EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:108:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 108, 2013. április 13.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2013.108.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 108

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

56. évfolyam
2013. április 13.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2013/C 108/01

Az Európai Unió Bíróságá utolsó kiadványa az Európai Unió Hivatalos LapjábanHL C 101., 2013.4.6.

1

 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2013/C 108/02

C-543/10. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2013. február 7-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Refcomp SpA kontra Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA (Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — Joghatóság polgári és kereskedelmi ügyekben — 44/2001/EK rendelet — A 23. cikk értelmezése — A dolog gyártója és eredeti vevője között kötött szerződésben szereplő joghatósági kikötés — A tulajdonjogot átruházó szerződések láncolatába illeszkedő szerződés — E kikötés hivatkozhatósága a dolog vevőjének jogutódjával szemben)

2

2013/C 108/03

C-122/11. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2013. február 7-i ítélete — Európai Bizottság kontra Belga Királyság (Tagállami kötelezettségszegés — 883/2004 rendelet — A szociális biztonsági rendszerek koordinálása — Nemzeti szabályozás, amely a 2004. augusztus 1-jéig terjedő időszakban kizárja a nyugdíjak értékkövetését az olyan tagállamok állampolgárai esetében, amelyek nem kötöttek viszonossági megállapodást, valamint az olyan állampolgárok esetében, akik nem felelnek meg annak a feltételnek, hogy az Európai Unióban kell lakóhellyel rendelkezniük — Harmadik államban lévő lakóhely — Az állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének megsértése — Elfogadhatatlanság)

2

2013/C 108/04

C-454/11. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2013. február 7-i ítélete (az Augstākās Tiesas Senāts (Lettország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Gunārs Pusts kontra Lauku atbalsta dienests (Mezőgazdaság — EMOGA — 1257/1999/EK és 817/2004/EK rendelet — Vidékfejlesztési támogatás — Jogalap nélkül fizetett összeg visszatéríttetése — Nemzeti szabályozás, amely az agrár-környezetvédelmi támogatás nyújtását olyan éves kérelemhez köti, amelyhez bizonyos iratokat mellékelnek — A támogatás olyan kedvezményezettje, aki az érintett területen történő gazdálkodással kapcsolatos kötelezettségeit teljesítette, ám nem az említett szabályozásnak megfelelően nyújtotta be kérelmét — A támogatásnak a kedvezményezett meghallgatása nélküli visszavonása abban az esetben, ha a kedvezményezett nem tartja be az agrár-környezetvédelmi támogatás iránti kérelem benyújtására vonatkozó rendelkezéseket)

3

2013/C 108/05

C-517/11. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2013. február 7-i ítélete — Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés — 92/43/EGK irányelv — A természetes élőhelyek védelme — 6. cikk, (2) bekezdés — A Koroneia-tó károsodása és szennyezése — Védelem — A megtett intézkedések elégtelensége — 91/271/EGK irányelv — Települési szennyvizek kezelése — 3. cikk, és 4. cikk, (1) és (3) bekezdés — Langadas agglomerációja — Települési szennyvízgyűjtő- és szennyvízkezelő-rendszer — Hiány)

3

2013/C 108/06

C-433/11. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2012. november 8-i végzése (a Krajský súd v Prešove (Szlovákia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — SKP k.s. kontra Kveta Polhošová (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Az alapeljárás tényállása és a jogszabályi háttere kellően részletes ismertetésének hiánya — Hasznos választ kizáró szövegösszefüggésben előterjesztett kérdések — Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre adandó válasz szükségességét igazoló okok részletes ismertetésének hiánya — Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

4

2013/C 108/07

C-593/11. sz. ügy: A Bíróság 2012. december 13-i végzése — Alliance One International Inc. kontra Európai Bizottság (Fellebbezés — Verseny — Kartellek — A nyersdohány felvásárlásának és elsődleges feldolgozásának olasz piaca — Az árak rögzítése és a piac felosztása — A leányvállalat jogsértő magatartása anyavállalatnak való betudhatósága — Ártatlanság vélelme — Védelemhez való jog — Indokolási kötelezettség)

4

2013/C 108/08

C-603/11. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2012. november 21-i végzése (a Juridiction de Proximité de Chartres (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Hervé Fontaine kontra Mutuelle Générale de l’Éducation Nationale (Verseny — EUMSZ 101. cikk és EUMSZ 102. cikk — Kiegészítő egészségbiztosítás — A biztosítók és a választásuk szerinti szakember közötti megállapodások — Eltérő bánásmód — Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

5

2013/C 108/09

C-627/11. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2012. november 27-i végzése (az Inalta Curte de Casație și Justiție (Románia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — SC AUGUSTUS Iași SRL kontra Agenția de Plăți pentru Dezvoltare Rurală și Pescuit (Előzetes döntéshozatalra utalás — Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

5

2013/C 108/10

C-647/11. sz. ügy: A Bíróság 2012. november 29-i végzése — Dimos Peramatos kontra Európai Bizottság (Fellebbezés — Projekthez nyújtott támogatás a környezetvédelem területén — LIFE — A kifizetett összeg részleges visszatérítését elrendelő határozat — A kedvezményezett kötelezettségeinek meghatározása — Jogos bizalom — Indokolási kötelezettség — Téves jogalkalmazás)

6

2013/C 108/11

C-650/11. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2013. január 10-i végzése (az Augstākās tiesas Senāts előzetes döntéshozatal iránti kérelme — Lettország) — Ilgvars Brunovskis kontra Lauku atbalsta dienests (Közös agrárpolitika — 1782/2003/EK rendelet — Támogatási rendszerek bevezetése az új tagállamokban — Nemzeti kiegészítő közvetlen kifizetések — A támogatás nyújtásának feltételei — 1973/2004/EK — Alkalmazhatatlanság)

6

2013/C 108/12

C-682/11. P. sz. ügy: A Bíróság 2012. december 6-i végzése — GS Gesellschaft für Umwelt- und Energie-Serviceleistungen mbH kontra Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa (Fellebbezés — 1210/2010/EU rendelet — Az euroérmék hitelesítése — A pénzforgalom céljára alkalmatlan euroérmék kezelése — 8.cikk, (2) bekezdés — A tagállamok azon lehetősége, hogy visszautasítsák a pénzforgalom céljára alkalmatlan euroérmék beváltását — Megsemmisítés iránti kereset — Elfogadhatóság — Közvetlenül érintett személy)

7

2013/C 108/13

C-21/12. P. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2013. január 17-i végzése — Abbott Laboratories kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (Fellebbezés — Közösségi védjegy — A RESTORE szómegjelölés — A lajstromozás megtagadása — Feltétlen kizáró okok — Leíró jelleg — A megkülönböztető képesség hiánya — Meghallgatáshoz való jog — 207/2009/EK rendelet — A 7. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontja és a 75. cikk második mondata — Egyenlő bánásmód)

7

2013/C 108/14

C-37/12. P. sz. ügy: A Bíróság 2013. február 21-i végzése — Saupiquet SAS kontra Európai Bizottság (Fellebbezés — Közös Vámtarifa — Vámkontingensek — Vámhivatalok vasárnapi zárva tartása — Az egyenlő bánásmód elvének megsértése — Betudhatóság)

8

2013/C 108/15

C-42/12. P. sz. ügy: A Bíróság 2012. november 29-i végzése — Václav Hrbek kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM), Blacks Outdoor Retail Ltd, korábban The Outdoor Group Ltd (Fellebbezés — Közösségi védjegy — 207/2009/EK rendelet — A 8. cikk (1) bekezdésének b) pontja — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — Ábrás védjegy — Valamely korábbi védjegy jogosultjának felszólalása — Nyilvánvalóan elfogadhatatlan és nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

8

2013/C 108/16

C-117/12. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2013. február 7-i végzése (az Audiencia Provincial de Burgos (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — La Retoucherie de Manuela S. L. kontra La Retoucherie de Burgos S. C. (Az eljárási szabályzat 99. cikke — Verseny — Vállalkozások közötti megállapodások — EK 81. cikk — A vertikális megállapodásokra vonatkozó csoportmentesség — A 2790/1999/EK rendelet — 5. cikk b) pont — A vevőnek a franchise-szerződés megszűnésekor megszabott versenytilalmi kötelezettség — Telephely és terület, ahol a vevő a szerződés időtartama alatt működött)

8

2013/C 108/17

C-118/12. P. sz. ügy: A Bíróság 2013. január 24-i végzése — Enviro Tech Europe Ltd kontra Európai Bizottság, Enviro Tech International Inc. (Fellebbezés — 67/548/EGK és 2004/73/EK irányelv — Veszélyes anyagok osztályozása, csomagolása és címkézése — Az n-propil-bromid osztályozása)

9

2013/C 108/18

C-145/12. P. sz. ügy: A Bíróság 2012. november 15-i végzése — Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH kontra Európai Bizottság, Bavaria Immobilien Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. Objekte Neubrandenburg KG, Bavaria Immobilien Trading GmbH & Co. Immobilien Leasing Objekt Neubrandenburg KG (Fellebbezés — Állami támogatás — Eljáráshoz fűződő érdek — Hivatalos vizsgálati eljárás megindítása — Okafogyottság)

9

2013/C 108/19

C-154/12. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2013. február 21-i végzése (Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken kontra Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) (Az eljárási szabályzat 99. cikke — Mezőgazdaság — Közös piacszervezés — Cukor 318/2006/EK rendelet — 16. cikk — 1234/2007/EK rendelet — 51. cikk — Termelési díj kivetése — Érvényesség — Jogalap hiánya — Világos és egyértelmű indokolás hiánya — A hátrányos megkülönböztetés elvének megsértése — Az arányosság elvének megsértése)

10

2013/C 108/20

C-173/12. P. sz. ügy: A Bíróság 2013. január 17-i végzése — Verenigde Douaneagenten BV kontra Európai Bizottság (Fellebbezés — A Vámkódex 220. cikkének (2) bekezdése — A behozatali vámok utólagos beszedése — Az adatok hibás feltüntetése — Nyers nádcukor behozatala)

10

2013/C 108/21

C-194/12. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2013. február 21-i végzése (a Juzgado de lo Social de Benidorm (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Concepción Maestre García kontra Centros Comerciales Carrefour SA (Az eljárási szabályzat 99. cikke — 2003/88/EK irányelv — Munkaidő-szervezés — A fizetett éves rendes szabadsághoz való jog — A vállalkozás által meghatározott éves rendes szabadság betegszabadsággal való egybeesése — Az éves rendes szabadság valamely más időszakban való igénybevételéhez való jog — A ki nem vett éves rendes szabadság pénzbeli megváltása)

11

2013/C 108/22

C-304/12. P. sz. ügy: A Törvényszék (fellebbezési tanács) T-498/09. P-DEP. sz., Petrus Kerstens kontra Európai Bizottság ügyben 2012. március 23-án hozott végzése ellen Petrus Kerstens által 2012. június 7-én benyújtott fellebbezés

11

2013/C 108/23

C-312/12. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2013. február 21-i végzése (a tribunal du travail de Huy (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Agim Ajdini kontra État belge (Eljárási szabályzat — 53. cikk (2) bekezdés, 93. cikk a) pont és 99. cikk — Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Valamely nemzeti szabályozás mind az uniós jognak, mind a nemzeti alkotmánynak való megfelelésének vizsgálata — Az alkotmányosság vizsgálatára irányuló közbenső eljárás elsőbbségi jellegét előíró nemzeti szabályozás — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — Az uniós jog végrehajtásának hiánya — A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

12

2013/C 108/24

C-369/12. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2012. november 15-i végzése (Curtea de Apel Brașov (Románia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Corpul Național al Polițiștilor — Biroul Executiv Central, reprezentant al reclamaților Chițea Constantin și alții kontra Ministerul Administrației și Internelor Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — A közalkalmazottak több kategóriája számára bércsökkentést elrendelő nemzeti szabályozás érvényessége — Nem az uniós jog végrehajtása — A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

12

2013/C 108/25

C-467/12. sz. ügy: 2012. október 19-én benyújtott kereset — Christophe Gassiat kontra Ordre des avocats de Paris

13

2013/C 108/26

C-498/12. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2013. február 7-i végzése (a Tribunale di Tivoli (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Antonella Pedone kontra N (Előzetes döntéshozatalra utalás — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — Az uniós joghoz való kapcsolódás szükségessége — A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

13

2013/C 108/27

C-499/12. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2013. február 7-i végzése (Tribunale di Tivoli (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Elisabetta Gentile kontra Ufficio Finanziario della Direzione Terriroriale di Tivoli és társai (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — Az uniós joghoz való kapcsolódás szükségessége — A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

13

2013/C 108/28

C-318/12. sz. ügy: A Conseil régional d'expression française de l'ordre des médecins vétérinaires (Belgium) által 2012. június 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Jean Devillers elleni fegyelmi eljárás

14

2013/C 108/29

C-6/13. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-503/10. sz., IDT Biologika GmbH kontra Európai Bizottság ügyben 2012. október 25-én hozott ítélete ellen az IDT Biologika GmbH által 2013. január 4-én benyújtott fellebbezés

14

2013/C 108/30

C-16/13. sz. ügy: A Landgericht Frankfurt am Main (Németország) által 2013. január 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Jürgen Langenbächer és társai kontra Condor Flugdienst GmbH

14

2013/C 108/31

C-25/13. sz. ügy: A Juzgado Contencioso-Administrativo de Barcelona (Spanyolország) által 2013. január 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — France Telecom España, SA kontra Diputación de Barcelona

15

2013/C 108/32

C-29/13. sz. ügy: Az Administrativen sad Sofia-grad (Bulgária) által 2013. január 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Global Trans Lodzhistik OOD kontra Nachalnik na Mitnitsa Stolichna

15

2013/C 108/33

C-30/13. sz. ügy: Az Administrativen sad Sofia-grad (Bulgária) által 2013. január 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Global Trans Lodzhistik OOD kontra Nachalnik na Mitnitsa Stolichna

16

2013/C 108/34

C-47/13. sz. ügy: A Bundesverwaltungsgericht (Németország) által 2013. január 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Martin Grund kontra Landesamt für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein

16

2013/C 108/35

C-57/13. sz. ügy: A Tribunal Central Administrativo Norte (Portugália) által 2013. február 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Marina da Conceição Pacheco Almeida kontra Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP

17

2013/C 108/36

C-65/13. sz. ügy: 2013. február 7-én benyújtott kereset — Európai Parlament kontra Európai Bizottság

17

2013/C 108/37

C-315/11. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2013. január 17-i végzése (a Rechtbank Breda (Hollandia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Adrianus Theodorus Gerardus Martines van de Ven, Michaele Anna Harriet Tiny van de Ven-Janssen kontra Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

18

2013/C 108/38

C-464/11. sz. ügy: A Bíróság harmadik tanácsa elnökének 2013. február 8-i végzése (a Tribunale di Palermo — Sezione Distaccata di Bagheria (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Paola Galioto kontra Maria Guccione, Maria Piera Savona, Fabio Savona

18

2013/C 108/39

C-571/11. sz. ügy: A Bíróság nyolcadik tanácsa elnökének 2012. november 16-i végzése (a Tribunalul Comercial Cluj (Románia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — SC Volksbank România SA kontra Andreia Câmpan, Ioan Dan Câmpan

18

2013/C 108/40

C-641/11. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2013. január 21-i végzése — Európai Bizottság kontra Olasz Köztársaság

18

2013/C 108/41

C-662/11. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2012. november 21-i végzése — Európai Bizottság kontra Ciprusi Köztársaság

18

2013/C 108/42

C-680/11. sz. ügy: A Bíróság kilencedik tanácsa elnökének 2012. november 14-i végzése (az Upper Tribunal (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Anita Chieza kontra Secretary of State for Work and Pensions

18

2013/C 108/43

C-44/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2012. november 16-i végzése (a Court of Session in Scotland (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Andrius Kulikauskas kontra Macduff Shellfish Limited, Duncan Watt

18

2013/C 108/44

C-48/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2013. január 8-i végzése — Európai Bizottság kontra Lengyel Köztársaság

18

2013/C 108/45

C-51/12–C-54/12. sz. egyesített ügyek: A Bíróság elnökének 2013. február 6-i végzése (a Giudice di Pace di Revere (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Procura della Repubblica kontra Xiaomie Zhu és társai (C-51/12), Beregovoi Ion (C-52/12), Sun Hai Feng (C-53/12), Yang Liung Hong (C-54/12)

19

2013/C 108/46

C-130/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2012. november 14-i végzése — Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

19

2013/C 108/47

C-305/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2013. január 28-i végzése — Európai Bizottság kontra Szlovák Köztársaság

19

2013/C 108/48

C-311/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2013. február 7-i végzése (az Arbeitsgericht Nienburg (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Heinz Kassner kontra Mittelweser–Tiefbau GmbH & Co. KG

19

2013/C 108/49

C-325/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2012. november 5-i végzése — Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

19

2013/C 108/50

C-332/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2013. január 4-i végzése — Európai Bizottság kontra Lengyel Köztársaság

19

2013/C 108/51

C-364/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2013. február 5-i végzése (az Audiencia Provincial de Barcelona (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Miguel Fradera Torredemer, Teresa Torredemer Marcet, Enrique Fradera Ohlsen, Alicia Fradera Torredemer kontra Corporación Uniland SA

19

2013/C 108/52

C-395/12. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2012. november 9-i végzése (a Cour d'appel (Luxemburg) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement et des domaines kontra Edenred Luxembourg SA

19

 

Törvényszék

2013/C 108/53

T-9/10. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 21-i ítélete — Evropaïki Dynamiki kontra Bizottság (Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződés — Közbeszerzési eljárás — Elektronikus kiadványok készítéséhez kapcsolódó külső szolgáltatások nyújtása — Az egyik ajánlattevő ajánlatának elutasítása — A közbeszerzési szerződés másik ajánlattevőnek történő odaítélése — Kiválasztási és odaítélési kritériumok — Indokolási kötelezettség — Nyilvánvaló értékelési hiba)

20

2013/C 108/54

T-65/10., T-113/10. és T-138/10. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2013. február 26-i ítélete — Spanyol Köztársaság kontra Európai Bizottság (ERFA — Pénzügyi támogatás csökkentése — Az 1. célkitűzés (1994—1999) körébe tartozó Andalúzia és Valencia operatív program — A 2. célkitűzés (1997—1999) körébe tartozó Baszkföld operatív program — Extrapoláció)

20

2013/C 108/55

T-241/10. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 27-i ítélete — Lengyelország kontra Bizottság (EMOGA, EMGA és EMVA — Garanciarészleg — A finanszírozásból kizárt kiadások — Közvetlen kifizetések — A mezőgazdasági földterületeknek azonosítási rendszere — Az 1782/2003/EK rendelet 20. cikke — Nem megfelelő hatékonyság és megbízhatóság — Gondatlanságból okozott szabálytalanságok — A 796/2004/EK rendelet 53. cikke)

21

2013/C 108/56

T-367/10. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 27-i ítélete — Bloufin Touna Ellas Naftiki Etaireia és társai kontra Bizottság (Halászat — Halászati erőforrások megőrzése — A kékúszójú tonhalállomány helyreállítása — A Görögország vagy Franciaország lobogója alatt közlekedő erszényes kerítőhálós hajók által folytatott halászatot tiltó intézkedések — Megsemmisítés iránti kereset — Végrehajtási intézkedést nem tartalmazó szabályozási aktus — Közvetlen érintettség — Elfogadhatóság — Az államonkénti, illetve hajónkénti kvóták kimerítésének mértéke — Tényleges fogáskapacitás)

21

2013/C 108/57

T-444/10. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 21-i ítélete — Esge kontra OHIM — De’Longhi Benelux (KMIX) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A KMIX közösségi szóvédjegy bejelentése — A BAMIX korábbi közösségi szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

21

2013/C 108/58

T-224/11. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Caventa kontra OHIM — Anson’s Herrenhaus (BERG) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A BERG közösségi szóvédjegy bejelentése — A korábbi Christian Berg közösségi szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

22

2013/C 108/59

T-225/11. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Caventa kontra OHIM — Anson’s Herrenhaus (BERG) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A BERG közösségi ábrás védjegy bejelentése — A korábbi Christian Berg közösségi szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

22

2013/C 108/60

T-378/11. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Laangguth Erben kontra OHIM (MEDINET) (Közösségi védjegy — MEDINET közösségi ábrás védjegy bejelentése — MEDINET korábbi nemzeti és nemzetközi ábrás védjegyek — Korábbi nemzeti és nemzetközi védjegyek szenioritásának igénylése — Színes korábbi védjegyek és konkrét színmegjelölést nem tartalmazó bejelentett közösségi védjegyek — Megjelölések azonosságának hiánya — 207/2009/EK rendelet, 34. cikk — Indokolási kötelezettség — 207/2009/EK rendelet, 75. cikk — Szóbeli eljárás lefolytatásának célszerűsége — 207/2009/EK rendelet, 77. cikk)

23

2013/C 108/61

T-387/11. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 27-i ítélete — Nitrogénművek kontra Bizottság (Állami támogatások — Banki ágazat — Magyarország kezességvállalása által biztosított és egy fejlesztési bank által nyújtott hitelek — A támogatási intézkedéseket a közös piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító és visszatéríttetésüket elrendelő határozat — A magánbefektető kritériuma)

23

2013/C 108/62

T-427/11. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 21-i ítélete — Laboratoire Bioderma kontra OHIM — Cabinet Continental (BIODERMA) (Közösségi védjegy — Törlési eljárás — A BIODERMA közösségi szóvédjegy — A védelemhez való jog megsértésének hiánya — A 207/2009/EK rendelet 75. cikke — Feltétlen kizáró okok — Leíró jelleg — A megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja)

23

2013/C 108/63

T-631/11. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Caventa kontra OHIM — Anson’s Herrenhaus (B BERG) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A B BERG közösségi ábrás védjegy bejelentése — A Christian Berg korábbi közösségi szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

24

2013/C 108/64

T-278/00–T-280/00., T-282/00–T-286/00. és T-288/00–T-295/00. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2013. február 20-i végzése — Albergo Quattro Fontane és társai kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset — Állami támogatások — A szociális terhek csökkentése a Velence és Chioggia területén letelepedett vállalkozások javára — A támogatási programot a közös piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a kifizetett támogatások visszatéríttetését elrendelő határozat — Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

24

2013/C 108/65

T-369/00. RENV. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 20-i végzése — Département du Loiret kontra Bizottság (Állami támogatások — Földterület eladási ára — A közös piaccal összeegyeztethetetlen támogatás visszatéríttetését elrendelő határozat — Olyan megállapodás, amelynek értelmében a támogatás kedvezményezettjének összes eszközét visszafizették a támogatást nyújtó hatóságoknak — Okafogyottság)

25

2013/C 108/66

T-85/11. P. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 21-i végzése — Marcuccio kontra Bizottság (Fellebbezés — Közszolgálat — Tisztviselők — Szociális biztonság — Súlyos betegség — Orvosi költségek megtérítése — A felperes orvosi költségeinek 100 %-os megtérítését megtagadó bizottsági határozat — Indokolási kötelezettség — A személyzeti szabályzat 72. cikke — Az orvosi tanács által meghatározott szempontok — Az orvosszakértői véleménynek a bírósági eljárás során való benyújtása — A kifizetőhivatal vezetőjének hatásköre — Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

25

2013/C 108/67

T-15/12. és T-16/12. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2013. február 19-i végzése — Provincie Groningen és társai kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti keresetek — Állami támogatások — Környezetvédelmi célú földterület-szerzésre vonatkozó szubvenciós program — A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat — Az eljáráshoz fűződő érdek hiánya — Elfogadhatatlanság)

26

2013/C 108/68

T-336/12. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 18-i végzése — Klizli kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika — Szíriával szembeni korlátozó intézkedések — Az érintett személyek listájáról való levétel — Okafogyottság)

26

2013/C 108/69

T-418/12. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 19-i végzése — Beninca kontra Bizottság (Dokumentumokhoz való hozzáférés — 1049/2001/EK rendelet — A hozzáférés hallgatólagos megtagadása — Eljáráshoz fűződő érdek — A kereset benyújtását követően elfogadott kifejezett határozat — Okafogyottság)

27

2013/C 108/70

T-507/12. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2013. január 17-i végzése — Szlovénia kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés — Állami támogatások — A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a kedvezményezettől való visszatérítését elrendelő határozat — A végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem — A sürgősség hiánya)

27

2013/C 108/71

T-576/12. sz. ügy: 2012. december 31-én benyújtott kereset — Łaszkiewicz kontra OHIM — Capital Safety Group EMEA (PROTEKT)

27

2013/C 108/72

T-15/13. sz. ügy: 2013. január 7-én benyújtott kereset — Group Nivelles kontra OHIM — Easy Sanitairy Solutions (Zuhany-lefolyócső)

28

2013/C 108/73

T-18/13. sz. ügy: 2013. január 11-én benyújtott kereset — Łaszkiewicz kontra OHIM — CABLES Y ESLINGAS (PROTEKT)

28

2013/C 108/74

T-61/13. sz. ügy: 2013. február 6-án benyújtott kereset — Melt Water kontra OHIM (NUEVA)

29

2013/C 108/75

T-66/13. sz. ügy: 2013. február 4-én benyújtott kereset — Langguth Erben kontra OHIM (Egy üveg ábrázolása)

30

2013/C 108/76

T-68/13. sz. ügy: 2013. február 5-én benyújtott kereset — Novartis kontra OHIM (CARE TO CARE)

30

2013/C 108/77

T-76/13. sz. ügy: 2013. február 11-én benyújtott kereset — Compagnie des montres Longines, Francillon kontra OHIM — Staccata (QUARTODIMIGLIO)

30

2013/C 108/78

T-77/13. sz. ügy: 2013. január 31-én benyújtott kereset — Laboratoires Polive kontra OHIM — Arbora & Ausonia (DODIE)

31

2013/C 108/79

T-78/13. sz. ügy: 2013. február 7-én benyújtott kereset — Red Bull kontra OHIM — Sun Mark (BULLDOG)

31

2013/C 108/80

T-81/13. sz. ügy: 2013. február 12-én benyújtott kereset — FTI Touristik kontra OHIM (BigXtra)

32

2013/C 108/81

T-84/13. sz. ügy: 2013. február 14-én benyújtott kereset — Samsung SDI és társai kontra Bizottság

32

2013/C 108/82

T-89/13. sz. ügy: 2013. február 18-án benyújtott kereset — Calestep kontra ECHA

33

2013/C 108/83

T-91/13. sz. ügy: 2013. február 14-én benyújtott kereset — LG Electronics kontra Bizottság

34

2013/C 108/84

T-92/13. sz. ügy: 2013. február 15-én benyújtott kereset — Philips kontra Bizottság

35

2013/C 108/85

T-95/13. sz. ügy: 2013. február 13-án benyújtott kereset — Walcher Messtechnik kontra OHIM (HIPERDRIVE)

36

2013/C 108/86

T-105/13. sz. ügy: 2013. február 19-án benyújtott kereset — Ludwig Schokolade kontra OHIM — Immergut (TrinkFix)

36

2013/C 108/87

T-322/10. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 18-i végzése — Clasado kontra Bizottság

37

2013/C 108/88

T-527/11. sz. ügy: A Törvényszék 2013. február 20-i végzése — Luxembourg Patent Co. kontra OHIM — DETEC (FIREDETEC)

37

 

Közszolgálati Törvényszék

2013/C 108/89

F-149/12. sz. ügy: 2012. december 14-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

38

2013/C 108/90

F-4/13. sz. ügy: 2013. január 15-én benyújtott kereset — ZZ kontra Európai Bizottság

38

2013/C 108/91

F-6/13. sz. ügy: 2013. január 17-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

39

2013/C 108/92

F-8/13. sz. ügy: 2013. január 28-án benyújtott kereset — ZZ kontra Parlament

39

2013/C 108/93

F-10/13. sz. ügy: 2013. február 3-án benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

39

2013/C 108/94

F-12/13. sz. ügy: 2013. február 5-én benyújtott kereset — ZZ kontra Európai Parlament

40

2013/C 108/95

F-14/13. sz. ügy: 2013. február 11-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

40

2013/C 108/96

F-16/13. sz. ügy: 2013. február 10-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

40

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/1


2013/C 108/01

Az Európai Unió Bíróságá utolsó kiadványa az Európai Unió Hivatalos Lapjában

HL C 101., 2013.4.6.

Korábbi közzétételek

HL C 86., 2013.3.23.

HL C 79., 2013.3.16.

HL C 71., 2013.3.9.

HL C 63., 2013.3.2.

HL C 55., 2013.2.23.

HL C 46., 2013.2.16.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/2


A Bíróság (első tanács) 2013. február 7-i ítélete (a Cour de cassation (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Refcomp SpA kontra Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA

(C-543/10. sz. ügy) (1)

(Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Joghatóság polgári és kereskedelmi ügyekben - 44/2001/EK rendelet - A 23. cikk értelmezése - A dolog gyártója és eredeti vevője között kötött szerződésben szereplő joghatósági kikötés - A tulajdonjogot átruházó szerződések láncolatába illeszkedő szerződés - E kikötés hivatkozhatósága a dolog vevőjének jogutódjával szemben)

2013/C 108/02

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour de cassation

Az alapeljárás felei

Felperes: Refcomp SpA

Alperesek: Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Cour de cassation — A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.; helyesbítések: HL 2006. L 242., 6. o., HL 2011. L 124., 47. o.) 5. cikke (1) bekezdésének és 23. cikkének értelmezése — A szerződéssel kapcsolatos ügyekben irányadó különös joghatóság — Valamely dolog vevőjének jogutódja és az e dolog gyártója közötti jogvita — A szerződések közösségi láncolatában megállapított joghatósági kikötés hatálya.

Rendelkező rész

A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló 44/2001/EK rendelet 23. cikkét úgy kell értelmezni, hogy valamely dolog gyártója és vevője közötti szerződésben létrejött joghatósági kikötésre a különböző tagállamokban letelepedett felek közötti, tulajdonjogot átruházó egymást követő szerződések alapján e dolgot megszerző és a gyártóval szemben kártérítési igényt érvényesíteni kívánó jogutóddal szemben nem lehet hivatkozni, kivéve ha bizonyítják, hogy e harmadik személy ténylegesen hozzájárult az említett kikötéshez a szóban forgó cikkben meghatározott feltételek szerint.


(1)  HL C 46., 2011.2.12.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/2


A Bíróság (kilencedik tanács) 2013. február 7-i ítélete — Európai Bizottság kontra Belga Királyság

(C-122/11. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - 883/2004 rendelet - A szociális biztonsági rendszerek koordinálása - Nemzeti szabályozás, amely a 2004. augusztus 1-jéig terjedő időszakban kizárja a nyugdíjak értékkövetését az olyan tagállamok állampolgárai esetében, amelyek nem kötöttek viszonossági megállapodást, valamint az olyan állampolgárok esetében, akik nem felelnek meg annak a feltételnek, hogy az Európai Unióban kell lakóhellyel rendelkezniük - Harmadik államban lévő lakóhely - Az állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének megsértése - Elfogadhatatlanság)

2013/C 108/03

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: V. Kreschitz és G. Rozet meghatalmazottak)

Alperes: Belga Királyság (képviselők: L. Van den Broeck és C. Pochet meghatalmazottak)

A felperest támogató beavatkozó: Görög Köztársaság (képviselő: E.-M. Mamouna meghatalmazott)

Tárgy

Tagállami kötelezettségszegés — A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 166., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 72. o.) 4. és 7. cikkének, valamint az EUMSZ 18. cikk és EUMSZ 45. cikk megsértése — Nemzeti szabályozás, amely a 2004. augusztus 1-jéig terjedő időszakban kizárja a nyugdíjak értékkövetését az olyan tagállamok állampolgárai esetében, amelyek nem kötöttek viszonossági megállapodást, valamint az olyan állampolgárok esetében, akik nem felelnek meg annak a feltételnek, hogy az Európai Unióban kell lakóhellyel rendelkezniük — Harmadik államban lévő lakóhely — Az állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének megsértése — Az igazolás hiánya

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2.

A Bíróság az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.

3.

A Görög Köztársaság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 160., 2011.5.28.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/3


A Bíróság (harmadik tanács) 2013. február 7-i ítélete (az Augstākās Tiesas Senāts (Lettország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Gunārs Pusts kontra Lauku atbalsta dienests

(C-454/11. sz. ügy) (1)

(Mezőgazdaság - EMOGA - 1257/1999/EK és 817/2004/EK rendelet - Vidékfejlesztési támogatás - Jogalap nélkül fizetett összeg visszatéríttetése - Nemzeti szabályozás, amely az agrár-környezetvédelmi támogatás nyújtását olyan éves kérelemhez köti, amelyhez bizonyos iratokat mellékelnek - A támogatás olyan kedvezményezettje, aki az érintett területen történő gazdálkodással kapcsolatos kötelezettségeit teljesítette, ám nem az említett szabályozásnak megfelelően nyújtotta be kérelmét - A támogatásnak a kedvezményezett meghallgatása nélküli visszavonása abban az esetben, ha a kedvezményezett nem tartja be az agrár-környezetvédelmi támogatás iránti kérelem benyújtására vonatkozó rendelkezéseket)

2013/C 108/04

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākās Tiesas Senāts

Az alapeljárás felei

Felperes: Gunārs Pusts

Alperes: Lauku atbalsta dienests

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Augstākās tiesas Senāts — Az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalapból (EMOGA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról, valamint egyes rendeletek módosításáról, illetve hatályon kívül helyezéséről szóló, 1999. május 17-i 1257/1999/EK tanácsi rendelet (HL L 160., 80. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 25. kötet, 391. o.) és az 1257/1999/EK rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 817/2004 bizottsági rendelet (HL L 153., 30. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 46. kötet, 87. o.) értelmezése — Agrár-környezetvédelmi és területalapú támogatás — A jogosulatlan kifizetések visszatérítése — Nemzeti szabályozás, amelynek értelmében területalapú támogatást akkor lehet nyújtani, ha évente benyújtanak egy olyan kérelmet, amelyhez bizonyos dokumentumokat mellékelnek — A támogatás olyan jogosultja, aki az érintett területen történő gazdálkodással kapcsolatos kötelezettségeit teljesítette, ám hiányos kérelmeket nyújtott be — A támogatásnak a jogosult meghallgatása nélküli visszavonása abban az esetben, ha a jogosult nem tartja be a kérelem benyújtására vonatkozó rendelkezéseket.

Rendelkező rész

A 2003. szeptember 29-i 1783/2003/EK tanácsi rendelettel módosított, az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalapból (EMOGA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról, valamint egyes rendeletek módosításáról, illetve hatályon kívül helyezéséről szóló, 1999. május 17-i 1257/1999/EK tanácsi rendeletet, az 1257/1999 rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 817/2004 bizottsági rendeletet, valamint a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK tanácsi rendelet által előírt kölcsönös megfeleltetés, moduláció, valamint integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 21-i 796/2004/EK bizottsági rendeletet úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a többéves agrár-környezetvédelmi kötelezettségvállalása ellentételezéseként nyújtott támogatás kedvezményezettje köteles visszatéríteni a korábbi években már felvett támogatás teljes összegét, mivel nem nyújtott be éves kérelmet az alkalmazandó nemzeti rendelkezésekkel összhangban, jóllehet e kedvezményezett megerősíti, hogy továbbra is teljesítette az érintett területen történő gazdálkodással kapcsolatos kötelezettségeit, és hogy az illetékes közigazgatási szerv nem hallgatta meg; az érintett területekre vonatkozó helyszíni


(1)  HL C 331., 2011.11.12.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/3


A Bíróság (negyedik tanács) 2013. február 7-i ítélete — Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság

(C-517/11. sz. ügy) (1)

(Tagállami kötelezettségszegés - 92/43/EGK irányelv - A természetes élőhelyek védelme - 6. cikk, (2) bekezdés - A Koroneia-tó károsodása és szennyezése - Védelem - A megtett intézkedések elégtelensége - 91/271/EGK irányelv - Települési szennyvizek kezelése - 3. cikk, és 4. cikk, (1) és (3) bekezdés - Langadas agglomerációja - Települési szennyvízgyűjtő- és szennyvízkezelő-rendszer - „Hiány”)

2013/C 108/05

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Patakia, S. Petrova, B. D. Simon és L. Banciella meghatalmazottak)

Alperes: Görög Köztársaság (képviselő: E. Skandalou meghatalmazott)

Tárgy

Tagállami kötelezettségszegés — A természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló, 1992. május 21-i 92/43/EGK tanácsi irányelv (HL L 206., 7. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 102. o.) 6. cikke (2) bekezdésének megsértése — A települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21-i 91/271/EGK tanácsi irányelv (HL L 135., 40. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 26. o.) 3. cikkének, valamint 4. cikke (1) és (3) bekezdésének megsértése — A Koroneia-tó (thesszaloniki prefektus) károsodásának és szennyezésének elkerüléséhez szükséges intézkedések megtételének elmulasztása — Langadas agglomerációjában a települési szennyvízkezelő- és szennygyűjtő-rendszer kiépítésének elmulasztása

Rendelkező rész

1.

A Görög Köztársaság — mivel nem tette meg a természetes élőhelyek és olyan fajok élőhelyei károsodásának megakadályozásához szükséges intézkedéseket, amely élőhelyek céljára a GR 1220009. sz. különleges védelmi területet kijelölték, és mivel Langadas agglomerációjában nem építette ki a települési szennyvízkezelő- és szennygyűjtő-rendszert — nem teljesítette a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló, 1992. május 21-i 92/43/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének az ezen irányelv 7. cikkével összefüggésben értelmezett (2) bekezdéséből eredő kötelezettségeit, illetve a települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21-i 91/271/EGK tanácsi irányelv 3. cikkéből, valamint 4. cikkének (1) és (3) bekezdéséből eredő kötelezettségeit.

2.

A Bíróság a Görög Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 362., 2011.12.10.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/4


A Bíróság (ötödik tanács) 2012. november 8-i végzése (a Krajský súd v Prešove (Szlovákia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — SKP k.s. kontra Kveta Polhošová

(C-433/11. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Az alapeljárás tényállása és a jogszabályi háttere kellően részletes ismertetésének hiánya - Hasznos választ kizáró szövegösszefüggésben előterjesztett kérdések - Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre adandó válasz szükségességét igazoló okok részletes ismertetésének hiánya - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

2013/C 108/06

Az eljárás nyelve: szlovák

A kérdést előterjesztő bíróság

Krajský súd v Prešove

Az alapeljárás felei

Felperes: SKP k.s.

Alperes: Kveta Polhošová

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Krajský súd v Prešove — A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”) (HL L 149., 22. o.) 5–9. cikkének, továbbá a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.) 6. cikke (1) bekezdésének és 7. cikke (1) bekezdésének, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének értelmezése — A tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat fogalma — Valamely termék részletre vétele tárgyában, fogyasztóval kötött adásvételi szerződés, amely tisztességtelen feltételt tartalmaz — A szerződés alapján fennálló tartozásnak a vállalkozás által valamely, csődeljárás alatt álló társaság részére történő engedményezése, amely miatt a fogyasztó pernyertesség esetén nem tudja az eljárás költségeit megtéríttetni.

Rendelkező rész

A Krajský súd v Prešove (Szlovákia) által a 2011. augusztus 10-i határozattal előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 340., 2011.11.19.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/4


A Bíróság 2012. december 13-i végzése — Alliance One International Inc. kontra Európai Bizottság

(C-593/11. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Verseny - Kartellek - A nyersdohány felvásárlásának és elsődleges feldolgozásának olasz piaca - Az árak rögzítése és a piac felosztása - A leányvállalat jogsértő magatartása anyavállalatnak való betudhatósága - Ártatlanság vélelme - Védelemhez való jog - Indokolási kötelezettség)

2013/C 108/07

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Alliance One International Inc. (képviselő: G. Mastrantonio, avvocato)

A másik fél az eljárásban: az Európai Bizottság (képviselő: E. Gippini Fournier meghatalmazott)

Tárgy

A Törvényszék (harmadik tanács) T-39/06. sz., Transcatab kontra Bizottság ügyben 2011. október 5-én hozott ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amely ítélettel a Törvényszék elutasította a nyersdohány olaszországi piacán a termelőknek és egyéb köztes piaci szereplőknek fizetett árak rögzítésére és a beszállítók felosztására irányuló kartellel kapcsolatosan indított, az EK 81. cikk (1) alkalmazására vonatkozó eljárásban hozott 2005. október 20-i C(2005) 4012 végleges bizottsági határozat (COMP/C.38.281/B.2 nyersdohány — Olaszország ügy) részleges megsemmisítése, másodsorban a fellebbezővel szemben kiszabott bírság csökkentése iránti kérelmet.

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság az Alliance One International Inc.-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 25., 2012.1.28.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/5


A Bíróság (hatodik tanács) 2012. november 21-i végzése (a Juridiction de Proximité de Chartres (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Hervé Fontaine kontra Mutuelle Générale de l’Éducation Nationale

(C-603/11. sz. ügy) (1)

(Verseny - EUMSZ 101. cikk és EUMSZ 102. cikk - Kiegészítő egészségbiztosítás - A biztosítók és a választásuk szerinti szakember közötti megállapodások - Eltérő bánásmód - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

2013/C 108/08

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Juridiction de Proximité de Chartres

Az alapeljárás felei

Felperes: Hervé Fontaine

Alperes: Mutuelle Générale de l’Éducation Nationale

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Juridiction de Proximité de Chartres — Az EUMSZ 101. cikk és az EUMSZ 102. cikk értelmezése — Verseny — Nemzeti szabályozás, amely a kiegészítő kölcsönös egészségbiztosítók számára megtiltja, hogy az általuk nyújtott ellátásokat az okiratok kiállítására és a szolgáltatások nyújtására vonatkozó feltételekhez képest alakítsák ki — A biztosítók és a választásuk szerinti szakember közötti megállapodások tilalma — Eltérő bánásmód az egészségbiztosítással foglalkozó, a code des assurances vagy a code de la sécurité sociale hatálya alá tartozó többi vállalkozáshoz vagy intézményhez képest — Korlátozások

Rendelkező rész

A Juridiction de Proximité de Chartres bírája által a 2011. november 17-i határozatában előterjesztett, előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 29., 2012.02.11.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/5


A Bíróság (kilencedik tanács) 2012. november 27-i végzése (az Inalta Curte de Casație și Justiție (Románia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — SC „AUGUSTUS” Iași SRL kontra Agenția de Plăți pentru Dezvoltare Rurală și Pescuit

(C-627/11. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatalra utalás - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

2013/C 108/09

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Inalta Curte de Casație și Justiție

Az alapeljárás felei

Felperes: SC „AUGUSTUS” Iași SRL

Alperes: Agenția de Plăți pentru Dezvoltare Rurală și Pescuit

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Inalta Curte de Casație și Justiție — A csatlakozni szándékozó közép- és kelet-európai országok előcsatlakozási mezőgazdasági és vidékfejlesztési intézkedéseinek az előcsatlakozási időszakban történő közösségi támogatásáról szóló, 1999. június 21-i 1268/1999/EK tanácsi rendelet (HL L 161., 87. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 31. kötet, 268. o.), valamint a strukturális alapokra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. június 21-i 1260/1999/EK tanácsi rendelet (HL L 161., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 14. fejezet, 1. kötet, 31. o.) értelmezése — A SAPARD program keretében nyújtott közösségi pénzügyi támogatás szabálytalanság esetén történő visszavonása és behajtása — A felmerült kiadások támogathatósága — Vis maior esete — Igazolás — A „gazdasági hatékonyság” és a „jövedelmezőség” fogalma

Rendelkező rész

Az Inalta Curte de Casație și Justiție — Secția de Contencios Administrativ și Fiscal (Románia) által a 2011. november 3-i határozattal előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


(1)  HL C 65., 2012.3.3.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/6


A Bíróság 2012. november 29-i végzése — Dimos Peramatos kontra Európai Bizottság

(C-647/11. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Projekthez nyújtott támogatás a környezetvédelem területén - „LIFE” - A kifizetett összeg részleges visszatérítését elrendelő határozat - A kedvezményezett kötelezettségeinek meghatározása - Jogos bizalom - Indokolási kötelezettség - Téves jogalkalmazás)

2013/C 108/10

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Fellebbező: Dimos Peramatos (képviselő: G. Gerapetritis Δικηγόρος)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: M. Condou-Durande és A.-M. Rouchaud-Joët meghatalmazottak, segítőjük A. Somou, Δικηγόρος)

Tárgy

A Törvényszék T-312/07. sz., Dimos Peramatos kontra Bizottság ügyben 2011. október 12-én hozott ítélettel szemben benyújtott fellebbezés, amely ítélet elutasította az erdősítési programba tartozó projektről szóló, 1997. július 17-i C(97) 1997/29 végleges bizottsági határozattal nyújtott támogatás keretében fizetett pénzbeli hozzájárulás visszafizetésére kötelező 2005. december 7-i, a felperes részére bírósági végrehajtó útján 2007. május 17-én kézbesített bizottsági határozat megsemmisítése, illetve másodlagosan az e határozat módosítása iránti keresetet

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság a Dimos Peramatost kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 49., 2012.2.18.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/6


A Bíróság (tizedik tanács) 2013. január 10-i végzése (az Augstākās tiesas Senāts előzetes döntéshozatal iránti kérelme — Lettország) — Ilgvars Brunovskis kontra Lauku atbalsta dienests

(C-650/11. sz. ügy) (1)

(Közös agrárpolitika - 1782/2003/EK rendelet - Támogatási rendszerek bevezetése az új tagállamokban - Nemzeti kiegészítő közvetlen kifizetések - A támogatás nyújtásának feltételei - 1973/2004/EK - Alkalmazhatatlanság)

2013/C 108/11

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākās tiesas Senāts

Az alapeljárás felei

Felperes: Ilgvars Brunovskis

Alperes: Lauku atbalsta dienests

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Augstākā tiesas Senāts — A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003 tanácsi rendelet (HL L 270., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 40. kötet, 269. o.) 125. cikke (1) bekezdésének, valamint az 1782/2003/EK tanácsi rendelet IV. és IVa. címeiben meghatározott támogatási rendszereket, továbbá a pihentetett terület alapanyag-termelésre való használatát illetően ugyanezen rendelet alkalmazásának részletes szabályozásáról szóló, 2004. október 29-i 1973/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 345., 1. o.) 102. cikke (2) bekezdésének értelmezése — Anyatehénre vonatkozó támogatás — Olyan nemzeti szabályozás, amely az éves támogatás nyújtását kizárólag olyan anyatehenek és üszök vonatkozásában írja elő, amelyek a szóban forgó évben, legkésőbb július 1-jéig támogatható állatállományként nyilvántartásba kerülnek — A támogatás számításakor a szóban forgó évben [a rendelet értelmében] anyatehénnek minősülő anyatehenek tekintetbe vétele vagy sem.

Rendelkező rész

Az uniós jogot és különösen a 2004. március 22-i 2004/281/EK tanácsi határozattal módosított, a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003 tanácsi rendelet 143d. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes egy olyan nemzeti szabályozás, mint amilyen a jelen alapeljárás tárgya, amely egyes nemzeti kiegészítő közvetlen kifizetéseket a csordában anyatehenek jelenlétéhez köti és a támogatás nyújtását az érintett év július 1-jét megelőzően tett nyilatkozathoz köti, anélkül, hogy figyelembe lehetne venni a fenti dátumot követően az anyatehenek számának növekedését.


(1)  HL C 49., 2012.2.18.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/7


A Bíróság 2012. december 6-i végzése — GS Gesellschaft für Umwelt- und Energie-Serviceleistungen mbH kontra Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa

(C-682/11. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - 1210/2010/EU rendelet - Az euroérmék hitelesítése - A pénzforgalom céljára alkalmatlan euroérmék kezelése - 8.cikk, (2) bekezdés - A tagállamok azon lehetősége, hogy visszautasítsák a pénzforgalom céljára alkalmatlan euroérmék beváltását - Megsemmisítés iránti kereset - Elfogadhatóság - Közvetlenül érintett személy)

2013/C 108/12

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: GS Gesellschaft für Umwelt- und Energie-Serviceleistungen mbH (képviselő: J. Schmidt ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: Európai Parlament (képviselők: U. Rösslein és A. Neergaard meghatalmazott), az Európai Unió Tanácsa (képviselők: J. Monteiro és M. Simm meghatalmazottak)

Tárgy

A Törvényszék (hatodik tanács) T-149/11. sz., GS kontra Parlament és Tanács ügyben 2011. október 12-én hozott végzése ellen benyújtott fellebbezés, amely végzésben a Törvényszék mint elfogadhatatlant elutasította a felperesnek az euroérmék hitelesítéséről és a pénzforgalom céljára alkalmatlan euroérmék kezeléséről szóló, 2010. december 15-i 1210/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 339., 1. o.) 8. cikke (2) bekezdése második mondatának a megsemmisítésére irányuló keresetét — A természetes vagy jogi személyeket közvetlenül és személyükben érintő jogi aktusok — A közvetlen érintettség feltétele

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság a GS Gesellschaft für Umwelt- und Energie-Serviceleistungen mbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 65., 2012. 3. 3.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/7


A Bíróság (tizedik tanács) 2013. január 17-i végzése — Abbott Laboratories kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták)

(C-21/12. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közösségi védjegy - A RESTORE szómegjelölés - A lajstromozás megtagadása - Feltétlen kizáró okok - Leíró jelleg - A megkülönböztető képesség hiánya - Meghallgatáshoz való jog - 207/2009/EK rendelet - A 7. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontja és a 75. cikk második mondata - Egyenlő bánásmód)

2013/C 108/13

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Abbott Laboratories (képviselő: R. Niebel, Rechtsanwalt)

A másik fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (képviselő: D. Walicka, meghatalmazott)

Tárgy

A Törvényszék (hatodik tanács) T-363/10. sz., Abbott Laboratories kontra OHIM ügyben 2011. november 15-én hozott azon ítélete benyújtott fellebbezés, amellyel a Törvényszék elutasította a RESTORE szómegjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozására irányuló kérelem tárgyában az OHIM első fellebbezési tanácsa által 2010. június 9-én hozott határozat (R 1560/2009-1. sz. ügy) ellen a fellebbező által benyújtott keresetet — A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78., 1. o.) 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának, valamint 75. pontjának megsértése — A RESTORE szómegjelölés megkülönböztető képessége

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság az Abbott Laboratories-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 98., 2012.3.31.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/8


A Bíróság 2013. február 21-i végzése — Saupiquet SAS kontra Európai Bizottság

(C-37/12. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közös Vámtarifa - Vámkontingensek - Vámhivatalok vasárnapi zárva tartása - Az egyenlő bánásmód elvének megsértése - Betudhatóság)

2013/C 108/14

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Saupiquet SAS (képviselő: R. Ledru ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: B.-R. Killmann és L. Keppenne meghatalmazottak)

Tárgy

A Törvényszék (ötödik tanács) T-131/10. sz., Saupiquet kontra Bizottság ügyben 2011. november 24-én hozott ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amely ítéletben a Törvényszék elutasította a 2009. december 16-i C(2009) 10005 végleges bizottsági határozat megsemmisítése iránti keresetet, amely határozat megállapítja, hogy nem indokolt a Thaiföldről származó tonhalkonzerveket terhelő behozatali vámok felperes részére történő visszafizetése — Egyes tagállamokban vasárnap zárva tartó vámhivatalok — Az egyenlő bánásmód elvének megsértése — Téves értelmezés

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság a Saupiquet SAS-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 89., 2012.3.24.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/8


A Bíróság 2012. november 29-i végzése — Václav Hrbek kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM), Blacks Outdoor Retail Ltd, korábban The Outdoor Group Ltd

(C-42/12. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közösségi védjegy - 207/2009/EK rendelet - A 8. cikk (1) bekezdésének b) pontja - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Ábrás védjegy - Valamely korábbi védjegy jogosultjának felszólalása - Nyilvánvalóan elfogadhatatlan és nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

2013/C 108/15

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Václav Hrbek (képviselő: M. Sabatier, Advocate)

A többi fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: A. Folliard-Monguiral, meghatalmazott), Blacks Outdoor Retail Ltd, korábban The Outdoor Group Ltd (képviselő: M. S. Malynicz, Barrister)

Tárgy

A Törvényszék (hatodik tanács) T-434/10. sz., Václav Hrbek kontra OHIM — Outdoor Group (Alpine Pro Sportswear & Equipement) ügyben 2011. november 15-én hozott ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amely ítéletével a Törvényszék elutasította a PRO SPORTSWEAR & EQUIPMENT szóelemeket tartalmazó ábrás védjegy bejelentője által a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) második fellebbezési tanácsának 2010. július 8-i, az R 1441/2009-2. sz. ügyben hozott azon határozata ellen benyújtott keresetet, amely elutasította a felszólalási osztály azon határozatát, amely a 18. és 25. osztályba tartozó áruk tekintetében lajstromozott, az „alpine” szóelemet tartalmazó ábrás védjegy jogosultja által benyújtott felszólalás keretében részben megtagadta az említett védjegy lajstromozását -A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának értelmezése és alkalmazása — Összetéveszthetőség

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság Václav Hrbeket kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 98., 2012.3.31.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/8


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2013. február 7-i végzése (az Audiencia Provincial de Burgos (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — La Retoucherie de Manuela S. L. kontra La Retoucherie de Burgos S. C.

(C-117/12. sz. ügy) (1)

(Az eljárási szabályzat 99. cikke - Verseny - Vállalkozások közötti megállapodások - EK 81. cikk - A vertikális megállapodásokra vonatkozó csoportmentesség - A 2790/1999/EK rendelet - 5. cikk b) pont - A vevőnek a franchise-szerződés megszűnésekor megszabott versenytilalmi kötelezettség - Telephely és terület, ahol a vevő a szerződés időtartama alatt működött)

2013/C 108/16

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Audiencia Provincial de Burgos

Az alapeljárás felei

Felperes: La Retoucherie de Manuela S. L.

Alperes: La Retoucherie de Burgos S. C.

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Audiencia Provincial de Burgos — A Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a vertikális megállapodások és összehangolt magatartások csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 1999. december 22-i 2790/1999/EK bizottsági rendelet (HL L 336., 21. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 364. o.) 5. cikke b) pontjának értelmezése — Csoportmentesség — Nem mentesített versenytorzítás — A vevőnek a franchise–szerződés megszűnésekor szabott feltételek — A „telephely és terület, ahol a vevő a szerződés időtartama alatt működött” fogalma

Rendelkező rész

A[z EK-]Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a vertikális megállapodások és összehangolt magatartások csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 1999. december 22-i 2790/1999/EK bizottsági rendelet 5. cikkének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy az abban foglalt, „telephely és terület, ahol a vevő a szerződés időtartama alatt működött” mondatrész azon helyekre korlátozódik, ahonnan a szerződésben meghatározott árukat értékesítették, illetve a szolgáltatásokat nyújtották, és nem vonatkozik azon teljes területre, ahol ezen áruk, illetve szolgáltatások a franchise-szerződés alapján értékesíthetők, illetve nyújthatók.


(1)  HL C 151., 2012.5.26.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/9


A Bíróság 2013. január 24-i végzése — Enviro Tech Europe Ltd kontra Európai Bizottság, Enviro Tech International Inc.

(C-118/12. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - 67/548/EGK és 2004/73/EK irányelv - Veszélyes anyagok osztályozása, csomagolása és címkézése - Az n-propil-bromid osztályozása)

2013/C 108/17

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Enviro Tech Europe Ltd (képviselők: C. Mereu és K. Van Maldegem ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: P. Oliver és E. Manhaeve meghatalmazottak), Enviro Tech International Inc.

Tárgy

A Törvényszék (első tanács) T-291/04. sz., Enviro Tech Europe Ltd és Enviro Tech International, Inc. kontra Európai Bizottság ügyben 2011. december 16-án hozott ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amely ítéletben a Törvényszék elutasította az egyrészt a veszélyes anyagok osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 67/548/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő huszonkilencedik hozzáigazításáról szóló, 2004. április 29-i 2004/73/EK bizottsági irányelv (HL L 152., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 34. kötet, 448. o.) annyiban történő részleges megsemmisítése iránti keresetet, amennyiben az n-propil-bromidot „tűzveszélyes” anyagként osztályozza, másrészt a felperes által állítólagosan elszenvedett károk megtérítése iránti keresetet — Az eljáráshoz fűződő érdek — A személyében való érintettség hiánya

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság az Enviro Tech Europe Ltd-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 227., 2012.7.28.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/9


A Bíróság 2012. november 15-i végzése — Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH kontra Európai Bizottság, Bavaria Immobilien Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. Objekte Neubrandenburg KG, Bavaria Immobilien Trading GmbH & Co. Immobilien Leasing Objekt Neubrandenburg KG

(C-145/12. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Állami támogatás - Eljáráshoz fűződő érdek - Hivatalos vizsgálati eljárás megindítása - Okafogyottság)

2013/C 108/18

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: a Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH (képviselők: M. Núñez Müller és J. Dammann de Chapto, Rechtsanwälte)

A többi fél az eljárásban: az Európai Bizottság (képviselők: B. Martenczuk és T. Maxian Rusche, meghatalmazottak), a Bavaria Immobilien Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. Objekte Neubrandenburg KG, a Bavaria Immobilien Trading GmbH & Co. Immobilien Leasing Objekt Neubrandenburg KG (képviselők: C. von Donat, Rechtsanwalt)

Tárgy

Fellebbezés a Törvényszék (ötödik tanács) T-407/09. sz., Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft kontra Bizottság ügyben 2012. január 9-én hozott végzése ellen, amelyben a Törvényszék mint elfogadhatatlant elutasította a jelenlegi fellebbezőnek egyfelől a 2009. július 29-i levélben foglalt azon bizottsági határozat megsemmisítése iránti keresetét, amely kimondja, hogy a felperes által kötött, a neubrandenburgi, köztulajdonban álló lakások privatizációja keretében történő lakásértékesítésekre vonatkozó bizonyos szerződések nem tartoznak az EK 87. cikk (1) bekezdésének hatálya alá, és másfelől az annak megállapítása iránti kérelmét, hogy a Bizottság az EK 232. cikk értelmében mulasztott, mivel az [EK 88.] cikk alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet (HL L 83., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 339. o.) 4. cikke alapján e szerződésekkel kapcsolatban nem foglalt állást — Az EUMSZ 263. cikk negyedik albekezdésének és az EUMSZ 265. cikknek, valamint a hatékony jogorvoslathoz való jognak a megsértése — A Törvényszék végzésének nem megfelelő indokolása

Rendelkező rész

1.

A fellebbezésről nem szükséges határozni.

2.

A Neubrandenburger Wohnungsgesellschaft mbH, az Európai Bizottság, a Bavaria Immobilien Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. Objekte Neubrandenburg KG és a Bavaria Immobilien Trading GmbH & Co. Immobilien Leasing Objekt Neubrandenburg KG maguk viselik a jelen fellebbezés kapcsán felmerülő saját költségeiket.


(1)  HL C 138., 2012.5.12.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/10


A Bíróság (kilencedik tanács) 2013. február 21-i végzése (Tribunal de première instance de Bruxelles (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken kontra Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

(C-154/12. sz. ügy) (1)

(Az eljárási szabályzat 99. cikke - Mezőgazdaság - Közös piacszervezés - Cukor 318/2006/EK rendelet - 16. cikk - 1234/2007/EK rendelet - 51. cikk - Termelési díj kivetése - Érvényesség - Jogalap hiánya - Világos és egyértelmű indokolás hiánya - A hátrányos megkülönböztetés elvének megsértése - Az arányosság elvének megsértése)

2013/C 108/19

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal de première instance de Bruxelles

Az alapeljárás felei

Felperesek: Isera & Scaldis Sugar SA, Philippe Bedoret and Co SPRL, Jean Rigot, Mathieu Vrancken

Alperes: Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

A többi fél az eljárásban: Joseph Cockx és társai

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunal de première instance de Bruxelles — A cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendelet (HL L 58., 1. o.) 16. cikkének érvényessége — Az EK 37. cikk (2) bekezdésének és az EK 253. cikk értelmezése — Termelési díj kivetése a „cukor és cukorrépa” ágazatban — A jogalap hiánya — Világos és egyértelmű indokolás hiánya — Hátrányos megkülönböztetés az ágazaton belül, valamint más mezőgazdasági vagy nem mezőgazdasági ágazatok tekintetében — Az arányosság elvének megsértése

Rendelkező rész

A előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés vizsgálata során nem merült fel semmilyen olyan körülmény, amely befolyásolja a a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendelete 16. cikkének és a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) 51. cikkének érvényességét.


(1)  HL C 174., 2012.6.16.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/10


A Bíróság 2013. január 17-i végzése — Verenigde Douaneagenten BV kontra Európai Bizottság

(C-173/12. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A Vámkódex 220. cikkének (2) bekezdése - A behozatali vámok utólagos beszedése - Az adatok hibás feltüntetése - Nyers nádcukor behozatala)

2013/C 108/20

Az eljárás nyelve: holland

Felek

Fellebbező: Verenigde Douaneagenten BV (képviselő: S. Moolenaar ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: B. Burggraaf és L. Keppenne meghatalmazottak)

Tárgy

A Törvényszék ítélete ellen benyújtott fellebbezés — A Törvényszék (hetedik tanács) T-32/11. sz., Verenigde Douaneagenten kontra Bizottság ügyben 2012. február 10-én hozott ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amely ítéletben a Törvényszék részben elutasította a 2010. október 1-jei C(2010) 6754 végleges bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelmet, amely határozat megállapítja, hogy egyrészről utólagosan be kell szedni a behozatali vámokat, másrészről pedig nem indokolt e vámokat elengedni az adott egyedi esetben (REC 02/09. sz. ügy)

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2.

A Bíróság a Verenigde Douaneagenten BV-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 184., 2012.6.23.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/11


A Bíróság (hatodik tanács) 2013. február 21-i végzése (a Juzgado de lo Social de Benidorm (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Concepción Maestre García kontra Centros Comerciales Carrefour SA

(C-194/12. sz. ügy) (1)

(Az eljárási szabályzat 99. cikke - 2003/88/EK irányelv - Munkaidő-szervezés - A fizetett éves rendes szabadsághoz való jog - A vállalkozás által meghatározott éves rendes szabadság betegszabadsággal való egybeesése - Az éves rendes szabadság valamely más időszakban való igénybevételéhez való jog - A ki nem vett éves rendes szabadság pénzbeli megváltása)

2013/C 108/21

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de lo Social de Benidorm

Az alapeljárás felei

Felperes: Concepción Maestre García

Alperes: Centros Comerciales Carrefour SA

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Juzgado de lo Social de Benidorm — A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4-i 2003/88 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 299., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 381. o.) 7. cikke (1) bekezdésének értelmezése — A rendes szabadsághoz való jog — A cég által meghatározott rendes szabadság időszakában betegszabadságon lévő munkavállaló — A munkavállaló joga a szabadság későbbi időszakban történő igénybevételére

Rendelkező rész

1.

A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4-i 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes a nemzeti szabályozás olyan értelmezése, amely szerint az a munkavállaló, aki az őt foglalkoztató vállalkozás szabadságolási naptárában egyoldalúan meghatározott szabadságolási időszakban betegszabadságon volt, a vállalkozás termelésével vagy szervezésével kapcsolatos okok miatt a betegszabadság lejártával nem jogosult az eredetileg meghatározott időszaktól eltérő — adott esetben az érintett referencia-időszakon kívüli — időszakban igénybe venni az éves rendes szabadságát.

2.

A 2003/88 irányelv 7. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes a nemzeti szabályozás olyan értelmezése, amely lehetővé teszi a munkaszerződés időtartama alatt a munkavállaló által átmeneti munkaképtelenség miatt igénybe nem vett szabadság pénzbeli megváltását.


(1)  HL C 227., 2012.7.28.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/11


A Törvényszék (fellebbezési tanács) T-498/09. P-DEP. sz., Petrus Kerstens kontra Európai Bizottság ügyben 2012. március 23-án hozott végzése ellen Petrus Kerstens által 2012. június 7-én benyújtott fellebbezés

(C-304/12. P. sz. ügy)

2013/C 108/22

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Petrus Kerstens (képviselő: C. Mourato ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A Bíróság (hetedik tanács) 2013. február 7-i végzésével elutasította a fellebbezést és P. Kerstenst kötelezte a saját költségei viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/12


A Bíróság (hatodik tanács) 2013. február 21-i végzése (a tribunal du travail de Huy (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Agim Ajdini kontra État belge

(C-312/12. sz. ügy) (1)

(Eljárási szabályzat - 53. cikk (2) bekezdés, 93. cikk a) pont és 99. cikk - Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Valamely nemzeti szabályozás mind az uniós jognak, mind a nemzeti alkotmánynak való megfelelésének vizsgálata - Az alkotmányosság vizsgálatára irányuló közbenső eljárás elsőbbségi jellegét előíró nemzeti szabályozás - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - Az uniós jog végrehajtásának hiánya - A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

2013/C 108/23

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal du travail de Huy

Az alapeljárás felei

Felperes: Agim Ajdini

Alperes: État belge

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunal du travail de Huy — Az Európai Unió Alapjogi Chartája 20., 21. és 26. cikkének, valamint az EK 234. cikk értelmezése — Alapjogok — A hátrányos megkülönböztetés tilalma — Rokkant szerb állampolgár — Olyan nemzeti szabályozás megengedhetősége, amely állampolgárságuk miatt kizár bizonyos személyeket a rokkantsági támogatás kedvezményéből — Olyan harmadik ország állampolgára, amely az Európai Unió hivatalos tagjelöltje — Az előzetes döntéshozatal iránti kérelmet előterjesztő bíróságnak a Bírósághoz forduláshoz való jogosultsága — Olyan nemzeti szabályozás megengedhetősége, amely előírja a nemzeti bíróság számára, hogy előzetesen az alkotmánybírósághoz forduljon

Rendelkező rész

Az Európai Unió Bírósága nyilvánvalóan nem rendelkezik hatáskörrel a tribunal du travail de Huy (Belgium) által feltett kérdések megválaszolására.


(1)  HL C 287., 2012.09.22.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/12


A Bíróság (kilencedik tanács) 2012. november 15-i végzése (Curtea de Apel Brașov (Románia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Corpul Național al Polițiștilor — Biroul Executiv Central, reprezentant al reclamaților Chițea Constantin și alții kontra Ministerul Administrației și Internelor Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov

(C-369/12. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - A közalkalmazottak több kategóriája számára bércsökkentést elrendelő nemzeti szabályozás érvényessége - Nem az uniós jog végrehajtása - A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

2013/C 108/24

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Brașov

Az alapeljárás felei

Fellebbező: Corpul Național al Polițiștilor — Biroul Executiv Central

Ellenérdekű fél: Ministerul Administrației și Internelor Inspectoratul General al Poliției Române, Inspectoratul de Poliție al Județului Brașov

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Curtea de Apel Brașov — Az Európai Unió Alapjogi Chartája 17. cikke (1) bekezdésének, 20. cikkének, 21. cikkének, valamint 51. cikke (1) bekezdésének értelmezése — A közalkalmazottak több kategóriája számára bércsökkentést elrendelő nemzeti szabályozás megengedhetősége — Az egyenlő bánásmód és a hátrányos megkülönböztetés tilalma elveinek, valamint a tulajdonhoz való jognak a megsértése.

Rendelkező rész

Az Európai Unió Bírósága nyilvánvalóan nem rendelkezik hatáskörrel a Curtea de Apel Brașov (Románia) által 2012. június 27-én előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem elbírálására.


(1)  HL C 343., 2012.11.10.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/13


2012. október 19-én benyújtott kereset — Christophe Gassiat kontra Ordre des avocats de Paris

(C-467/12. sz. ügy)

2013/C 108/25

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Christophe Gassiat

Alperes: Ordre des avocats de Paris

A Bíróság (hetedik tanács) 2013. február 21-i végzésével megállapította a jelen kereset elbírálására vonatkozó hatáskörének nyilvánvaló hiányát; következésképpen a keresetet elfogadhatatlannak nyilvánítja. A Bíróság Ch. Gassiat-t kötelezte saját költségei viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/13


A Bíróság (tizedik tanács) 2013. február 7-i végzése (a Tribunale di Tivoli (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Antonella Pedone kontra N

(C-498/12. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatalra utalás - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - Az uniós joghoz való kapcsolódás szükségessége - A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

2013/C 108/26

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale di Tivoli

Az alapeljárás felei

Felperes: Antonella Pedone

Alperes: N

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunale di Tivoli — Az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke harmadik bekezdésének, valamint az Emberi Jogok Európai Egyezményének az EUSZ 6. cikkel és az Alapjogi Charta 52. cikkének (3) bekezdésével összefüggésben értelmezett 6. cikkének az értelmezése — Költségmentesség — Azt előíró nemzeti szabályozás, hogy a tanácsadó munkadíja a felére csökken, amennyiben az ügyfél költségmentességben részesült

Rendelkező rész

Az Európai Unió Bírósága nyilvánvalóan nem rendelkezik hatáskörrel a Tribunale di Tivoli (Olaszország) által feltett kérdések megválaszolására.


(1)  HL C 26., 2013. 1. 26.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/13


A Bíróság (tizedik tanács) 2013. február 7-i végzése (Tribunale di Tivoli (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Elisabetta Gentile kontra Ufficio Finanziario della Direzione Terriroriale di Tivoli és társai

(C-499/12. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - Az uniós joghoz való kapcsolódás szükségessége - A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)

2013/C 108/27

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale di Tivoli

Az alapeljárás felei

Felperes: Elisabetta Gentile

Alperesek: Ufficio Finanziario della Direzione Ufficio Territoriale di Tivoli, Fabrizio Penna, Gianfranco di Nicola

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunale di Tivoli — Az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke harmadik bekezdésének, valamint az Emberi Jogok Európai Egyezményének az EUSZ 6. cikkel és az Alapjogi Charta 52. cikkének (3) bekezdésével összefüggésben értelmezett 6. cikkének értelmezése — Költségmentesség — Azt előíró nemzeti szabályozás, hogy a tanácsadó munkadíja a felére csökken, ha az ügyfél költségmentességben részesült.

Rendelkező rész

Az Európai Unió Bíróságának nyilvánvalóan nincs hatásköre a Tribunale di Tivoli (Olaszország) által feltett kérdések megválaszolására.


(1)  HL C 26., 2013.1.26.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/14


A Conseil régional d'expression française de l'ordre des médecins vétérinaires (Belgium) által 2012. június 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Jean Devillers elleni fegyelmi eljárás

(C-318/12. sz. ügy)

2013/C 108/28

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil régional d'expression française de l'ordre des médecins vétérinaires

Az alapeljárás résztvevői

Jean Devillers

A Conseil régional d'expression française de l'ordre des médecins vétérinaires (Belgium) által a 2012. május 12-i határozatban (a C-318/12. sz. ügyben) előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/14


A Törvényszék (második tanács) T-503/10. sz., IDT Biologika GmbH kontra Európai Bizottság ügyben 2012. október 25-én hozott ítélete ellen az IDT Biologika GmbH által 2013. január 4-én benyújtott fellebbezés

(C-6/13. P. sz. ügy)

2013/C 108/29

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: IDT Biologika GmbH (képviselők: R. Gross és T. Kroupa ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a Törvényszék 2012. október 25-én hozott, a fellebbező részére 2012. október 26-án faxon kézbesített ítéletét;

semmisítse meg az Európai Unió Szerb Köztársaságban működő képviseletének 2010. augusztus 10-i határozatát, amelyben elutasította az IDT Biologika GmbH azon ajánlatát, amelyet a veszettség elleni oltóanyagnak a kedvezményezett, a Szerb Köztársaság Mezőgazdasági, Erdőgazdasági és Vízgazdálkodási Minisztériuma részére történő szállítására vonatkozó, EuropAid/129809/C/SUP/RS hivatkozási számú közbeszerzési eljárás keretében az 1. sz. rész tekintetében nyújtott be, és amely határozatban az érintett szerződést a „Biovet a. s.” által irányított, különböző cégekből álló társulásnak ítélte oda;

az alperest kötelezze az eljárási költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező szerint a megtámadott határozatban a Törvényszék jogsértő módon utasította el a fellebbező keresetét.

A fellebbező szerint a vitatott közbeszerzési eljárás keretében az Európai Bizottság által a mérlegelési jogkörében hozott határozat elfogadása a tárgyilagosság és a szakmaiság szempontjából kifogásolható.

Így a fellebbező különösen azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a Bioveta a.s. a közbeszerzési eljárás keretében az ajánlatban szereplő termék biztonságát a megfelelő nemzeti engedélyek bemutatásával igazolta, és hogy nem volt szükséges főemlősökön külön vizsgálatot végezni annak igazolására, hogy az ajánlatban szereplő termék nem fertőző az emberre nézve.

A fellebbező szerint a Bioveta a.s. ezenkívül nem bizonyította, hogy az oltóanyaga nem az eredeti, hanem a módosított SAD Bern vírustörzsön alapul.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/14


A Landgericht Frankfurt am Main (Németország) által 2013. január 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Jürgen Langenbächer és társai kontra Condor Flugdienst GmbH

(C-16/13. sz. ügy)

2013/C 108/30

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landgericht Frankfurt am Main

Az alapeljárás felei

Felperes: Jürgen Langenbächer, Janet Langenbächer, Jaqueline Langenbächer

Alperes: Condor Flugdienst GmbH

Az ügyet a Bíróság 2013. január 30-i határozatával törölték a Bíróság nyilvántartásából.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/15


A Juzgado Contencioso-Administrativo de Barcelona (Spanyolország) által 2013. január 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — France Telecom España, SA kontra Diputación de Barcelona

(C-25/13. sz. ügy)

2013/C 108/31

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado Contencioso-Administrativo número 17 de Barcelona

Az alapeljárás felei

Felperes: France Telecom España, SA

Alperes: Diputación de Barcelona

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az Európai Unió Bírósága 2012. július 12-én hozott ítéletének (1) azon megállapítása, hogy az (engedélyezési) irányelv (2) 13. cikkében foglalt díjak kizárólag a hálózatok tulajdonosaira alkalmazhatók, kiterjedhet-e bármely olyan díjazásra vagy ellenszolgáltatásra, amelyet a köz- vagy magántulajdonban lévő területek tulajdonosai a területükön vagy tulajdonukon távközlő hálózatok létesítményei telepítésének ellenszolgáltatásaként kaphatnak?

2.

Az ilyen ellenszolgáltatásokat és a díj fizetésére kötelezetteket az állam belső joga alapján kell-e meghatározni?


(1)  A Bíróság (negyedik tanács) C-55/11., C-57/11. és C-58/11. sz., egyesített ügyekben hozott ítélete (az EBHT-ban még nem tették közzé].

(2)  Az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló, 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („engedélyezési irányelv”) (HL L 108., 21. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 29. kötet, 337. o.).


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/15


Az Administrativen sad Sofia-grad (Bulgária) által 2013. január 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — „Global Trans Lodzhistik” OOD kontra Nachalnik na Mitnitsa Stolichna

(C-29/13. sz. ügy)

2013/C 108/32

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Administrativen sad Sofia-grad

Az alapeljárás felei

Felperes:„Global Trans Lodzhistik” OOD

Alperes: Nachalnik na Mitnitsa Stolichna

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az következik-e a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (1) 245. cikkével, valamint a védelemhez való jog és a jogerő elvével összefüggésben értelmezett 243. cikkének (1) bekezdéséből, hogy az lehetővé tesz a Zakon za mitnitsite (vámtörvény) 220. és 211a. cikke szerintihez hasonló olyan nemzeti szabályozást, amelynek értelmében megtámadható a vámhatóságnak a további vámtartozást annak későbbi beszedése céljából megállapító több mint egy határozata, mégpedig akkor is, ha az alapeljárás körülményei között a 2913/92/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (2) 181a. cikkének (2) bekezdése értelmében vett végleges határozat lenne hozható e vámtartozás megállapítása tárgyában?

2.

Úgy kell-e értelmezni a 2913/92 rendelet 243. cikkének a jogorvoslati kérelem benyújtására vonatkozó (2) bekezdését, hogy az nem írja elő, hogy a 2454/93 rendelet 181a. cikkének (2) bekezdése értelmében vett végleges határozatot először közigazgatási úton kell megtámadni ahhoz, hogy az bírósági eljárásban is megtámadható legyen?

3.

Úgy kell-e értelmezni a 2454/93 rendelet 181a. cikkének (2) bekezdését az alapeljárás körülményei között, hogy abban az esetben, ha a meghallgatáshoz és a kifogások emeléshez való jog tekintetében nem tartották be az e rendelkezésben előírt eljárást, a vámhatóság e szabályok megsértésével hozott határozata nem az említett rendelkezés értelmében vett végleges határozatnak, hanem csak a végleges határozat meghozatalára irányuló eljárás részének minősül? Vagy úgy kell-e értelmezni e rendelkezést az alapeljárás körülményei között, hogy az említett eljárási hiba elkövetése mellett hozott határozat közvetlenül felülvizsgálható a nemzeti bíróság által, és e bíróság érdemben köteles határozni az említett határozattal szemben indított kereset tárgyában?

4.

Úgy kell-e értelmezni a [2454/93] rendelet 181a. cikkének (2) bekezdését az alapeljárás körülményei között és a jogszerűség elvére tekintettel, hogy abban az esetben, ha a meghallgatáshoz és a kifogások emeléshez való jog tekintetében nem tartották be az e rendelkezésben előírt eljárást, a vámhatóság e szabályok megsértésével hozott határozata semmis olyan alapvető eljárási hiba miatt, amely rokon jellegű az olyan eljárási szabály megsértésével, amelynek figyelmen kívül hagyása a jogi aktus érvénytelenségét vonja maga után, függetlenül a jogsértés konkrét következményeitől, és így a nemzeti bíróságnak anélkül kell határoznia az ezzel szemben indított kereset tárgyában, hogy mérlegelhetné, hogy az ügyet az eljárás jogszerű befejezése céljából visszautalja-e a közigazgatási hatóság elé?


(1)  HL L 302., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.

(2)  HL L 253., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 6. kötet, 3. o.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/16


Az Administrativen sad Sofia-grad (Bulgária) által 2013. január 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — „Global Trans Lodzhistik” OOD kontra Nachalnik na Mitnitsa Stolichna

(C-30/13. sz. ügy)

2013/C 108/33

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Administrativen sad Sofia-grad

Az alapeljárás felei

Felperes:„Global Trans Lodzhistik” OOD

Alperes: Nachalnik na Mitnitsa Stolichna

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az következik-e a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (1) 245. cikkével, valamint a védelemhez való jog és a jogerő elvével összefüggésben értelmezett 243. cikkének (1) bekezdéséből, hogy az lehetővé tesz a Zakon za mitnitsite (vámtörvény) 220. és 211a. cikke szerintihez hasonló olyan nemzeti szabályozást, amelynek értelmében megtámadható a vámhatóságnak a további vámtartozást annak későbbi beszedése céljából megállapító több mint egy határozata, mégpedig akkor is, ha az alapeljárás körülményei között a 2913/92/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (2) 181a. cikkének (2) bekezdése értelmében vett végleges határozat lenne hozható e vámtartozás megállapítása tárgyában?

2.

Úgy kell-e értelmezni a 2913/92 rendelet 243. cikkének a jogorvoslati kérelem benyújtására vonatkozó (2) bekezdését, hogy az nem írja elő, hogy a 2454/93 rendelet 181a. cikkének (2) bekezdése értelmében vett végleges határozatot először közigazgatási úton kell megtámadni ahhoz, hogy az bírósági eljárásban is megtámadható legyen?

3.

Úgy kell-e értelmezni a 2454/93 rendelet 181a. cikkének (2) bekezdését az alapeljárás körülményei között, hogy abban az esetben, ha a meghallgatáshoz és a kifogások emeléshez való jog tekintetében nem tartották be az e rendelkezésben előírt eljárást, a vámhatóság e szabályok megsértésével hozott határozata nem az említett rendelkezés értelmében vett végleges határozatnak, hanem csak a végleges határozat meghozatalára irányuló eljárás részének minősül? Vagy úgy kell-e értelmezni e rendelkezést az alapeljárás körülményei között, hogy az említett eljárási hiba elkövetése mellett hozott határozat közvetlenül felülvizsgálható a nemzeti bíróság által, és e bíróság érdemben köteles határozni az említett határozattal szemben indított kereset tárgyában?

4.

Úgy kell-e értelmezni a [2454/93] rendelet 181a. cikkének (2) bekezdését az alapeljárás körülményei között és a jogszerűség elvére tekintettel, hogy abban az esetben, ha a meghallgatáshoz és a kifogások emeléshez való jog tekintetében nem tartották be az e rendelkezésben előírt eljárást, a vámhatóság e szabályok megsértésével hozott határozata semmis olyan alapvető eljárási hiba miatt, amely rokon jellegű az olyan eljárási szabály megsértésével, amelynek figyelmen kívül hagyása a jogi aktus érvénytelenségét vonja maga után, függetlenül a jogsértés konkrét következményeitől, és így a nemzeti bíróságnak anélkül kell határoznia az ezzel szemben indított kereset tárgyában, hogy mérlegelhetné, hogy az ügyet az eljárás jogszerű befejezése céljából visszautalja-e a közigazgatási hatóság elé?


(1)  HL L 302., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.

(2)  HL L 253., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 6. kötet, 3. o.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/16


A Bundesverwaltungsgericht (Németország) által 2013. január 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Martin Grund kontra Landesamt für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein

(C-47/13. sz. ügy)

2013/C 108/34

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bindesverwaltungsgericht

Az alapeljárás felei

Felperes: Martin Grund

Alperes: Landesamt für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein

Beavatkozó: Der Vertreter des Bundesinteressesbeim Bundesverwaltungsgericht

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

A rendelet (1) 2. cikkének 2. pontja értelmében vett állandó legelőnek minősül-e a mezőgazdasági földterület, ha azt jelenleg és legalább öt éve gyep vagy egyéb egynyári takarmánynövények termesztésére használják, a földterületet azonban ezen időszakban felszántják, és az addigi egynyári takarmánynövény (a jelen esetben: füves here) helyett más egynyári takarmánynövényt (a jelen esetben: szántóföldi gyepet) vetnek bele, vagy ilyen esetekben az állandó legelő létrejöttét kizáró vetésforgóról van-e szó?


(1)  A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK tanácsi rendelet által előírt kölcsönös megfeleltetés, moduláció, valamint integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 21-i 796/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 141., 18. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 44. kötet, 243. o.)


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/17


A Tribunal Central Administrativo Norte (Portugália) által 2013. február 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Marina da Conceição Pacheco Almeida kontra Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP

(C-57/13. sz. ügy)

2013/C 108/35

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Central Administrativo Norte

Az alapeljárás felei

Felperes: Marina da Conceição Pacheco Almeida

Alperesek: Fundo de Garantia Salarial, IP, Instituto da Segurança Social, IP

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

A munkáltató fizetésképtelensége miatt fennálló bérkövetelések biztosításának területén úgy kell-e értelmezni az uniós jogot, különösen a 80/987/EGK irányelv (1) 4. és 10. cikkét, hogy azzal ellentétes a nemzeti jog olyan rendelkezése, amely kizárólag a munkáltató fizetésképtelenségének megállapítása iránti kereset megindítását megelőző hat hónapon belül esedékessé vált követeléseket biztosítja, még abban az esetben is, ha a munkavállalók a Tribunal do Trabalho előtt fellépnek a munkáltatóval szemben a tartozás összegének bírósági megállapítása és annak végrehajtása céljából?


(1)  A munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1980. október 20-i 80/987/EGK tanácsi irányelv (HL L 283., 23. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 217. o.).


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/17


2013. február 7-én benyújtott kereset — Európai Parlament kontra Európai Bizottság

(C-65/13. sz. ügy)

2013/C 108/36

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Európai Parlament (képviselők: Tamás A. és J. Rodrigues meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság

Kereseti kérelmek

A Bíróság semmisítse meg a Bizottságnak a 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet állásajánlatok és álláspályázatok közvetítése és az EURES újbóli kialakítása tekintetében történő végrehajtásáról szóló 2012. november 26-i végrehajtási határozatát;

a Bíróság kötelezze az Európai Bizottságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az Európai parlament keresete alátámasztására egyetlen jogalapra hivatkozik, amelyet a 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 38. cikkének megsértésére alapít. Szerinte a Bizottság a megtámadott határozat elfogadásával visszaélt az uniós jogalkotó által rá ruházott hatáskörrel.

Ugyanis a fent hivatkozott rendelet 38. cikke kizárólag végrehajtási hatáskört biztosít a Bizottság számára, amelynek korlátait az EUMSZ 291. cikk határozza meg. A Parlament úgy véli, hogy ez utóbbi cikket úgy kell értelmezni, hogy nem teszi lehetővé olyan általános hatályú jogi aktusok elfogadását, amelyek kiegészítik a jogalkotási aktus egyes nem alapvető rendelkezéseit. Az alapszabályozást képező aktus nem alapvető rendelkezéseit kizárólag jogalkotási aktussal, illetve az EUMSZ 290. cikk értelmében vett felhatalmazás keretében alkotott aktussal lehet kiegészíteni.

Márpedig a Bizottság által elfogadott, az EUMSZ 291. cikk értelmében vett végrehajtási aktusnak minősülő jogi aktus kiegészíti a 492/2011/EU rendelet egyes nem alapvető rendelkezéseit. Emiatt a Parlament úgy véli, hogy bár a 492/2011/EU rendelet egyes nem alapvető rendelkezéseit ki kell egészíteni, a Bizottságnak — mivel nincs hatásköre az EUMSZ 290. cikk értelmében vett felhatalmazás keretében alkotott aktus elfogadására — a jogalkotó elé kellett volna terjesztenie az alapszabályozást képező aktus kiegészítésére vagy módosítására vonatkozó jogalkotási javaslatot.


(1)  A munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, 2011. április 5-i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 141., 1. o.).


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság elnökének 2013. január 17-i végzése (a Rechtbank Breda (Hollandia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Adrianus Theodorus Gerardus Martines van de Ven, Michaele Anna Harriet Tiny van de Ven-Janssen kontra Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

(C-315/11. sz. ügy) (1)

2013/C 108/37

Az eljárás nyelve: holland

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 269., 2011.9.10.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság harmadik tanácsa elnökének 2013. február 8-i végzése (a Tribunale di Palermo — Sezione Distaccata di Bagheria (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Paola Galioto kontra Maria Guccione, Maria Piera Savona, Fabio Savona

(C-464/11. sz. ügy) (1)

2013/C 108/38

Az eljárás nyelve: olasz

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 340., 2011.11.19.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság nyolcadik tanácsa elnökének 2012. november 16-i végzése (a Tribunalul Comercial Cluj (Románia) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — SC Volksbank România SA kontra Andreia Câmpan, Ioan Dan Câmpan

(C-571/11. sz. ügy) (1)

2013/C 108/39

Az eljárás nyelve: román

A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 25., 2012.1.28.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság elnökének 2013. január 21-i végzése — Európai Bizottság kontra Olasz Köztársaság

(C-641/11. sz. ügy) (1)

2013/C 108/40

Az eljárás nyelve: olasz

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 58., 2012.2.25.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság elnökének 2012. november 21-i végzése — Európai Bizottság kontra Ciprusi Köztársaság

(C-662/11. sz. ügy) (1)

2013/C 108/41

Az eljárás nyelve: görög

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 73., 2012.3.10.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság kilencedik tanácsa elnökének 2012. november 14-i végzése (az Upper Tribunal (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Anita Chieza kontra Secretary of State for Work and Pensions

(C-680/11. sz. ügy) (1)

2013/C 108/42

Az eljárás nyelve: angol

A kilencedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 65., 2012.3.3.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság elnökének 2012. november 16-i végzése (a Court of Session in Scotland (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Andrius Kulikauskas kontra Macduff Shellfish Limited, Duncan Watt

(C-44/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/43

Az eljárás nyelve: angol

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 109., 2012.4.14.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/18


A Bíróság elnökének 2013. január 8-i végzése — Európai Bizottság kontra Lengyel Köztársaság

(C-48/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/44

Az eljárás nyelve: lengyel

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 80., 2012.3.17.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2013. február 6-i végzése (a Giudice di Pace di Revere (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Procura della Repubblica kontra Xiaomie Zhu és társai (C-51/12), Beregovoi Ion (C-52/12), Sun Hai Feng (C-53/12), Yang Liung Hong (C-54/12)

(C-51/12–C-54/12. sz. egyesített ügyek) (1)

2013/C 108/45

Az eljárás nyelve: olasz

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 98., 2012.3.31.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2012. november 14-i végzése — Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

(C-130/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/46

Az eljárás nyelve: portugál

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 133., 2012.5.5.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2013. január 28-i végzése — Európai Bizottság kontra Szlovák Köztársaság

(C-305/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/47

Az eljárás nyelve: szlovák

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 273., 2012.9.8.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2013. február 7-i végzése (az Arbeitsgericht Nienburg (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Heinz Kassner kontra Mittelweser–Tiefbau GmbH & Co. KG

(C-311/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/48

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 287., 2012.9.22.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2012. november 5-i végzése — Európai Bizottság kontra Portugál Köztársaság

(C-325/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/49

Az eljárás nyelve: portugál

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 287., 2012.9.22.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2013. január 4-i végzése — Európai Bizottság kontra Lengyel Köztársaság

(C-332/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/50

Az eljárás nyelve: lengyel

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 287., 2012.9.22.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2013. február 5-i végzése (az Audiencia Provincial de Barcelona (Spanyolország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Miguel Fradera Torredemer, Teresa Torredemer Marcet, Enrique Fradera Ohlsen, Alicia Fradera Torredemer kontra Corporación Uniland SA

(C-364/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/51

Az eljárás nyelve: spanyol

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 303., 2012.10.6.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/19


A Bíróság elnökének 2012. november 9-i végzése (a Cour d'appel (Luxemburg) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement et des domaines kontra Edenred Luxembourg SA

(C-395/12. sz. ügy) (1)

2013/C 108/52

Az eljárás nyelve: francia

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 366., 2012.11.24.


Törvényszék

13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/20


A Törvényszék 2013. február 21-i ítélete — Evropaïki Dynamiki kontra Bizottság

(T-9/10. sz. ügy) (1)

(Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződés - Közbeszerzési eljárás - Elektronikus kiadványok készítéséhez kapcsolódó külső szolgáltatások nyújtása - Az egyik ajánlattevő ajánlatának elutasítása - A közbeszerzési szerződés másik ajánlattevőnek történő odaítélése - Kiválasztási és odaítélési kritériumok - Indokolási kötelezettség - Nyilvánvaló értékelési hiba)

2013/C 108/53

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athén, Görögország) (képviselők: N. Korogiannakis és M. Dermitzakis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: kezdetben E. Manhaeve és N. Bambara, meghatalmazottak, segítőik kezdetben E. Petritsi ügyvéd, később E. Petritsi és O. Graber-Soudry solicitor, később E. Manhaeve, segítője O. Graber-Soudry)

Az ügy tárgya

Egyrészről az AO 10224. sz., elektronikus kiadványok készítésére vonatkozó közbeszerzési eljárás (HL 2009/S 109-156511) keretében az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványai Hivatalának 2009. október 29-i azon határozatának megsemmisítése iránti kérelem, amelyben elutasította a felperesnek a nyílt ajánlati felhívás „Microsoft Share Point Server alapú elektronikus kiadványok” című 2. részére benyújtott ajánlatát, és a szerződéseket a nyertes ajánlattevőknek ítélte oda, valamint a „Szabad forrású platformokon alapuló elektronikus kiadványok” című 3. részhez tartozó két szerződést olyan vállalkozásnak ítélte oda, amely két különböző konzorciumnak is tagja volt, másrészről pedig az EUMSZ 268. cikken és az EUMSZ 340. cikken alapuló kártérítés iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék az Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE-t kötelezi a saját költségeinek és a Bizottságnál felmerült költségeknek a viselésére.


(1)  HL C 80., 2010.3.27.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/20


A Törvényszék 2013. február 26-i ítélete — Spanyol Köztársaság kontra Európai Bizottság

(T-65/10., T-113/10. és T-138/10. sz. egyesített ügyek) (1)

(ERFA - Pénzügyi támogatás csökkentése - Az 1. célkitűzés (1994—1999) körébe tartozó »Andalúzia« és »Valencia« operatív program - A 2. célkitűzés (1997—1999) körébe tartozó »Baszkföld« operatív program - Extrapoláció)

2013/C 108/54

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Spanyol Királyság (képviselők: kezdetben J. Rodríguez Cárcamo, később A. Rubio González, abogados del Estado)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Steiblytė és J. Baquero Cruz meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A 2009. november 30-i C(2009) 9270, a 2009. december 23-i C(2009) 10678 és 2010. január 28-i C(2010) 337 bizottsági határozat megsemmisítése, amelyek csökkentették az Európai Regionális Fejlesztési Alapból(ERFA) — az 1. célkitűzés (1994-1999) keretében az „Andalúzia” operatív program javára, az 1994. december 9-i C(94) 3456 bizottsági határozat alkalmazásával; a 2. célkitűzés (1997-1999) keretében a „Baszkföld” operatív program javára, az 1994. december 9-i C(1998) 121 bizottsági határozat alkalmazásával; az 1. célkitűzés (1994-1999) keretében a „Valencia” operatív program javára, az 1994. november 25-i C(1994) 3043 bizottsági határozat alkalmazásával — odaítélt pénzügyi támogatást.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Spanyol Királyságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 100., 2010.4.17.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/21


A Törvényszék 2013. február 27-i ítélete — Lengyelország kontra Bizottság

(T-241/10. sz. ügy) (1)

(EMOGA, EMGA és EMVA - Garanciarészleg - A finanszírozásból kizárt kiadások - Közvetlen kifizetések - A mezőgazdasági földterületeknek azonosítási rendszere - Az 1782/2003/EK rendelet 20. cikke - Nem megfelelő hatékonyság és megbízhatóság - Gondatlanságból okozott szabálytalanságok - A 796/2004/EK rendelet 53. cikke)

2013/C 108/55

Az eljárás nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Lengyel Köztársaság (képviselők: M. Szpunar, B. Majczyna és D. Krawczyk meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: P. Rossi, A. Szmytkowska és A. Stobiecka-Kuik meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) Garanciarészlege, az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról szóló, 2010. március 11-i 2010/152/EU bizottsági határozat (HL L 63., 7. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben az kizár Lengyelország által kifizetett egyes támogatásokat.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Lengyel Köztársaság viseli a saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 209., 2010.7.31.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/21


A Törvényszék 2013. február 27-i ítélete — Bloufin Touna Ellas Naftiki Etaireia és társai kontra Bizottság

(T-367/10. sz. ügy) (1)

(Halászat - Halászati erőforrások megőrzése - A kékúszójú tonhalállomány helyreállítása - A Görögország vagy Franciaország lobogója alatt közlekedő erszényes kerítőhálós hajók által folytatott halászatot tiltó intézkedések - Megsemmisítés iránti kereset - Végrehajtási intézkedést nem tartalmazó szabályozási aktus - Közvetlen érintettség - Elfogadhatóság - Az államonkénti, illetve hajónkénti kvóták kimerítésének mértéke - Tényleges fogáskapacitás)

2013/C 108/56

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Bloufin Touna Ellas Naftiki Etaireia (Athén, Görögország); Chrisderic (Saint-Cyprien, Franciaország); és André Sébastien Fortassier (Grau-d'Agde, Franciaország) (képviselők: kezdetben V. Akritidis és E. Petritsi ügyvédek, illetve V. Akritidis és F. Crespo ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: K. Banks, A. Bouquet és D. Nardi meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Franciaország vagy Görögország lobogója alatt közlekedő vagy ott lajstromozott erszényes kerítőhálós hajók által az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren folytatott, kékúszójú tonhalra irányuló halászat tilalmáról szóló, 2010. június 9-i 498/2010/EU bizottsági rendelet (HL L 142., 1. o.) megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék Bloufin Touna Ellas Naftiki Etaireia-t, Chrisderic-et és André Sebastien Fortassier-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 301., 2010.11.6.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/21


A Törvényszék 2013. február 21-i ítélete — Esge kontra OHIM — De’Longhi Benelux (KMIX)

(T-444/10. sz. ügy) (1)

(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A KMIX közösségi szóvédjegy bejelentése - A BAMIX korábbi közösségi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

2013/C 108/57

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Esge AG (Bussnang, Svájc) (képviselő: J. Klink, ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: P. Geroulakos, meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: De’Longhi Benelux SA, korábban Kenwood Appliances Luxembourg SA (Luxembourg, Luxemburg) (képviselők: P. Strickland, solicitor, és L. St Ville, barrister)

Az ügy tárgya

Az OHIM második fellebbezési tanácsának az Esge AG és Kenwood Appliances Luxembourg SA közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2010. július 14-én hozott határozata (R 1249/2009-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék az Esge AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 317., 2010.11.20.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/22


A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Caventa kontra OHIM — Anson’s Herrenhaus (BERG)

(T-224/11. sz. ügy) (1)

(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A BERG közösségi szóvédjegy bejelentése - A korábbi Christian Berg közösségi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

2013/C 108/58

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Caventa AG (Rekingen, Svájc) (képviselők: kezdetben J. Krenzel, később T. Stein és A. Segler, ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (képviselők: kezdetben R. Manea, később D. Walicka, meghatalmazottak)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Anson’s Herrenhaus KG (Düsseldorf, Németország) (képviselők: O. Löffel és P. Lange, ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az OHIM első fellebbezési tanácsának az Anson’s Herrenhaus KG és Caventa AG közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2011. február 10-én hozott határozata (R 1494/2010-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Caventa AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 194., 2011.7.2.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/22


A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Caventa kontra OHIM — Anson’s Herrenhaus (BERG)

(T-225/11. sz. ügy) (1)

(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A BERG közösségi ábrás védjegy bejelentése - A korábbi Christian Berg közösségi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

2013/C 108/59

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Caventa AG (Rekingen, Svájc) (képviselők: kezdetben J. Krenzel, később T. Stein és A. Segler, ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (képviselők: kezdetben R. Manea, később D. Walicka, meghatalmazottak)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Anson’s Herrenhaus KG (Düsseldorf, Németország) (képviselők: O. Löffel és P. Lange, ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az OHIM első fellebbezési tanácsának az Anson’s Herrenhaus KG és Caventa AG közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2011. február 10-én hozott határozata (R 740/2010-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Caventa AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 194., 2011.7.2.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/23


A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Laangguth Erben kontra OHIM (MEDINET)

(T-378/11. sz. ügy) (1)

(Közösségi védjegy - MEDINET közösségi ábrás védjegy bejelentése - MEDINET korábbi nemzeti és nemzetközi ábrás védjegyek - Korábbi nemzeti és nemzetközi védjegyek szenioritásának igénylése - Színes korábbi védjegyek és konkrét színmegjelölést nem tartalmazó bejelentett közösségi védjegyek - Megjelölések azonosságának hiánya - 207/2009/EK rendelet, 34. cikk - Indokolási kötelezettség - 207/2009/EK rendelet, 75. cikk - Szóbeli eljárás lefolytatásának célszerűsége - 207/2009/EK rendelet, 77. cikk)

2013/C 108/60

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Franz Wilhelm Langguth Erben GmbH & Co. KG (Traben-Trarbach, Németország) (képviselők: R. Kunze és G. Würtenberger ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: K. Klüpfel és G. Schneider meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a MEDINET ábrás megjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelem keretében korábbi védjegyek szenioritásának igénylésére vonatkozó, 2011. május 10-i határozatával (R 1598/2010-4. sz. ügy) szemben benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Franz Wilhelm Langguth Erben GmbH & Co. KG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 269., 2011.9.10.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/23


A Törvényszék 2013. február 27-i ítélete — Nitrogénművek kontra Bizottság

(T-387/11. sz. ügy) (1)

(Állami támogatások - Banki ágazat - Magyarország kezességvállalása által biztosított és egy fejlesztési bank által nyújtott hitelek - A támogatási intézkedéseket a közös piaccal részben összeegyeztethetetlennek nyilvánító és visszatéríttetésüket elrendelő határozat - A magánbefektető kritériuma)

2013/C 108/61

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Nitrogénművek Vegyipari Zrt. (Pétfürdő, Magyarország) (képviselők: Tamás Z. és M. Le Berre ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: T. Maxian Rusche, P. Němečková és C. Urraca Caviedes meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Magyarország által a Péti Nitrogénművek Zrt. részére nyújtott C-14/09 (korábbi NN 17/09) állami támogatásról szóló, 2010. október 27-i 2011/269/EU bizottsági határozat (HL 2011. L 118., 9. o.) megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Nitrogénművek Vegyipari Zrt.-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 282., 2011.9.24.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/23


A Törvényszék 2013. február 21-i ítélete — Laboratoire Bioderma kontra OHIM — Cabinet Continental (BIODERMA)

(T-427/11. sz. ügy) (1)

(Közösségi védjegy - Törlési eljárás - A BIODERMA közösségi szóvédjegy - A védelemhez való jog megsértésének hiánya - A 207/2009/EK rendelet 75. cikke - Feltétlen kizáró okok - Leíró jelleg - A megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja)

2013/C 108/62

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Laboratoire Bioderma (Lyon, Franciaország) (képviselő: A Teston, ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: V. Melgar, meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Cabinet Continental (Párizs, Franciaország) (képviselő: J.-C. Brun, ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az OHIM első fellebbezési tanácsának a Cabinet Continental és a Laboratoire Bioderma közötti törlési eljárással kapcsolatban 2011. február 28-án hozott határozata (R 861/2009-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) első fellebbezési tanácsának 2011. február 28-i határozatát (R 861/2009-1. sz. ügy) hatályon kívül helyezi, ami az 5. osztályba tartozó diétás készítmények orvosi használatra árukat illeti.

2.

A Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

3.

A Laboratoire Bioderma viseli saját költségeit, valamint az OHIM és a Cabinet Continental részéről felmerült költségek felét.

4.

Az OHIM és a Cabinet Continental maga viseli saját költségeinek a felét.


(1)  HL C 298., 2011.10.8.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/24


A Törvényszék 2013. február 20-i ítélete — Caventa kontra OHIM — Anson’s Herrenhaus (B BERG)

(T-631/11. sz. ügy) (1)

(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A B BERG közösségi ábrás védjegy bejelentése - A Christian Berg korábbi közösségi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

2013/C 108/63

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Caventa AG (Rekingen, Svájc) (képviselők: kezdetben J. Krenzel, később T. Stein és A. Segler, ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: K. Klüpfel és D. Walicka, meghatalmazottak)

A másik fél az OHIM fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Anson’s Herrenhaus KG (Düsseldorf, Németország) (képviselők: O. Löffel és P. Lange, ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az OHIM első fellebbezési tanácsának az Anson’s Herrenhaus KG és a Caventa AG. közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2011. szeptember 15-én hozott határozata (R 2014/2010-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Caventa AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 32., 2012.2.4.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/24


A Törvényszék 2013. február 20-i végzése — Albergo Quattro Fontane és társai kontra Bizottság

(T-278/00–T-280/00., T-282/00–T-286/00. és T-288/00–T-295/00. sz. egyesített ügyek) (1)

(Megsemmisítés iránti kereset - Állami támogatások - A szociális terhek csökkentése a Velence és Chioggia területén letelepedett vállalkozások javára - A támogatási programot a közös piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a kifizetett támogatások visszatéríttetését elrendelő határozat - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

2013/C 108/64

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperesek: Albergo Quattro Fontane Snc (Venezia Lido, Olaszország) (T-278/00. sz. ügy); Comitato „Venezia vuole vivere” (Marghera, Olaszország) (T-278/00–T-280/00., T-282/00–T-286/00. és T-289/00–T-295/00. sz. ügy); Hotel Gabrielli Sandwirth SpA (Velence, Olaszország) (T-279/00. sz. ügy); Astrocoop — Universale — Pulizie, manutenzioni e trasporti Soc. coop. rl (Marghera) (T-280/00. sz. ügy); GE.AL.VE. Srl (Velence) (T-282/00. sz. ügy); Metropolitan Srl (Velence) (T-283/00. sz. ügy); Hotel Concordia Snc (Velence) (T-284/00. sz. ügy); Manutencoop Soc. coop. rl (Bologna, Olaszország) (T-285/00. sz. ügy); Società per l’industria alberghiera (SPLIA) (Velence) (T-286/00. sz. ügy); Principessa Srl (Velence) (T-288/00. sz. ügy); Albergo ristorante „All’Angelo” Snc (Velence) (T-289/00. sz. ügy); Albergo Saturnia Internazionale SpA (Velence) (T-290/00. sz. ügy); Savoia e Jolanda Srl (Velence) (T-291/00. sz. ügy); Hotels Biasutti Snc (Venezia Lido) (T-292/00. sz. ügy); Ge.A.P. Srl (Velence) (T-293/00. sz. ügy); Rialto Inn Srl (Velence) (T-294/00. sz. ügy) és Bonvecchiati Srl (Velence) (képviselő: A. Bianchini) (T-295/00. sz. ügy)

Alperes: Európai Bizottság (képviselő: V. Di Bucci meghatalmazott, segítője: A. Dal Ferro ügyvéd)

Az ügy tárgya

A szociális terhek csökkentéséről szóló 30/1997. és 206/1995. sz. törvényekben előírt, a Velence és Chioggia területén letelepedett vállalkozások javát szolgáló támogatási intézkedésekről szóló, 1999. november 25-i 2000/394/EK bizottsági határozat (HL L 150., 50. o.) megsemmisítése iránti kérelem

A végzés a rendelkező része

1.

A Törvényszék a T-278/00–T-280/00., a T-282/00–T-286/00. és T-288/00–T-295/00. sz. ügyeket a jelen végzés céljából egyesíti.

2.

A Törvényszék az Európai Bizottság által emelt elfogadhatatlansági kifogásról az érdemi határozatban dönt.

3.

A Törvényszék a kereseteket mint nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülözőket elutasítja.

4.

Az Albergo Quattro Fontane Snc, a Comitato «Venezia vuole vivere», a Hotel Gabrielli Sandwirth SpA, az Astrocoop — Universale — Pulizie, manutenzioni e trasporti Soc. coop. rl, a GE.AL.VE. Srl, a Metropolitan Srl, a Hotel Concordia Snc, a Manutencoop Soc. coop. rl, a Società per l’industria alberghiera (SPLIA), a Principessa Srl, az Albergo ristorante «All’Angelo» Snc, az Albergo Saturnia Internazionale SpA, a Savoia e Jolanda Srl, a Hotels Biasutti Snc, a Ge.A.P. Srl, a Rialto Inn Srl és a Bonvecchiati Srl a saját költségein kívül köteles viselni a Bizottság részéről felmerült költségeket is.


(1)  HL C 372., 2000.12.23.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/25


A Törvényszék 2013. február 20-i végzése — Département du Loiret kontra Bizottság

(T-369/00. RENV. sz. ügy) (1)

(Állami támogatások - Földterület eladási ára - A közös piaccal összeegyeztethetetlen támogatás visszatéríttetését elrendelő határozat - Olyan megállapodás, amelynek értelmében a támogatás kedvezményezettjének összes eszközét visszafizették a támogatást nyújtó hatóságoknak - Okafogyottság)

2013/C 108/65

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Département du Loiret (Franciaország) (képviselő: A. Carnelutti ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B. Stromsky és J. Flett meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Franciaország által a Scott Paper SA/Kimberley-Clark részére nyújtott állami támogatásról szóló, 2000. július 12-i 2002/14/EK bizottsági határozat (HL 2002. L 12., 1. o.) részleges megsemmisítése iránti kérelem.

A végzés rendelkező része

1.

A keresetről már nem szükséges határozni.

2.

A Département du Loiret viseli a Bíróság és a Törvényszék előtt felmerült költségeket.


(1)  HL C 61., 2001.2.24.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/25


A Törvényszék 2013. február 21-i végzése — Marcuccio kontra Bizottság

(T-85/11. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - Közszolgálat - Tisztviselők - Szociális biztonság - Súlyos betegség - Orvosi költségek megtérítése - A felperes orvosi költségeinek 100 %-os megtérítését megtagadó bizottsági határozat - Indokolási kötelezettség - A személyzeti szabályzat 72. cikke - Az orvosi tanács által meghatározott szempontok - Az orvosszakértői véleménynek a bírósági eljárás során való benyújtása - A kifizetőhivatal vezetőjének hatásköre - Nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

2013/C 108/66

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Luigi Marcuccio (Tricase, Olaszország) (képviselő: G. Cipressa ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és C. Berardis-Kayser meghatalmazottak, segítőjük A. DaI Ferro ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (első tanács) az F-65/09. sz., Marcuccio kontra Bizottság ügyben 2010. november 23-i ítélete (az EBHT-ban még nem tették közzé) ellen benyújtott, annak hatályon kívül helyezésére irányuló fellebbezés.

A végzés rendelkező része

1.

A Törvényszék a fellebbezést elutasítja.

2.

Luigi Marcuccio viseli a saját költségeit, valamin köteles viselni az Európai Bizottságnál a jelen eljárásban felmerült költségeket.


(1)  HL C 103., 2011.4.2.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/26


A Törvényszék 2013. február 19-i végzése — Provincie Groningen és társai kontra Bizottság

(T-15/12. és T-16/12. sz. egyesített ügyek) (1)

(Megsemmisítés iránti keresetek - Állami támogatások - Környezetvédelmi célú földterület-szerzésre vonatkozó szubvenciós program - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánító határozat - Az eljáráshoz fűződő érdek hiánya - Elfogadhatatlanság)

2013/C 108/67

Az eljárás nyelve: holland

Felek

Felperesek: Provincie Groningen (Hollandia) és tizenegy további felperes, akiknek neveit a végzés melléklete tartalmazza (képviselők: P. Kuypers és N. van Nuland ügyvédek) (T-15/12. sz. ügy); Stichting Het Groninger Landschap (Haren, Hollandia) és tizenkét további felperes, akiknek neveit a végzés melléklete tartalmazza (képviselők: P. Kuypers és N. van Nuland) (T-16/12. sz. ügy)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: H. van Vliet és P. J. Loewenthal meghatalmazottak)

A felpereseket támogató beavatkozók: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők: T. Henze, K. Petersen és A. Wiedmann meghatalmazottak) és Holland Királyság (képviselők: C. Wissels, J. Langer és M. Bulterman meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A holland hatóságok által a környezetvédelmi célú földterület-szerzésre vonatkozó szubvenció formájában végrehajtani tervezett állami támogatásról szóló, 2011. július 13-i C(2011) 4945 végleges bizottsági határozat (N 308/2010 — Hollandia) megsemmisítése iránti kérelem

A végzés rendelkező része

1.

A Törvényszék a kereseteket mint elfogadhatatlanokat elutasítja.

2.

A Landgoed Den Alerdinck II, a Vereniging Gelijkberechtiging Grondbezitters, a Landgoed Welna és a Heerlijkheid Mariënwaerdt beavatkozási kérelmeiről már nem szükséges határozni.

3.

A Provincie Groningen, a Provincie Friesland, a Provincie Drenthe, a Provincie Overijssel, a Provincie Gelderland, a Provincie Flevoland, a Provincie Utrecht, a Provincie Noord-Holland, a Provincie Zuid-Holland, a Provincie Zeeland, a Provincie Noord-Brabant, a Provincie Limburg, a Stichting Het Groninger Landschap, az It Fryske Gea, a Stichting Het Drentse Landschap, a Stichting Landschap Overijssel, a Stichting Het Geldersch Landschap, a Stichting Flevo-landschap, a Stichting Het Utrechts Landschap, a Stichting Landschap Noord-Holland, a Stichting Het Zuid-Hollands Landschap, a Stichting Het Zeeuwse Landschap, a Stichting Het Noordbrabants Landschap, a Stichting Het Limburgs Landschap és a Vereniging tot behoud van Natuurmonumenten in Nederland maga viseli saját költségeit, valamint kötelesek viselni az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket is.

4.

A Németországi Szövetségi Köztársaság és a Holland Királyság maga viseli saját költségeit.

5.

A Landgoed Den Alerdinck II, a Vereniging Gelijkberechtiging Grondbezitters, a Landgoed Welna és a Heerlijkheid Mariënwaerdt mint beavatkozást kérelmezők maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 109., 2012.4.14.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/26


A Törvényszék 2013. február 18-i végzése — Klizli kontra Tanács

(T-336/12. sz. ügy) (1)

(Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szembeni korlátozó intézkedések - Az érintett személyek listájáról való levétel - Okafogyottság)

2013/C 108/68

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Yousef Klizli (Damaszkusz, Szíria) (képviselő: Z. Garkova-Lyutskanova ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. Vitro és M. Bishop meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP tanácsi határozat végrehajtásáról szóló, 2012. május 14-i 2012/256/KKBP tanácsi végrehajtási határozat (HL L 126., 9. o.) és a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet 32. cikke (1) bekezdésének végrehajtásáról szóló 2012. május 14-i 410/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL L 126., 3. o.) azon részükben történő megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben ezek a jogi aktusok a felperest érintik.

A végzés rendelkező része

1.

A keresetről már nem szükséges határozni.

2.

A Törvényszék az Európai Unió Tanácsát kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 287., 2012.9.22.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/27


A Törvényszék 2013. február 19-i végzése — Beninca kontra Bizottság

(T-418/12. sz. ügy) (1)

(Dokumentumokhoz való hozzáférés - 1049/2001/EK rendelet - A hozzáférés hallgatólagos megtagadása - Eljáráshoz fűződő érdek - A kereset benyújtását követően elfogadott kifejezett határozat - Okafogyottság)

2013/C 108/69

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Jürgen Beninca (Frankfurt-am-Main, Németország) (képviselők: C. Zschocke ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselő: F. Clotuche-Duvieusart meghatalmazott)

Az ügy tárgya

A Bizottság dokumentumhoz való hozzáférést megtagadó 2012. július 22-i hallgatólagos határozatának megsemmisítése iránti kérelem.

A végzés rendelkező része

1.

A jelen keresetről már nem szükséges határozni.

2.

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint köteles viselni a felperes részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 366., 2012.11.24.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/27


A Törvényszék elnökének 2013. január 17-i végzése — Szlovénia kontra Bizottság

(T-507/12. R. sz. ügy)

(Ideiglenes intézkedés - Állami támogatások - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a kedvezményezettől való visszatérítését elrendelő határozat - A végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A sürgősség hiánya)

2013/C 108/70

Az eljárás nyelve: szlovén

Felek

Felperes: Szlovén Köztársaság (képviselők: V. Klemenc és A. Grum meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: É. Gippini Fournier, D. Kukovec és T. Maxian Rusche meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Bizottság Elan d.o.o. vállalat javára hozott intézkedésekről [SA.26379 (C-13/2010) (ex NN 17/2010)] szóló, 2012. szeptember 19-i C(2012) 6345 végleges határozata végrehajtásának felfüggesztése iránti kérelem

A végzés rendelkező része

1.

A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2.

A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/27


2012. december 31-én benyújtott kereset — Łaszkiewicz kontra OHIM — Capital Safety Group EMEA (PROTEKT)

(T-576/12. sz. ügy)

2013/C 108/71

A keresetlevél nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Grzegorz Łaszkiewicz (Łódź, Lengyelország) (képviselő: J. Gwiazdowska ügyvéd [radca prawny])

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Capital Safety Group EMEA, SAS (Carros Cedex, Franciaország)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék

teljes terjedelmében helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal negyedik fellebbezési tanácsának 2012. október 24-én az R 700/2011-4. sz. ügyben hozott határozatát;

amennyiben a per állása megengedi, hozzon jogerős ítéletet, és abban engedélyezze a 8478331. számú közösségi védjegybejelentés lajstromozását;

másodlagosan — amennyiben a per állása megengedi — az ügyet a Bíróság által megállapított kötelező kritériumoknak megfelelő, újabb határozat meghozatala céljából utalja vissza a negyedik fellebbezési tanács elé;

a Belső Piaci Harmonizációs Hivatalt kötelezze a költségek — köztük a felperes által a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal fellebbezési tanácsa és felszólalási osztálya előtti eljárásban viselt költségek — viselésére;

vegye figyelembe a keresetlevélben felsorolt bizonyítékokat;

az eljárást írásban, eljárási nyelvként a lengyelt használva folytassa le.

Jogalapok és fontosabb érvek

A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.

Az érintett közösségi védjegy: a „protekt” szóelemet tartalmazó ábrás védjegy a 6., 7., 9., 22. és 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 008478331. sz. védjegybejelentés.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: Capital Safety Group EMEA, SAS.

A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a „Protecta” közösségi szóvédjegyek a 6., 7. és 9. osztályba tartozó áruk vonatkozásában.

A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak részben helyt adott.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalapok:

A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

A 207/2009 rendelet 75. és 76. cikkének megsértése, valamint a 2868/95 bizottsági rendelet 50. és 52. szabályának megsértése.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/28


2013. január 7-én benyújtott kereset — Group Nivelles kontra OHIM — Easy Sanitairy Solutions (Zuhany-lefolyócső)

(T-15/13. sz. ügy)

2013/C 108/72

A keresetlevél nyelve: holland

Felek

Felperes: Group Nivelles (Gingelom, Belgium) (képviselő: J. A. M. Jonkhout ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik/többi fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Easy Sanitairy Solutions BV (Losser, Hollandia)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) harmadik fellebbezési tanácsának az R 2004/2010-3. sz. ügyben 2012. október 4-én hozott határozatát, és az OHIM törlési osztályának a 2010. október 1-jén kézbesített, ICD 000 007 024. ügyben 2010. szeptember 23-i hozott határozatát — szükség esetén az indokolás helyesbítése mellett — hagyja helyben.

Jogalapok és fontosabb érvek

A törlés iránti kérelemmel érintett közösségi formatervezési minta: egy zuhany-lefolyócsőből álló formatervezési minta — 107834-0025. sz. közösségi formatervezési minta.

A közösségi formatervezési minta jogosultja: Easy Sanitairy Solutions BV.

A közösségi formatervezési minta törlését kérelmező fél: a felperes.

A törlés iránti kérelem indokolása: a 6/2002 rendelet 4-9. cikke.

A törlési osztály határozata: a törlési osztály a formatervezési mintát törölte.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács hatályon kívül helyezte a törlési osztály határozatát.

Jogalapok: a fellebbezési tanács határozata helytelen indokoláson és téves ténybeli összehasonlítási kritériumon alapul.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/28


2013. január 11-én benyújtott kereset — Łaszkiewicz kontra OHIM — CABLES Y ESLINGAS (PROTEKT)

(T-18/13. sz. ügy)

2013/C 108/73

A keresetlevél nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Grzegorz Łaszkiewicz (Łódź, Lengyelország) (képviselő: J. Gwiazdowska ügyvéd [radca prawny])

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: CABLES Y ESLINGAS, S.A. (Cerdanyola del Valles, Barcelona, Spanyolország)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék

teljes terjedelmében helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal negyedik fellebbezési tanácsának 2012. október 24-én az R 701/2011-4. sz. ügyben hozott határozatát;

amennyiben a per állása megengedi, hozzon jogerős ítéletet, és abban engedélyezze a 8478331. számú közösségi védjegybejelentés lajstromozását;

másodlagosan — amennyiben a per állása megengedi — az ügyet a Bíróság által megállapított kötelező kritériumoknak megfelelő, újabb határozat meghozatala céljából utalja vissza;

a Belső Piaci Harmonizációs Hivatalt kötelezze a költségek — köztük a felperes által a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal fellebbezési tanácsa és felszólalási osztálya előtti eljárásban viselt költségek — viselésére;

vegye figyelembe a keresetlevélben felsorolt bizonyítékokat;

az eljárást írásban, eljárási nyelvként a lengyelt használva folytassa le.

Jogalapok és fontosabb érvek

A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.

Az érintett közösségi védjegy: a „protekt” szóelemet tartalmazó ábrás védjegy a 6., 7., 9., 22. és 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 008478331. sz. védjegybejelentés.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: CABLES Y ESLINGAS, S.A.

A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a „PROTEK” spanyol szóvédjegyek a 6. és 9. osztályba tartozó áruk vonatkozásában.

A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak helyt adott.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalapok:

A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

A jogszerűség elvének, többek között a 2008/95 irányelv 3. cikke (1) bekezdése a)-d) pontjának megsértése;

A 207/2009 rendelet 75. és 76. cikkének megsértése, valamint a 2868/95 bizottsági rendelet 50. és 52. szabályának megsértése.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/29


2013. február 6-án benyújtott kereset — Melt Water kontra OHIM (NUEVA)

(T-61/13. sz. ügy)

2013/C 108/74

Az eljárás nyelve: litván

Felek

Felperes: Research and Production Company ‘Melt Water’ UAB (Klaipeda, Litvánia) (képviselő: V. Viešūnaitė ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) negyedik fellebbezési tanácsának 2012. december 3-án az 1794/2012-4. sz. ügyben hozott határozatát, és állapítsa meg, hogy a „NUEVA” védjegy (10 573 541. sz. védjegybejelentés) vonatkozásában a fellebbezési tanács előtti fellebbezést benyújtották;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.

Az érintett közösségi védjegy: a „NUEVA” ábrás védjegy a 32. osztályba tartozó áruk tekintetében — 10 573 541. sz. közösségi védjegybejelentés.

Az elbíráló határozata: az elbíráló a védjegybejelentést elutasította.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést be nem nyújtottnak tekintette.

Jogalapok: a 2012. december 3-i megtámadott határozatban az alperes tévesen nyilatkozott úgy, hogy a felperes által a fellebbezési tanács előtt benyújtott fellebbezés a 207/2009 rendelet (1) 60. cikke és a 2868/95 rendelet (2) 49. cikke (3) bekezdése alapján nem tekinthető benyújtottnak, mivel a fellebbezés díját nem fizették meg határidőben. A felperes vitatja az alperes álláspontját, amely szerint ezt a díjat a fellebbezési beadvány benyújtására előírt két hónapos határidő alatt kellett volna megfizetni. A felperes azt állítja, hogy mind a vizsgálónak a védjegybejelentést elutasító határozatából, mind a 207/2009 rendelet 60. cikkének litván nyelvű hivatalos fordításából az következik, hogy a fellebbezési díjnak a fellebbezés alapjául szolgáló okokat megjelölő írásbeli nyilatkozathoz, nem pedig a fellebbezési beadványhoz kell kapcsolódnia. Következésképpen a felperes helyesen járt el, amikor a fellebbezési díj megfizetését a fellebbezés alapjául szolgáló okokat megjelölő írásbeli nyilatkozat benyújtásához kapcsolta, és ezt a díjat az említett határidő alatt fizette meg.

A felperes szerint a 207/2009 rendelet litván nyelvű fordítását hitelesnek kell tekinteni, és e rendelet litván nyelvű változatát kell alapul venni annak vizsgálatához, hogy a felperes által az alperesnek fizetett fellebbezési díjat megfelelő időben megkapták-e. A felperes úgy érvel továbbá, hogy amennyiben az adott tagállam nyelvén, a jelen esetben a litván nyelven, a hiteles szöveg nem egyértelmű, és a fordítás nem felel meg a más nyelvű szövegeknek az aktust a jogbiztonság biztosítása érdekében oly módon kell értelmezni, amely a leginkább összhangban van a címzett személy érdekeivel, különösen ha az ellentétes értelmezés e személy vonatkozásában negatív következmények veszélyével járhat.


(1)  A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78. 1. o.).

(2)  A közösségi védjegyről szóló 40/94/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 1995. december 13-i 2868/95/EK bizottsági rendelet (HL L 303., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 189. o.).


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/30


2013. február 4-én benyújtott kereset — Langguth Erben kontra OHIM (Egy üveg ábrázolása)

(T-66/13. sz. ügy)

2013/C 108/75

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Franz Wilhelm Langguth Erben GmbH & Co. KG (Traben-Trarbach, Németország) (képviselők: R. Kunze és G. Würtenberger ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) első fellebbezési tanácsának az R 129/2012-1. sz. ügyben 2012. november 22-én hozott határozatát;

az OHIM-ot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az érintett közösségi védjegy: egy üveget ábrázoló ábrás védjegy a 33. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 10 005 866. sz. közösségi védjegybejelentés.

Az elbíráló határozata: az elbíráló a védjegybejelentést elutasította.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalapok: a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának, 7. cikke (2) bekezdésének, valamint 75. cikkének, 76. cikke (1) bekezdésének és 77. cikkének a megsértése.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/30


2013. február 5-én benyújtott kereset — Novartis kontra OHIM (CARE TO CARE)

(T-68/13. sz. ügy)

2013/C 108/76

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Novartis AG (Bázel, Svájc) (képviselő: M. Douglas ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül az első fellebbezési tanács 2012. november 29-i határozatát (R 953/2012-1. sz. ügy);

a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)-t kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az érintett közösségi védjegy: CARE TO CARE szóvédjegy a 41. és 42. osztályba tartozó szolgáltatások vonatkozásában — 10 224 657. sz. közösségi védjegybejelentés

Az elbíráló határozata: az elbíráló a közösségi védjegy lajstromozását megtagadta.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalapok: a 207/2009 tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/30


2013. február 11-én benyújtott kereset — Compagnie des montres Longines, Francillon kontra OHIM — Staccata (QUARTODIMIGLIO)

(T-76/13. sz. ügy)

2013/C 108/77

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Compagnie des montres Longines, Francilllon SA (Saint-Imier, Svájc) (képviselők: P. González-Bueno Catalán de Ocón ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Staccata Srl (Como, Olaszország)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a 2012. november 26-i határozatot (R 62/2012-5. sz. ügy), mivel a 207/2009/EK tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjában és (5) bekezdésében foglalt feltételek teljesültek;

az OHIM-ot és a Staccatát kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A közösségi védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.

Az érintett közösségi védjegy: kiterjesztett szárnyak ábráját és a QUARTODIMIGLIO szóelemet tartalmazó ábrás védjegy a 9., 14., 16., 18., és 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 9 260 597. sz. közösségi védjegybejelentés.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a felperes.

A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: kiterjesztett szárnyak ábráját és egyes esetekben a LONGINES szóelemet tartalmazó ábrás védjegyek — a 225 714. sz. közösségi védjegy, a 401 319. sz., a 529 334. sz., a 610 902. sz. és a 298 063. sz. nemzetközi védjegy, a 9. és 14. osztályba tartozó áruk vonatkozásában

A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalást elutasította.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalapok: a 207/2009 tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/31


2013. január 31-én benyújtott kereset — Laboratoires Polive kontra OHIM — Arbora & Ausonia (DODIE)

(T-77/13. sz. ügy)

2013/C 108/78

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Laboratoires Polive (Levallois Perret, Franciaország) (képviselő: A. Sion ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Arbora & Ausonia, SL (Barcelona, Spanyolország)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a második fellebbezési tanács megtámadott határozatát, amely hatályon kívül helyezte a felszólalási osztály határozatát,

teljes egészében utasítsa el a felszólalást, és

az OHIM-ot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A közösségi védjegy bejelentője: A felperes.

Az érintett közösségi védjegy: A „DODIE” szóvédjegy a 3., 5. és 10. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 5 665 104. sz. közösségi védjegybejelentés.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: A fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.

A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: A „DODIS”, „DODIES” vagy „DODOT” szóelemet tartalmazó közösségi és nemzeti ábrás és szóvédjegyek a 3., 5., 10., 12., 16., 18., 20., 21., 24., 25., 28., 35. és 44. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások vonatkozásában.

A felszólalási osztály határozata: A felszólalási osztály a felszólalást teljes egészében elutasította.

A fellebbezési tanács határozata: A fellebbezési tanács a fellebbezésnek részben helyt adott és hatályon kívül helyezte a megtámadott határozatot egyes, 3., 5. és 10. osztályba tartozó árukra vonatkozó részében.

Jogalapok: A 207/2009 tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/31


2013. február 7-én benyújtott kereset — Red Bull kontra OHIM — Sun Mark (BULLDOG)

(T-78/13. sz. ügy)

2013/C 108/79

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Ausztria) (képviselő: A. Renck és I. Fowler ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Sun Mark Ltd (Middlesex, Egyesült Királyság)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül az OHIM második fellebbezési tanácsának 2012. november 16-án az R 0107/2012-2. sz. ügyben hozott határozatát; és

az alperest, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére, amennyiben beavatkozóként részt vesznek.

Jogalapok és fontosabb érvek

A közösségi védjegy bejelentője: A fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.

Az érintett közösségi védjegy: A„BULLDOG” szóvédjegy a 32. és 33. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 9 215 567. sz. közösségi védjegybejelentés.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: A felperes.

A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: A „BULL” és „RED BULL” nemzeti és nemzetközi szóvédjegyek a 32. és 33. osztályba tartozó áruk vonatkozásában.

A felszólalási osztály határozata: A felszólalási osztály a felszólalásnak helyt adott.

A fellebbezési tanács határozata: A fellebbezési tanács a vitatott határozatot hatályon kívül helyezte.

Jogalapok: A 207/2009 tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának és (5) bekezdésének megsértése.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/32


2013. február 12-én benyújtott kereset — FTI Touristik kontra OHIM (BigXtra)

(T-81/13. sz. ügy)

2013/C 108/80

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: FTI Touristik GmbH (München, Németország) (képviselő: A. Parr ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) első fellebbezési tanácsának 2012. november 29-i határozatát (R 2521/2011-1. sz. ügy)

az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az érintett közösségi védjegy: a „BigXtra” szóvédjegy a 16., 35., 39., 41., 42. és 43. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások vonatkozásában — 9 925 868. sz. közösségi védjegybejelentés.

Az elbíráló határozata: az elbíráló a bejelentést elutasította.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalapok: a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/32


2013. február 14-én benyújtott kereset — Samsung SDI és társai kontra Bizottság

(T-84/13. sz. ügy)

2013/C 108/81

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Samsung SDI Co. Ltd (Gyeonggi-do, Koreai Köztársaság), Samsung SDI Germany GmbH (Berlin, Németország), Samsung SDI (Malaysia) Bhd (Negeri Sembilan Darul Khusus, Malaysia) (képviselők: G. Berrisch ügyvéd, D. Hull solicitor és L.-A. Grelier ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

a felpereseket érintő részében semmisítse meg a COMP/39.437 — „televízió- és számítógépmonitor-képcsövek”-ügyben 2012. december 5-én hozott C(2012) 8839 végleges bizottsági határozat (vitatott határozat) 1. cikkének (2) bekezdését és 2. cikkének (2) bekezdését;

másodlagosan, részben semmisítse meg a határozat 1. cikkének (2) bekezdését annyiban, amennyiben az a felpereseknek a televíziókban használt színes képcsövekre („colour picture tubes”, CPT) vonatkozó jogsértésben való részvétele kezdő és befejező időpontjára vonatkozik, és csökkentse a vitatott határozat 2. cikkének (2) bekezdésében a felperesekkel szemben kiszabott bírságot;

az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek a CPT-jogsértést illetően három jogalapra hivatkoznak. A számítógép-monitorokban használt színes képcsövekre („colour display tubes”, CDT) vonatkozó jogsértést illetően a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

A CPT-jogsértést illetően a felperesek a következő jogalapokat hozzák fel:

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta az EUMSZ 101. cikket, amikor megállapította, hogy a CPT-k valamennyi típusára kiterjedő egységes és folyamatos jogsértés valósult meg a jogsértés egész időszaka alatt az Ázsiában végrehajtott valamennyi megállapodás vonatkozásában.

2.

A másodlagosan előterjesztett második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen állapította meg a felperesek CPT-jogsértésben való részvételének kezdő és befejező időpontját is, aminek eredményeként a kartell teljes időtartama legalább tizenhat hónappal meghosszabbodott.

3.

A másodlagosan előterjesztett harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság azon határozata, hogy az engedékenység alapján nem nyújtja a felperesek számára a maximális 50 %-os csökkentést, hibás tényeken alapul, és nyilvánvaló téves.

A CDT-jogsértést illetően a felperesek a következő jogalapokat hozzák fel:

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a bírságkiszabási iránymutatást (1), mivel bírság kiszámításakor az Európában a Samsung Electronicsnak szállított CDT-k értékesítését a beszámította az eladások értékébe, figyelmen kívül hagyva azon tényt, hogy az ezen értékesítésekkel kapcsolatos verseny teljes egészében Koreában zajlott.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a bírságkiszabási iránymutatást, mivel a bírság kiszámításakor a jogsértés egész időszakát illetően az átlagos éves forgalmat vette alapul, és ezáltal eltért a jogsértést megelőző utolsó egész üzleti év figyelembevételére vonatkozó szabálytól.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság azon határozata, hogy az engedékenység alapján nem nyújtja a felperesek számára a maximális 50 %-os csökkentést, hibás tényeken alapul, és nyilvánvaló téves.


(1)  Az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiszabott bírságok megállapításáról szóló iránymutatás (HL 2006. C 210., 2. o.).


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/33


2013. február 18-án benyújtott kereset — Calestep kontra ECHA

(T-89/13. sz. ügy)

2013/C 108/82

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Calestep, SL (Estepa, Spanyolország) (képviselők: E. Cabezas Mateos ügyvéd)

Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

az eljárás valamennyi szakaszának lefolytatását követően adjon helyt a keresetnek, és állapítsa meg az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) keresetben említetett határozatának semmisségét.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen eljárás felperese kisvállalkozásnak való minősítése folytán a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 396., 1. o., helyesbítések: HL L 136., 2007.5.29., 3. o.; HL L 141., 2008.5.31., 22. o.; HL L 36., 2009.2.5., 84. o. és HL L 118., 2010.5.12., 89. o.) 74. cikkének (3) bekezdésében és az Európai Vegyianyag-ügynökség részére fizetendő díjakról szóló, 2008. április 16-i 340/2008/EK bizottsági rendeletben (HL L 107., 6. o.) — amely rendeletek a mikro-, kis- és középvállalkozások fogalmának meghatározásáról szóló, 2003. május 6-i 2003/361/EK bizottsági ajánlásra (HL L 124., 36. o.) hivatkoznak — szereplő kedvezményes díjat fizetett.

Az ECHA által folytatott ellenőrzést követően az utóbbi úgy ítélte meg, hogy a felperes nem tekinthető kisvállalkozásnak, mivel egy csoportba tartozik. Az ECHA, miután úgy ítélte meg, hogy e vállalkozás nem teljesíti a szükséges feltételeket, azt követelte a felperestől, hogy fizesse meg középvállalkozásoknak megfelelő díj teljes összegéhez képest fennálló különbözetet, és ezenfelül igazgatási díjat.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes egyetlen, a fent hivatkozott ajánlás melléklete 2. cikkének (2) bekezdésében szereplő két feltétel megsértésére alapított jogalapra hivatkozik.

E tekintetben azt állítja, hogy ahhoz, hogy egy vállalkozást kizárjanak a kisvállalkozások kategóriájából, nem elegendő az, hogy ez utóbbinak több mint ötven alkalmazottja legyen, hanem — amint azt az „és” kötőszó megköveteli — az e rendelkezésben szereplő további feltételek valamelyikének teljesülése is szükséges, ami a jelen esetben azonban nem áll fenn.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/34


2013. február 14-én benyújtott kereset — LG Electronics kontra Bizottság

(T-91/13. sz. ügy)

2013/C 108/83

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: LG Electronics, Inc. (Szöul, Korea) (képviselők: G. van Gerven és T. Franchoo ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

a felperest érintő részében egészében vagy részben semmisítse meg a COMP/39.437 — „televízió- és számítógépmonitor-képcsövek”-ügyben 2012. december 5-én hozott C(2012) 8839 végleges európai bizottsági határozat 1. cikke (1) bekezdésének d) pontját és 1. cikke (2) bekezdésének g) pontját, 2. cikke (1) bekezdésének d) és e) pontját, valamint 2. cikke (2) bekezdésének d) és e) pontját; és/vagy

csökkentse a felperessel szemben a megtámadott határozat 2. cikke (1) bekezdésének d) és e) pontjában, valamint 2. cikke (2) bekezdésének d) és e) pontjában kiszabott bírságokat;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes nyolc jogalapra hivatkozik.

Az EUMSZ 263. cikkre alapított jogalap, amely a megtámadott határozat 1. és 2. cikkének a felperest érintő részében való megsemmisítésére irányul:

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy megsértették a felperes védelemhez való jogát (vagyis lényeges eljárási szabályt sértettek), mivel az LG Philips Displayst (LPD) nem vonták eljárás alá.

Az EUMSZ 263. cikk alapján a megtámadott határozat 1. és 2. cikkének (részleges) megsemmisítésére irányuló, valamint az EUMSZ 261. cikk alapján a felperes bírságainak megfelelő csökkentésére irányuló jogalapok:

2.

A második jogalap azon alapul, hogy megsértették az EUMSZ 101. cikket, az 1/2003/EK rendelet (1) 23. cikkének (2) bekezdését és a személyes felelősség elvét, valamint nyilvánvaló mérlegelési hibát követtek el, mivel az LPD által elkövetett jogsértésekért megállapították a felperes felelősségét.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy megsértették az 1/2003/EK rendelet 25. cikkét, mivel a megtámadott határozat megállapítja a felperes felelősségét a 2001. július 1-je előtti összes magatartásért.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy megsértették az EUMSZ 101. cikket, az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdését, az EUMSZ 296. cikket és az egyenlő bánásmód elvét, mivel a felperessel szemben kiszabott bírság kiszámításakor a megtámadott határozat figyelembe veszi a feldolgozott termékek (TPDS) EGT-ben való közvetlen értékesítéseit.

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy megsértették az EUMSZ 101. cikket, az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdését és a személyes felelősség elvét, nyilvánvaló mérlegelési hibát követtek el, valamint megsértették a felperes védelemhez való jogát, mivel a megtámadott határozat megállapítja a felperes felelősségét a Philips TPDS-jére alapított bírság megfizetéséért.

6.

A hatodik jogalap azon alapul, hogy megsértették az EUMSZ 296. cikket, nyilvánvaló mérlegelési hibát követtek el, valamint megsértették az egyenlő bánásmód elvét és a gondos ügyintézés elvét, mivel a megtámadott határozat i. nem indokolja meg megfelelően, hogy miért nem vette figyelembe a Samsung TPDS-ét, és/vagy ii. önkényesen figyelembe vesz, illetve figyelmen kívül hagy TPDS-t, amely a felperes és a Samsung közötti eltérő bánásmódot eredményez.

7.

A hetedik jogalap azon alapul, hogy megsértették az EUMSZ 101. cikket, az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdését, valamint az egyenlő bánásmód elvét és a gondos ügyintézés elvét, mivel i. a megtámadott határozatot nem címezték az LPD-nek és az LPD leányvállalatainak, amelyek a jogsértésekben részt vettek, miközben anyavállalatai mellett egy másik közös vállalat is a címzettek között szerepel, és ii. mivel a megtámadott határozatot nem címezték más olyan anyavállalatoknak, amelyek a felperessel azonos helyzetben vannak.

A Törvényszéknek az EUMSZ 261. cikk és az 1/2003/EK rendelet 31. cikke szerinti korlátlan felülvizsgálati jogkörére alapított jogalap:

8.

A nyolcadik jogalap arra irányul, hogy a Törvényszék korlátlan felülvizsgálati jogkörében eljárva csökkentse a felperes bírságát, mivel az túlzott mértékű és aránytalan.


(1)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/35


2013. február 15-én benyújtott kereset — Philips kontra Bizottság

(T-92/13. sz. ügy)

2013/C 108/84

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Koninklijke Philips Electronics NV (Eindhoven, Hollandia) (képviselők: J. de Pree és S. Molin ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

a Koninklijke Philips Electronics NV-t érintő részében semmisítse meg az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke és az EGT-Megállapodás 53. cikke alkalmazására vonatkozó eljárásban (COMP/39437 — „televízió- és számítógépmonitor-képcsövek”-ügy) 2012. december 5-én hozott európai bizottsági határozatot;

másodlagosan, törölje vagy csökkentse a vitatott határozat 2. cikkében a Koninklijke Philips Electronics NV-vel szemben kiszabott bírságokat, és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes a következő elsődleges jogalapokra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 101. cikket és az EGT-Megállapodás 53. cikkét, valamint a jogbiztonság elvét, mivel megállapította Philips-csoport jogsértéseit, a felelősséget azonban a felperesnek tudta be.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 101. cikket, az EGT-Megállapodás 53. cikkét és az 1/2003/EK rendelet (1) 27. cikkének (1) bekezdését, valamint a védelemhez való jogot, ideértve a meghallgatáshoz való jogot és a gondos ügyintézés elvét, mivel nem állapította meg az LG Philips Displays (LPD) felelősségét az általa elkövetett állítólagos jogsértésekért.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az egyenlő bánásmód elvét, nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, megsértette az indokolási kötelezettséget, az 1/2003/EK rendelet 27. cikkét és a 773/2004/EK rendelet (2) 15. cikkét, valamint a védelemhez való jogot, ideértve a gondos ügyintézés elvét és a meghallgatáshoz való jogot, mivel az ugyanazon eljárás alá vont vállalkozásokra különböző szabályokat alkalmazott, amikor az állítólagos jogsértésekért megállapította a felelősséget, és mivel különböző szabályokat alkalmazott, amikor megállapította az ugyanazon eljárás alá vont vállalkozásokkal szemben kiszabott bírságot.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 101. cikket és az EGT-Megállapodás 53. cikkét, az 1/2003/EK rendelet 23. cikkét és a bírságkiszabási iránymutatást (3), valamint az egyenlő bánásmód elvét, mivel a bírságok alapösszegének kiszámításakor az EGT-n kívüli értékesítéseket is beszámította a releváns forgalomba.

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az 1/2003/EK rendelet 23. cikkét és a bírságkiszabási iránymutatást, mivel a releváns forgalmat nem az állítólagos jogsértésekben való részvételt megelőző utolsó egész üzleti év alapján számította ki.

6.

A hatodik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az 1/2003/EK rendelet 23. cikkét, mivel az LPD-csoport állítólagos jogsértései miatt kiszabott bírságok megállapításakor nem alkalmazta az LPD-csoport forgalmára a forgalom 10 %-os felső határát.

7.

A hetedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az ésszerű határidőn belüli eljárás elvét, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 41. és 47. cikkét, valamint az Emberi Jogok Európai Egyezményének 6. cikkét.

8.

A nyolcadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az arányosság elvét; a felperes azt kéri, hogy a Törvényszék az EUMSZ 261. cikk és az 1/2003/EK rendelet 31. cikke szerinti korlátlan felülvizsgálati jogkörében eljárva csökkentse a felperessel szemben kiszabott bírságokat.


(1)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).

(2)  A Bizottság által az EK-Szerződés 81. és 82. cikke alapján folytatott eljárásokról szóló, 2004. április 7-i 773/2004/EK bizottsági rendelet (HL 2004. L 123., 18. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 3. kötet, 81. o.).

(3)  Az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiszabott bírságok megállapításáról szóló iránymutatás (HL 2006. C 210., 2. o.).


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/36


2013. február 13-án benyújtott kereset — Walcher Messtechnik kontra OHIM (HIPERDRIVE)

(T-95/13. sz. ügy)

2013/C 108/85

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Walcher Meßtechnik GmbH (Kirchzarten, Németország) (képviselő: S. Walter ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) első fellebbezési tanácsának az R 1779/2012-1. sz. ügyben 2012. december 13-án hozott határozatát;

az OHIM-ot kötelezze a költségek — ideértve a fellebbezési tanács előtti eljárás költségét is — viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az érintett közösségi védjegy: a 7. és 9. osztályba tartozó árukra vonatkozó „HIPERDRIVE” szóvédjegy.

Az elbíráló határozata: az elbíráló a védjegybejelentést elutasította.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést részben elutasította.

Jogalapok:

a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának a megsértése

a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának a megsértése


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/36


2013. február 19-án benyújtott kereset — Ludwig Schokolade kontra OHIM — Immergut (TrinkFix)

(T-105/13. sz. ügy)

2013/C 108/86

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Ludwig Schokolade GmbH & Co. KG (Bergisch Gladbach, Németország) (képviselők: S. Fischer és A. Brodkorb ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Immergut GmbH & Co. KG (Elsdorf, Németország)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) első fellebbezési tanácsának 2012. december 13-án az R 34/2012-1. sz. ügyben hozott határozatát;

az OHIM-ot kötelezze költségek viselésére, a fellebbezési eljárás során felmerült költségeket is beleértve.

Jogalapok és fontosabb érvek

A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.

Az érintett közösségi védjegy: a „TrinkFix” szóvédjegy a 29., 30. és 32. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 9 045 634. sz. közösségi védjegybejelentés.

A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: az Immergut GmbH & Co. KG.

A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a „Drinkfit” nemzeti- és közösségi védjegy a 29. és 32. osztályba tartozó áruk vonatkozásában.

A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak részben helyt adott.

A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.

Jogalapok:

a 207/2009 rendelet 42. cikke (2) és (3) bekezdésének megsértése

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/37


A Törvényszék 2013. február 18-i végzése — Clasado kontra Bizottság

(T-322/10. sz. ügy) (1)

2013/C 108/87

Az eljárás nyelve: angol

A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 260., 2010.9.25.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/37


A Törvényszék 2013. február 20-i végzése — Luxembourg Patent Co. kontra OHIM — DETEC (FIREDETEC)

(T-527/11. sz. ügy) (1)

2013/C 108/88

Az eljárás nyelve: angol

A negyedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 370., 2011.12.17.


Közszolgálati Törvényszék

13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/38


2012. december 14-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

(F-149/12. sz. ügy)

2013/C 108/89

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: ZZ (képviselő: G. Cipressa ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

A felperes rokkantsági támogatásából 2012. áprilistól júniusig havonta levont 500 euró összeg beszedésének megsemmisítése

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a felperes nyugdíjelszámolásában 2012 áprilisára vonatkozóan szereplő, 500 euró azon rokkantsági támogatásból való levonására irányuló határozatot, amelyre a felperes közvetlenül az említett hónapban volt jogosult;

semmisítse meg a felperes nyugdíjelszámolásában 2012 májusára vonatkozóan szereplő, 500 euró azon rokkantsági támogatásból való levonására irányuló határozatot, amelyre a felperes közvetlenül az említett hónapban volt jogosult;

semmisítse meg a felperes nyugdíjelszámolásában 2012 júniusára vonatkozóan szereplő, 500 euró azon rokkantsági támogatásból való levonására irányuló határozatot, amelyre a felperes közvetlenül az említett hónapban volt jogosult;

amennyiben szükséges, semmisítse meg a fent említett határozatokkal szemben emelt panaszokat elutasító határozatokat;

kötelezze az alperest a következő összegek felperes részére történő megfizetésére: 500 euró — 2012. május 1-jétől a tényleges kifizetés napjáig számított évi tőkésítés melletti, évi 10 % kamattal növelt — összeg; 500 euró — 2012. június 1-jétől a tényleges kifizetés napjáig számított évi tőkésítés melletti, évi 10 % kamattal növelt — összeg; 500 euró — 2012. július 1-jétől a tényleges kifizetés napjáig számított évi tőkésítés melletti, évi 10 % kamattal növelt — összeg;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/38


2013. január 15-én benyújtott kereset — ZZ kontra Európai Bizottság

(F-4/13. sz. ügy)

2013/C 108/90

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselő: N. Lhoëst ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

Az 1995–1997-es időszakra vonatkozó értékelő jelentést jóváhagyó határozat megsemmisítése és kártérítés iránti kérelem.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg az Európai Külügyi Szolgálat Ügyvezető Főtitkárának 2012. március 12-i, az 1995–1997-es időszakra vonatkozó értékelő jelentést jóváhagyó határozatát;

amennyiben szükséges, semmisítse meg a Bizottság kinevezésre jogosult hatóságának 2012. október 4-i határozatát, melyben elutasítja a felperes által 2012. június 20-án a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott panaszt;

kötelezze a Bizottságot nem vagyoni kártérítés címén 25 000 euró összeg megfizetésére;

kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/39


2013. január 17-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

(F-6/13. sz. ügy)

2013/C 108/91

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselők: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal és D. Abreu Caldas ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

A felperes 2012. áprilisi és azt követő havi díjazásaira a 2010. december 20-i 1239/2010/EU tanácsi rendeletnek megfelelően a Varese városára vonatkozó korrekciós együttható alkalmazásáról szóló határozat megsemmisítése.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék nyilvánítsa jogellenesnek a személyzeti szabályzat XI. mellékletének 1. cikkét és a 2007. december 11-i 1445/2007 rendelet I. mellékletében szereplő módszertani kézikönyvet;

a Közszolgálati Törvényszék nyilvánítsa jogellenesnek a 2010. december 20-i 1239/2010/EU tanácsi rendeletnek a Varesébe beosztott alkalmazottak díjazásának számítására alkalmazandó korrekciós együtthatót 92,3-ben megállapító 3. cikkét;

a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg azokat a határozatokat, amelyek a 2010. december 20-i 1239/2010/EU tanácsi rendeletben szereplő, Varesére megállapított, 2010. július 1-jétől alkalmazandó korrekciós együttható alapján megállapítják a felperes illetmény-elszámolásait;

a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a kinevezésre jogosult hatóság 2012. október 5-i határozatát, amelyben elutasította a felperes által a Varèse városára vonatkozó korrekciós együttható alkalmazása ellen benyújtott panaszt;

a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Bizottságot a költségek csökkentésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/39


2013. január 28-án benyújtott kereset — ZZ kontra Parlament

(F-8/13. sz. ügy)

2013/C 108/92

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselők: L. Levi és A. Tymen ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament

A jogvita tárgya és leírása

A felperest az egységvezetői szolgálati jogviszonyában meg nem erősítő és őt a Belpolitikai Főigazgatóságra áthelyező határozat megsemmisítése

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a felperest az egységvezetői szolgálati jogviszonyában meg nem erősítő és őt 2012. március 23-ával a Belpolitikai Főigazgatóságra áthelyező határozatot;

amennyiben szükséges, a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg az Európai Parlament Elnöksége elnökének 2012. október 15-én kelt, a felperes 2012. június 22-én előterjesztett panaszának elutasításáról szóló határozatát;

rendelje el a felperest e határozatok folytán ért vagyoni és nem vagyoni kár megtérítését;

a Parlamentet kötelezze a költségek viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/39


2013. február 3-án benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

(F-10/13. sz. ügy)

2013/C 108/93

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselők: S. Orlandi, J.-N. Louis és D. Abreu Caldas ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

A felperes által a személyzeti szabályzat 90. cikkének (1) bekezdése alapján a juttatásainak a szolgálatba lépés alkalmával történő helytelen megállapítása és e hibák késedelmes kijavítása miatt benyújtott kártérítési kérelmet elutasító határozat megsemmisítése.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a kinevezésre jogosult hatóság 2012. március 28-i határozatát, amelyben elutasította a felperes 2012. január 13-án benyújtott kártérítési kérelmét;

kötelezze a Bizottságot a felperes 172 236,42 euró összegű kárának megtérítésére;

másodlagosan, a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Bizottságot a felperes hibásan folyósított összegekből származó kárának megtérítésére azon időponttól kezdve, mikor a szabálytalanságokat észlelték, de nem javították ki azokat, vagy legalábbis 2010. novemberétől, amikor egyedül a szorzótényezőt javították ki;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/40


2013. február 5-én benyújtott kereset — ZZ kontra Európai Parlament

(F-12/13. sz. ügy)

2013/C 108/94

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: ZZ (képviselő: C. Bernhard-Glanz)

Alperes: Európai Parlament

A jogvita tárgya és leírása

Az Európai Parlament Főtitkára által hozott, a felperes zaklatás miatti panaszát elutasító határozat megsemmisítése.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg az Európai Parlament Főtitkárának 2012. május 8-i határozatát, amelyben elutasította a felperes által a munkahelyi zaklatással és annak megelőzésével foglalkozó tanácsadó bizottsághoz benyújtott panaszt és megállapította, hogy a felperest korábbi osztályvezetője nem zaklatta;

semmisítse meg az Európai Parlament Elnökének 2012. október 29-i határozatát, amely elutasította a személyzeti szabályzat 90. cikk (2) bekezdése alapján 2012. augusztus 6-án benyújtott panaszt;

az Európai Parlamentet kötelezze a költségek viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/40


2013. február 11-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

(F-14/13. sz. ügy)

2013/C 108/95

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselő: S. Sagias ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

Az EPSO/AST/117/11 versenyvizsga vizsgabizottsága által hozott azon határozat megsemmisítésére irányuló kérelem, amely az előírt szakmai tapasztalat hiánya miatt megtagadta a felperestől az említett versenyvizsga értékelő vizsgáin való részvételt.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a felperesnek az EPSO/AST/117/11 versenyvizsga értékelő vizsgáin való részvételét megtagadó határozatot, amelyet a felperessel a 2012. április 18-án kelt levélben közölték, majd azt megerősítették és a megerősítést vele 2012. május 24-én kelt levélben közölték;

semmisítse meg a fent említett vizsgabizottság határozatával szemben benyújtott panaszt elutasító 2012. november 9-i határozatot;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.


13.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 108/40


2013. február 10-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság

(F-16/13. sz. ügy)

2013/C 108/96

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselő: N. Lhoëst ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

A közös egészségbiztosítási rendszer határozatának megsemmisítése, amennyiben az megerősíti a felperes volt tisztviselő házastársának halálát okozó megbetegedés foglalkozási eredetének elismerése iránti kérelmet elutasító határozattervezetben használt kifejezéseket.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a közös egészségbiztosítási rendszer 2012. március 23-i határozatát, amennyiben az megerősíti az 1995. június 23-i határozattervezetben használt kifejezéseket;

amennyiben szükséges, a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg az Európai Bizottság kinevezésre jogosult hatóságának 2012. október 29-i határozatát, amelyben elutasította a felperes által a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése alapján 2012. július 6-án benyújtott panaszt;

a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.


Top