csupán felsorolni lehet a azon termék összetevői között amely tartalmazza, illetve amely a feldolgozás után belőle készült.
Logó:
Az azonosító védjegy felső részén a feketével szegélyezett, a pantone-skála szerinti P.C.S. (S 274-1 CVS) zöld színű „Carota dell'Altopiano del Fucino” felirat szerepel Cooper blk hd bt betűtípussal írva, egyértelmű hullámvonallal, mintha a felirat középső részén egy magasabb (Altopiano), szélén pedig egy alacsonyabb (Fucino) fennsíkot ábrázolna. Mindezek alatt, Arial rounded mt félkövér betűtípussal, reflex blue pantone színű háttérből kiemelkedő fehér betűkkel írva az Indicazione geografica protetta felirat szerepel. A feliratok mellett balra az Európai Unió szimbóluma látható.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
A „Carota dell’Altopiano del Fucino” előállítási területe az Altopiano del Fucino teljes területét magában foglalja.
A területet a Strada Provinciale Circonfucense határolja, és magában foglalja a terület Aquila megye alábbi településeihez tartozó, gazdasági bekötőutakkal és számozott parcellákkal tagolt részeit: Avezzano és településrészei, Celano és településrészei, Cerchio, Aielli, Collarmele, Pescina és településrészei, S. Benedetto dei Marsi, Gioia nei Marsi és településrészei, Lecce dei Marsi, Ortucchio, Trasacco, Luco dei Marsi.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
5.1. A földrajzi terület sajátosságai
A különösen a zöldségtermesztéséről ismert Altopiano del Fucino földrajzi helyzetét tekintve Közép-Olaszország déli részén, a parkok régiójának tartott Abruzzo területén található.
A 700 m tengerszint feletti magasságon fekvő, összesen 16 000 hektárnyi, teljes egészében síkba hajló térséget a „Parco Nazionale dell'Abruzzo”, a „Velino-Sirentei” és az „Ernici-Simburuini” területén fekvő, természeti szempontból különösen jelentős hegyek övezik.
A térség, mint mezőgazdasági terület eredete a XIX. század végére nyúlik vissza, amikor Alessandro Torlonia hercegnek köszönhetően befejeződött a kiterjedése szempontjából Olaszország harmadik legnagyobb tavaként számon tartott Fucino-tó kiszárítása.
A homokos-iszapos talaj aktív mészkőtartalma magas, kémhatása a lúgos és enyhén lúgos között változik, továbbá a fucinói gazdálkodók által kétéves időközönként végrehajtott, állati trágyával történő bőséges trágyázás következtében szervesanyag-tartalma is magas.
Az éghajlatra a környező hegyvonulatok, a terület magassági elhelyezkedése, valamint a termesztés során a vízszükségletet, télen a felgyülemlett csapadék összegyűjtését biztosító csatornák sűrű hálózatának köszönhető viszonylagos páratartalom egyaránt hatással van. A tél alapvetően hideg és csapadékos, nyáron, különösen júliusban és augusztus közepén hőség jellemzi az egész térséget; ezenkívül a területen, magassági elhelyezkedéséből adódóan az éjszakák és nappalok között jelentős a hőmérséklet-ingadozás.
5.2. A termék sajátosságai
A „Carota dell’Altopiano del Fucino” termékre lekerekített csúcsban végződő henger alakú, gyökérszálaktól, illetve a hajszálgyökerek növekedési pontjain mély hegektől mentes gyökér, sima héjfelület, valamint a teljes gyökér egyöntetűen élénk narancsszíne jellemző. A termék további jellemzői tápanyag-tartalmában is felfedezhetők: a „Carota dell’Altopiano del Fucino” aszkorbinsav-tartalma és összes cukortartalma magas, egymáshoz viszonyított arányuk harmonikus.
A vitamintartalom is a „Carota dell’Altopiano del Fucino” megkülönböztető jegyei közé tartozik; a termék magas tiamin-, riboflavin-, de főként karotintartalommal jellemezhető.
5.3. A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat
A „Carota dell’Altopiano del Fucino” fajta termesztésére a fucinói térség kifejezetten alkalmas, többek között azoknak a sajátosságainak köszönhetően, amelyek a növény jellemzőiben is megnyilvánulnak.
Ugyanis az éghajlati körülményeknek, a talaj jellegének és az igen laza, köveket egyáltalán nem tartalmazó talajtípusnak köszönhetően keletkeznek az előállítási területen termesztett „Carota dell’Altopiano del Fucino” fentiekben ismertetett sajátos, az európai fogyasztók által értékelt és elismert organoleptikus (érzékszervi) és tápanyagbeli tulajdonságai.
Az, hogy a terméket nagy mennyiségben termesztették, az előállítási területen elősegítette a csomagoláshoz és a kiszereléshez kapcsolódó tevékenységek fejlődését, valamint a kockára vágott sárgarépát, illetve zöldséglevet előállító sárgarépa-feldolgozó üzemek létrejöttét. Mindezek együttes eredményeként jött létre az a – térség kiváló talaj- és éghajlati adottságait az ágazati termelők és kereskedők nagyfokú szakértelmével, valamint a jelentős feldolgozóstruktúra-hálózattal egyesítő – rendszer, amelynek a terület elsődlegesen sárgarépa-termesztő vidékként való ismertségét köszönheti.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(az 510/2006/EK rendelet (4) 5. cikkének (7) bekezdése)
Ez a közigazgatási szerv a „Carota dell’Altopiano del Fucino” OFJ termékleírásának módosítására irányuló javaslatnak az Olasz Köztársaság 2012. március 1-jei, 51. számú Hivatalos Közlönyében történő közzétételével a fenti kérelem vonatkozásában elindította a nemzeti kifogásolási eljárást.
A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege az alábbi internetes oldalon tekinthető meg:
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
vagy
közvetlenül a Minisztérium honlapján (http://www.politicheagricole.it), (a képernyő jobb felső sarkában) a „Qualità e sicurezza” (Minőség és biztonság) címszóra, majd a „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE” („Az uniós vizsgálatnak alávetett termékleírások”) menüpontra kattintva.
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) HL L 93., 2006.3.31., 12. o. A rendeletet felváltotta az 1151/2012/EU rendelet.
(3) A rendeletet felváltotta az 1151/2012/EU rendelet.
(4) L. 3. lábjegyzet.