EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2007:200:FULL
Official Journal of the European Union, C 200, 28 August 2007
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 200, 2007. augusztus 28.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 200, 2007. augusztus 28.
ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
50. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Bizottság |
|
2007/C 200/01 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
2007/C 200/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4265 – Philips/Avent) ( 1 ) |
|
2007/C 200/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4475 – Schneider Electric/APC) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Bizottság |
|
2007/C 200/04 |
||
|
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2007/C 200/05 |
||
|
V Hirdetmények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Bizottság |
|
2007/C 200/06 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4809 – France Télécom/Mid Europa Partners/One) ( 1 ) |
|
|
||
2007/C 200/07 |
||
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Bizottság
28.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/1 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 200/01)
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.6.8. |
Támogatás száma |
N 350b/06 |
Tagállam |
Csehország |
Régió |
— |
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Válcovny Plechu Frýdek-Místek |
Jogalap |
— |
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
Célkitűzés |
Nehéz helyzetben lévő vállalkozások szerkezetátalakítása |
Támogatás formája |
N/A |
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: –; Tervezett támogatás teljes összege: – |
Támogatás intenzitása |
— |
Időtartam |
— |
Gazdasági ágazat |
Acél |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
— |
Egyéb információ |
A határozat a csatlakozási szerződés 2. jegyzőkönyvében meghatározott egyéni üzleti terv megváltoztatásán jóváhagyására vonatkozik |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.2.22. |
|||
Támogatás száma |
N 535/06 |
|||
Tagállam |
Lengyelország |
|||
Régió |
Małopolska |
|||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Shell Polska Sp. z o.o. |
|||
Jogalap |
Uchwała Rady Ministrów nr 31/2006 z dnia 21 marca 2006 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Shell Polska Sp. z o.o. w Zabierzowie pod nazwą: »Shell SCC Kraków«, w latach 2006-2010”; Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 13 kwietnia 2006 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki a Shell Polska Sp. z o.o.; Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 1998 r. o finansach publicznych |
|||
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
|||
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés, Foglalkoztatás |
|||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: –; Tervezett támogatás teljes összege: 3 256 000 millió PLN |
|||
Támogatás intenzitása |
3,42 % |
|||
Időtartam |
2010.12.31-ig |
|||
Gazdasági ágazat |
Egyéb szolgáltatás, Számítástechnika és ehhez kapcsolódó tevékenységek |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.7.10. |
Támogatás száma |
N 887/06 |
Tagállam |
Franciaország |
Régió |
Rhône-Alpes |
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Projet Bernin 2010 |
Jogalap |
Régimes filière électronique (1986) et grands projets innovants (1989); régime cadre des interventions des collectivités locales en faveur de la R&D — N 446/03 |
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
Célkitűzés |
Kutatás és fejlesztés |
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
Költségvetés |
Tervezett támogatás teljes összege: 14,3 millió EUR |
Támogatás intenzitása |
26 % |
Időtartam |
2006.7.1.-2009.6.30. |
Gazdasági ágazat |
Feldolgozóipar |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie; Conseil général de l'Isère; Commune de Bernin; Communauté de Communes du Moyen Grésivaudan |
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.6.29. |
|||
Támogatás száma |
N 40/07 |
|||
Tagállam |
Csehország |
|||
Régió |
— |
|||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Podpora poskytnutá Eurovizi – audiovizuální tvorba |
|||
Jogalap |
Č. 543/2005 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2006 |
|||
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
|||
Célkitűzés |
A kultúrát előmozdító támogatás, A kulturális örökség megőrzése |
|||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: –; Tervezett támogatás teljes összege: 21,5 millió CZK |
|||
Támogatás intenzitása |
70 % |
|||
Időtartam |
— |
|||
Gazdasági ágazat |
Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.7.16. |
Támogatás száma |
N 121/07 |
Tagállam |
Belgium |
Régió |
— |
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Mesures fiscales en faveur de la production d'œuvres audiovisuelles (régime tax-shelter) |
Jogalap |
Article 194 ter du Code des impôts sur les revenus 1992 Artikel 194 ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
Célkitűzés |
A kultúrát előmozdító támogatás |
Támogatás formája |
A tőkeintervenció egyéb formái, Nem piaci körülmények között lebonyolított tranzakciók, Adókedvezmény |
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 20 millió EUR; Tervezett támogatás teljes összege: 50 millió EUR |
Támogatás intenzitása |
50 % |
Időtartam |
2007.7.1.-2009.12.31. |
Gazdasági ágazat |
Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek, Média |
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
— |
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.6.28. |
|||
Támogatás száma |
N 168/07 |
|||
Tagállam |
Ausztria |
|||
Régió |
— |
|||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) — Änderung und Verlängerung von Beihilfenregelung N 77/05 |
|||
Jogalap |
1. §§ 9f bis 9h KommAustria-Gesetz (KOG) 2. Richtlinien über die Gewährung von Mitteln aus dem Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) |
|||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|||
Célkitűzés |
A kultúrát előmozdító támogatás |
|||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 7,5 millió EUR; Tervezett támogatás teljes összege: 45 millió EUR |
|||
Támogatás intenzitása |
20 % |
|||
Időtartam |
2007.7.1.-2013.6.30. |
|||
Gazdasági ágazat |
Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek, Média |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.7.10. |
||||
Támogatás száma |
N 291/07 |
||||
Tagállam |
Hollandia |
||||
Régió |
— |
||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland — Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Jogalap |
Specific Cultural Policy Act (Wet op het specifiek cultuurbeleid): Art. 9 Funds; Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland; Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||
Célkitűzés |
A kultúrát előmozdító támogatás |
||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 27 millió EUR; Tervezett támogatás teljes összege: 162 millió EUR |
||||
Támogatás intenzitása |
85 % |
||||
Időtartam |
2007.7.1.-2013.7.1. |
||||
Gazdasági ágazat |
Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek, Média |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
28.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/6 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.4265 – Philips/Avent)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 200/02)
2006. augusztus 28-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4265. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu) |
28.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/6 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.4475 – Schneider Electric/APC)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 200/03)
2007. február 8-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(2) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32007M4475. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Bizottság
28.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/7 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2007. augusztus 27.
(2007/C 200/04)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,3658 |
JPY |
Japán yen |
158,63 |
DKK |
Dán korona |
7,4423 |
GBP |
Angol font |
0,67770 |
SEK |
Svéd korona |
9,3720 |
CHF |
Svájci frank |
1,6436 |
ISK |
Izlandi korona |
87,44 |
NOK |
Norvég korona |
7,9515 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CYP |
Ciprusi font |
0,5842 |
CZK |
Cseh korona |
27,808 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
255,95 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6991 |
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
PLN |
Lengyel zloty |
3,8265 |
RON |
Román lej |
3,2404 |
SKK |
Szlovák korona |
33,718 |
TRY |
Török líra |
1,7969 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6425 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4327 |
HKD |
Hongkongi dollár |
10,6602 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,8870 |
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0764 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 282,01 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
9,8111 |
CNY |
Kínai renminbi |
10,3260 |
HRK |
Horvát kuna |
7,3255 |
IDR |
Indonéz rúpia |
12 811,20 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,7578 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
63,715 |
RUB |
Orosz rubel |
35,0479 |
THB |
Thaiföldi baht |
44,753 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
28.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/8 |
A Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló és a 70/2001/EK rendeletet módosító 1857/2006/EK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokról adott tagállami tájékoztatás összefoglalása
(2007/C 200/05)
Támogatás száma: XA 108/07
Tagállam: Olaszország
Régió: Veneto
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari.
Jogalap: Legge regionale 30 gennaio 1990, n. 10, Ordinamento del sistema di formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro. D.P.R. 23 aprile 2001, n. 290, artt. 25-26-27, Regolamento di semplificazione dei procedimenti di autorizzazione alla produzione, alla immissione in commercio e alla vendita di prodotti fitosanitari e relativi coadiuvanti. Deliberazione della giunta regionale del Veneto 22 ottobre 2004, n. 3306, Direttive generali realizzazione corsi.
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A költségvetési előirányzatot az adott költségvetési év előzetes mérlegének elfogadásáról szóló tartományi törvény és a mérleg későbbi módosításai állapítják meg. 2007-ben a támogatásra szánt teljes összeg 162 005 EUR.
Maximális támogatási intenzitás: A támogatható kiadás 100 %-áig költség/óra paraméter alapján, ami jelenleg óránként 125 EUR-ban került megállapításra. Egy-egy kérelmező (a 2002. augusztus 9-i 19. számú tartományi törvény értelmében akkreditált képzési intézmények) legfeljebb egy projektet nyújthat be, amely legfeljebb 390 óra terjedelemben tartalmazza valamennyi képzést (alapképzés és/vagy továbbképzés). A képzésre nyújtható összes támogatható költség alapképzés esetén 1 875 EUR (képzésenként minimum 15 óra), továbbképzés esetén pedig 750 EUR (képzésenként minimum 6 óra).
Végrehajtás időpontja:
A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2008. december 31-ig.
A támogatás célja: Oktatás és szakképzés mezőgazdasági termelők és mezőgazdasági dolgozók részére.
Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban, (2) bekezdés, a) pont.
Támogatható költségek: képzések szervezéséhez és megvalósításához kapcsolódó költségek.
Érintett ágazat(ok): A program a Szerződés I. mellékletében foglalt mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó mezőgazdasági termelőknek szóló, a növényvédőszerek helyes használatára vonatkozó szakmai képzési tevékenységekre vonatkozik.
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Regione del Veneto — Giunta regionale Direzione regionale Agroambiente e servizi per l'agricoltura |
Via Torino, 110 |
I-30172 Mestre (VE) |
Internetcím: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/Formazione+e+aggiornamento
http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/?materia=Agricoltura
Egyéb információk: —
A támogatás száma: XA 109/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Domžale közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale 2007-2013.
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale — II. Poglavje.
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások vagy a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A 2007–2013-as időszakban az éves kiadások összege várhatóan 74 400 EUR-t tesz ki.
A támogatások maximális intenzitása:
1. |
Beruházás az elsődleges termelést végző gazdaságokba:
|
2. |
Technikai segítségnyújtás az agrárágazatban:
|
A végrehajtás időpontja: 2007. júniusától (vagy a szabályok hatályba lépésének napjától)
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.12.31-ig.
A támogatás célja: A kkv-k támogatása.
Az 1857/2006/EK rendelet cikkeire való hivatkozás és a támogatható költségek: A Domžale közigazgatási területén az agrár- és vidékfejlesztés fenntartására és előmozdítására irányuló támogatások odaítéléséről szóló szabályzattervezet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkeivel összhangban állami támogatásnak minősülnek:
a bizottsági rendelet 4. cikke: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás,
a bizottsági rendelet 15. cikke: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban.
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság – Növénytermesztés és állattenyésztés.
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Občina Domžale |
Ljubljanska 69 |
SLO-1230 Domžale |
Internetcím: http://vestnik.domzale.si/index.php?id=344
Egyéb információ: —
A támogatás száma: XA 110/07
Tagállam: Szlovén Köztársaság
Régió: Maribor közigazgatási területe
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Programi razvoja podeželja v občini Maribor 2007-2013.
Jogalap: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoj kmetijstva in podeželja v Mestni občini Maribor — II. Poglavje.
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások vagy a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 2007: 240 000 EUR
2008: 245 000 EUR
2009: 250 000 EUR
2010: 260 000 EUR
2011: 270 000 EUR
2012: 270 000 EUR
2013: 275 000 EUR
A támogatások maximális intenzitása:
1. |
Beruházás az elsődleges termelést végző gazdaságokba:
|
2. |
A hagyományos tájkép és épületek megőrzése:
|
3. |
Biztosítási díjak fizetéséhez nyújtott támogatás:
|
4. |
Birtokrendezési támogatás:
|
5. |
Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás:
|
6. |
Technikai segítség nyújtása:
|
A végrehajtás időpontja: 2007. júniusától (vagy a szabályok hatályba lépésének napjától)
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.12.31-ig.
A támogatás célja: A kkv-k támogatása.
Az 1857/2006/EK rendelet cikkeire való hivatkozás és a támogatható költségek: A Maribor közigazgatási területén az állami támogatások és a de minimis támogatások odaítéléséről, valamint az agrár- és vidékfejlesztési intézkedések végrehajtásáról szóló szabályzattervezet II. fejezete olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 15-i 1857/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 358., 2006.12.16., 3. o.) alábbi cikkeivel összhangban állami támogatásnak minősülnek:
a bizottsági rendelet 4. cikke: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás,
a bizottsági rendelet 5. cikke: A hagyományos tájkép és épületek megőrzése,
a bizottsági rendelet 12. cikke: Biztosítási díj fizetéséhez nyújtott támogatás,
a bizottsági rendelet 13. cikke: Birtokrendezési támogatás,
a bizottsági rendelet 14. cikke: Minőségi mezőgazdasági termékek előállítását ösztönző támogatás,
a bizottsági rendelet 15. cikke: Technikai segítségnyújtás.
Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság – Növénytermesztés és állattenyésztés.
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Mestna občina Maribor |
Ul. Heroja staneta 1 |
SLO-2000 Maribor |
Internetcím: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=410
Egyéb információ: —
A támogatás száma: XA 111/07
Tagállam: Németország
Régió: Land Baden-Württemberg
A támogatási program megnevezése: Dienstleistung zur Vermarktung ökologischer oder regionaler land- und forstwirtschaftlicher Qualitätsprodukte im Zusammenhang mit der Erhaltung der Kulturlandschaft:
Organisationskosten eines zu gründenden oder wesentlich zu erweiternden Erzeugerzusammenschlusses
Jogalap: Landschaftspflegerichtlinie (LPR) 2007 des Ministeriums für Ernährung und Ländlichen Raum Baden-Württemberg
A program tervezett éves költsége: 150 000 EUR/év
Maximális támogatási intenzitás: A mezőgazdasági termelők társulásának szervezeti költségeire nyújtható támogatás aránya az első évben legfeljebb a támogatható költségek 90 %-a, a második évben 70 %-a, a harmadik évben 50 %-a, a negyedik évben 30 %-a és az ötödik évben 10 %-a.
Engedélyezés időpontja: 2007. májustól
A támogatási program időtartama: 2007. május – 2013. december
A támogatás célja: Helyi/regionális szintű hozzáadottérték-termelés a hagyományos tájkép optimalizált használata révén.
A természetvédelmi irányultságú regionális fejlesztés keretében a természetvédelem szempontjából értékes tájképi jellemzőkkel rendelkező kiválasztott területeket olyan állapotba kell hozni, hogy azok lehetőséget nyújtsanak a hagyományos tájkép és a természeti örökség megóvására, gondozására és fejlesztésére.
Az 1857/2006/EK rendelet 9. cikkével összhangban:
A kis- és középvállalkozások természetvédelmi irányultságú támogatása a hagyományos tájkép és a természeti örökség fenntartható megóvása és fejlődése céljából.
A támogatható költségek körébe tartozik (részletes számla vagy igazolás alapján): a termelői szövetkezetek alapítási és bővítési költségei, az irodafelszerelések és -berendezések költsége (az amortizáció nélkül), a személyi és üzleti költségek, a minőségi termékek összegyűjtésének és feldolgozásának költsége (fuvardíj nélkül) a rövid távú tárolást is beleértve, a külső tanácsadás, a minőségellenőrzés és -irányítás, a környezetvédelmi vezetés, előzetes tanúsítás költsége.
Érintett gazdasági ágazatok: Minden mezőgazdasági és erdőgazdálkodási ágazat.
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Regierungspräsidium Stuttgart, Ruppmannstraße 21, D-70565 Stuttgart
Regierungspräsidium Karlsruhe, Schlossplatz 1-3, D-76131 Karlsruhe
Regierungspräsidium Freiburg, Bissierstraße 7, D-79114 Freiburg
Regierungspräsidium Tübingen, Konrad-Adenauer-Straße 40-44, D-72072 Tübingen
Internetcím: http://www.mlr.baden-wuerttemberg.de/mlr/formular/landschaftspflege.pdf
Egyéb információ:
— |
A termelői szövetkezet legalább öt éves szerződéses megállapodást köt, és legalább két termelőből áll. |
— |
A kedvezményezett biztosítja, hogy a termelők érdekeit különösen figyelembe veszik. |
— |
A támogatást kizárólag az élelmiszerügyi és vidékügyi minisztérium által elismert, a természetvédelmet integrált módon megközelítő területnek, illetve a minimális legelőterületek megóvására az alacsonyabb szintű irányító hatóság által elismert területnek lehet nyújtani. |
— |
A támogatást a piacszerkezet javítását célzó iránymutatások illetve a mikrovállalkozásoknak az 1698/2005/EK rendelet 54. cikke szerinti természetvédelmi irányultságú támogatása alapján ítélik oda, és az nem lehet ellentétes a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló 2200/96/EK rendelet és utódrendelete célkitűzéseivel. |
— |
A támogatás kedvezményezettje vállalja az ökológiai termelésre és a regionális eredetre irányuló vizsgálati eljárás elvégzését. Az ellenőrzési terv a kérelem részét képezi és támogatásra jogosult. A projekt fenntarthatóságának nyilvánvalónak kell lenni. |
s. k.
Dr. Merz
A támogatás száma: XA 112/07
Tagállam: Franciaország
A támogatási rendszer megnevezése: A több időjárási jelenség okozta károkra, de legalább az aszály-, a jég- és a fagykárra, valamint az árvíz vagy a víztöbblet okozta károkra együttesen kötött biztosítások díj- és járulékbefizetéseihez nyújtott támogatás.
Jogalap:
— |
Article 12 du règlement (CE) no 1857/2006 |
— |
Loi 64.706 du 10 juillet 1964 |
— |
Article L 361-8 du livre III (nouveau) du code rural |
— |
Article L 122.7 du code des assurances |
— |
Décret no 2007-134 du 30 janvier 2007 fixant les modalités d'application de l'article L.361-8 du livre II (nouveau) du code rural en vue de favoriser le développement de l'assurance contre certains risques agricoles |
A támogatási rendszer keretében tervezett éves kiadások: 30 millió EUR a nemzeti agrárkárenyhítő garanciaalapból (Fonds national de garantie des calamités agricoles – FNGCA).
A támogatások maximális intenzitása: A támogatható biztosítási fedezethez kapcsolódó, az ügyfélnek kiszámlázott adók és járulékok nélkül értendő díj vagy járulék 35 %-a. A biztosítási fedezetnek az a része támogatható, amely terménybiztosításnál 25 %-os, hozambiztosításnál 20 %-os önrész kikötésének felel meg. A támogatás mértéke 5 százalékponttal magasabb az öt évnél nem régebben gazdálkodó fiatal termelők esetében.
A végrehajtás időpontja: Az Európai Bizottság átvételi elismervényének kézhezvételétől.
A támogatási rendszer időtartama: Az Európai Bizottság átvételi elismervényének kézhezvételétől számított egy év.
A támogatás célja: Előmozdítani az egyszerre több mezőgazdasági kockázatra kötött biztosítások elterjedését. A támogatott biztosítási díjak azonosak az 1857/2006/EK rendeletnek 12. cikkében említettekkel.
Érintett ágazat(ok): A gyümölcs, zöldség, szőlő, gabonafélék, olajos magvak vagy fehérjenövények elsődleges termelését végző gazdaságok a nagyvállalatok kivételével.
Az illetékes hatóság neve és címe:
Ministère de l'agriculture et de la pêche — Direction des affaires financières et de la logistique — Bureau du crédit et de l'assurance |
78, rue de Varenne |
F-75700 Paris |
Honlap: www.agriculture.gouv.fr
A „ressources” (erőforrások) kiválasztása után a „recherche” (keresés) rovatba írja a „calamités” (elemi csapások) kifejezést.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Bizottság
28.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/12 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4809 – France Télécom/Mid Europa Partners/One)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 200/06)
1. |
2007. augusztus 17-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a France Télécom S.A. (a továbbiakban: France Télécom, Franciaország) és a Mid Europa Partners (a továbbiakban: MEP, Egyesült Királyság) vállalkozás által tervezett összefonódásról, amely szerint az előbbiek részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a One GmbH (a továbbiakban: One, Ausztria) vállalkozás felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenységei a következők:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4809 – France Télécom/Mid Europa Partners/One hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44), vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
28.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 200/s3 |
KÖZLEMÉNY
A „Mezőgazdasági Növényfajok Közös Fajtajegyzéke – hatodik kiegészítés a 25. teljes kiadáshoz”2007. augusztus 28-án az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozata 200. A számában jelenik meg.
A Hivatalos Lap előfizetői ingyenesen megkapják az előfizetésük darabszámának/nyelvének (nyelveinek) megfelelő példány(oka)t. Kérjük, hogy az alábbi megrendelőlapot értelemszerűen kitöltve és nyilvántartási számával ellátva (kódszám, amely a címke bal oldalán található és O/…-val kezdődik) küldje vissza címünkre. A Hivatalos Lapnak e száma a megjelenést követő egy évig ingyen beszerezhető.
Nem előfizetők ezt a Hivatalos Lapot költségtérítés ellenében értékesítési irodáinkban (lásd: http://publications.europa.eu/others/sales_agents_hu.html) beszerezhetik.
A Hivatalos Lapnak ez a száma – mint valamennyi Hivatalos Lap (L, C, CA, CE) – ingyen elérhető a http://eur-lex.europa.eu internetcímen.