EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:044:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 44, 2006. február 22.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 44

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. február 22.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2006/C 044/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2006/C 044/2

A halászati és az akvakultúra-ágazatban elismert szakmaközi szervezetek listája

2

2006/C 044/3

A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet 13. cikkének (4) bekezdése szerint ( 1 )

4

2006/C 044/4

A tagállamok által közzétett összefoglaló tájékoztató az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2003. december 23-i 1/2004/EGK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokra vonatkozóan

5

2006/C 044/5

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4055 – Talanx/Gerling) ( 1 )

11

2006/C 044/6

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3918 – Doughty Hanson/Moeller) ( 1 )

12

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

22.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 44/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2006. február 21.

(2006/C 44/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1906

JPY

Japán yen

141,61

DKK

Dán korona

7,4625

GBP

Angol font

0,68210

SEK

Svéd korona

9,3887

CHF

Svájci frank

1,5598

ISK

Izlandi korona

77,02

NOK

Norvég korona

8,0545

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5746

CZK

Cseh korona

28,455

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

251,87

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6961

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,7773

RON

Román lej

3,4969

SIT

Szlovén tolar

239,47

SKK

Szlovák korona

37,263

TRY

Török líra

1,5683

AUD

Ausztrál dollár

1,6116

CAD

Kanadai dollár

1,3668

HKD

hongkongi dollár

9,2413

NZD

Új-zélandi dollár

1,7931

SGD

Szingapúri dollár

1,9421

KRW

Dél-Koreai won

1 153,16

ZAR

Dél-Afrikai rand

7,2213

CNY

Kínai renminbi

9,5825

HRK

Horvát kuna

7,3080

IDR

Indonéz rúpia

11 027,93

MYR

Maláj ringgit

4,428

PHP

Fülöp-szigeteki peso

61,697

RUB

Orosz rubel

33,5830

THB

Thaiföldi baht

46,916


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


22.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 44/2


A HALÁSZATI ÉS AZ AKVAKULTÚRA-ÁGAZATBAN ELISMERT SZAKMAKÖZI SZERVEZETEK LISTÁJA

Ez a kiadvány a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendelet 13. cikkén alapul (HL L 17., 2000.1.21., 33. o.) (helyzet 2006.2.22-én).

 

Nombre y dirección

Název a adresa

Navn og adresse

Name und Anschrift

Nimi ja aadress

Ονομασία και διεύθυνση

Name and address

Nom et adresse

Nome e indirizzo

Nosaukums un adrese

Pavadinimas ir adresas

Név és cím

Naam en adres

Nazwa i adres

Nome e endereço

Názov a adresa

Ime in naslov

Nimi ja osoite

Namn och adress

Fecha del reconocimiento/Fecha de retirada

Datum uznání/Datum vyřazení

Dato for anerkendelsen/Tilbagekaldelsesdato

Datum der Anerkennung/Datum des Widerrufs

Tunnustamise kuupäev/Loetelust kõrvaldamise kuupäev

Ημερομηνία αναγνώρισης/Ημερομηνία ανάκλησης

Date of recognition/Date of withdrawal

Date de reconnaissance/Date de retrait

Data del riconoscimento/Data del ritiro

Atzīšanas diena/Datums, kurā organizāciju svītro no saraksta

Pripažinimo data/Panaikinimo data

Elismerés dátuma/A visszavonás dátuma

Datum van erkenning/Datum intrekking

Data dopuszczenia/Data wycofania

Data de reconhecimento/Data de retirada

Dátum uznania/Dátum odobratia

Datum priznanja/Datum preklica

Hyväksymispäivä/Peruuttamispäivä

Datum för godkännandet/Datum för återkallande

ESPAÑA

ESP OI-002

AQUAPISCIS

27.8.2002

C/General Moscardó, 3-5o F

 

E-28020 Madrid

Tel. (34) 915 53 06 16

 

Fax (34) 915 53 06 64

 

E-mail: info@piscicultores.org

Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional

Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no

Fecha de inicio:

Fecha de vencimiento:

ESP OI-001

INTERATÚN

26.7.2001

Carretera del colegio Universitario, 16

 

E-36310 Vigo (Pontevedra)

Tel. (34) 986 46 93 01

 

Fax (34) 986 46 92 69

 

E-mail: info@interatun.com

Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional

Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no

FRANCE

FRA OI-001

Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture

C.I.P.A.

24.7.1998

71, Rue Fondary

Tél.: 01 40 58 68 00

F-75015 Paris

Fax: 01 40 59 00 19

Zone économique ou activité (R.104/2000 Art. 13§6): France

Actions d'extensions aux non-membres (R. 104/2000 Art.15): non

Début de validité:

Fin de validité:

ITALIA

ITA OI-001

Organizzazione Interprofessionale della Filiera Pesca ed acquacoltura in Italia

O.I. FILIERA ITTICA

27.8.2002

Via Emilio de' Cavalieri 7

Tel. 06 85 54 198

I-00198 Roma

Fax 06 85 35 29 92

 

E-mail: filieraittica@federop.it

Zona economica o attività (art. 13 § 6 del reg. 104/2000): Nazionale

Estensione ad operatori non membri (art. 15 del reg. 104/2000): no

Inizio del periodo di validità:

 

Fine del periodo di validità:

 


22.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 44/4


A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (4) bekezdése szerint (2)

(2006/C 44/03)

(EGT vonatkozású szöveg)

GÖRÖGORSZÁG

Visszavont működési engedélyek

A. kategória:   Működési engedélyek a 2407/92/EGK rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozás nélkül

A légifuvarozó neve

A légifuvarozó címe

Engedélyezett szállítási kapacitás

A határozat érvénybelépésének dátuma

HELLAS WINGS LTD

Vasileos Pyrrou 1 and Mikras Asias

GR-15233 Chalandri — Athens

utasok, postai küldemény, rakomány

2006.1.30.


(1)  HL L 240., 1992.8.24., 1. o.

(2)  Az Európai Bizottságot 2005.8.31. előtt tájékoztatták.


22.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 44/5


A tagállamok által közzétett összefoglaló tájékoztató az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2003. december 23-i 1/2004/EGK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokra vonatkozóan

(2006/C 44/04)

Támogatás száma: XA 6/04

Tagállam: Olaszország

Tartomány: Lombardia Tartomány Mezőgazdasági Általános Igazgatóság

Támogatási rendszer megnevezése: Támogatás a megújuló energiaforrások termelésére szánt programok megvalósítására

Jogalap:

Legge regionale del 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» Art. 4, Comma 1, Lett. e)

Deliberazione n. VII/14019 dell'8.8.2003 dal Titolo: «Approvazione dei criteri riguardanti “Sostegno per l'attuazione di programmi intesi a produrre energia da fonti rinnovabili”».

Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione del 23 dicembre 2003 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli.

Pénzügyileg a határozat tárgyát képező intézkedések támogathatóak, a hulladékégető vagy hulladék-együttégető beruházások kizárásával, amelyek külön támogatás tárgyát fogják képezni

Azok az intézkedhetések támogathatók, amelyek

1. cikk (célja): első négy támogatható intézkedés

2. cikk (kedvezményezettjei): 2.1.-2.3. a 2.2. pont alatt felsoroltak kivételével

A támogatás kizárólagosan a legfeljebb 40 millió eurós forgalmi adóval rendelkező nyereséges gazdálkodású kkv-kra vonatkozik az 1257/99.sz. tartományi törvény 5. cikke és a Regionális Fejlesztési Tervben szereplő rákövetkező módosításoknak megfelelően.

3. cikk (az intézkedés típusa): 3.1 – 3.2 – 3.3 – 3.4

4. cikk (Hozzájárulás mértéke): 4.1

7. cikk (Korlátozások, tilalmak, támogathatóság): 7.1. kivéve a 2.2. pontban felsorolt kedvezményezettek

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások: 5 000 000 EUR kezdeti költségvetési előirányzat

A támogatható kiadások nem haladhatják meg az RFT-ben megállapított határokat:

a rendelet 18. cikke szerinti hátrányos helyzető övezetben működő mezőgazdasági kisvállalkozások számára, amelynek jövedelmezőségét az RFT 4.1.1. pontja határozza meg: legnagyobb támogatható beruházás a vidékfejlesztési terv végrehajtásának teljes időszakára vállalkozásonként 350 000 EUR,

Egyéb esetekben: a vidékfejlesztési terv végrehajtásának teljes időszakára adható legnagyobb támogatás vállalkozásonként 800 000 EUR, és 1 000 000 EUR azokban az esetekben, amelyekben a beruházás a vállalati termék feldolgozására is vonatkozik,

a társult vállalkozások és szövetkezetek számára: 1 500 000 EUR projektenként és az RFT végrehajtásának teljes időszakára,

a mezőgazdasági termékeket feldolgozó és forgalmazó vállalkozások számára a maxiumumot az 1/2004 eltérési rendelet 1. cikkének (3) bekezdése állapítja meg. 3

Az 1/2004 rendelet 17. cikke 1.b) pontjának megfelelően igazoljuk, hogy az illetékes tartományi költségvetésben a kezdeményezés megvalósítására ténylegesen rendelkezésre áll:

5405 tétel – 2 330 000 EUR hozzájárulás tőkeszámlán

1550 tétel – 8 612 000 EUR kamattámogatás

1770 tétel – 1 503 000 EUR kamattámogatás

1946 tétel – 8 315 000 EUR kamattámogatás

2328 tétel – 1 583 000 EUR kamattámogatás

összességében 20 013 000,00 EUR áll rendelkezésre kamattámogatáshoz; feltételezve a kamattámogatás formájában (kiv. évtizedes kölcsönök) történő engedélyezését évente kb. 2 020 000 EUR áll rendelkezésre

A feltételezhető beruházások, átlagosan 30 % hozzájárulással számolva:

kamattámogatáshoz rendelkezésre áll 2 020 000 EUR

tőkeszámlán rendelkezésre áll 2 330 000 EUR

mindösszesen 4 350 000 EUR/30 % = beruházások 14 500 000 EUR

Maximális támogatási intenzitás:

A támogatás értéke a támogatható költségek százalékos arányában kifejezve 30 % létesítményenként.

A letelepedéstől számított öt éven belül a 18–40 év közötti fiatal mezőgazdasági vállalkozók által benyújtott kérelmekre a támogatás értéke a támogatható költségek százalékos arányában kifejezve létesítményenként 45 %

Alkalmazás időpontja: A támogatás engedélyezése a rendszer létrehozását és az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követően lép életbe a 2003. december 23-i 1/2004/EK rendeletnek megfelelően

A támogatási rendszer időtartama: A támogatás meghatározatlan időre történő alkalmazása célszerűnik tűnik, egyébként pedig a 2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendeletben és az azt követő módosításokban foglaltak szerinti időtartammal

A támogatás célkitűzése: E kezdeményezés célja a mezőgazdasági termékeket feldolgozó és forgalmazó mezőgazdasági vállalkozások (2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendelet 4. cikk) ösztönzése a termelés energiaköltségeinek mérséklésére, a mezőgazdasági termékek energiacélú felhasználásának ösztönzése a hulladék kivételével, valamint megfelelő rendszerek alkalmazása a környezetszennyezés és a környezeti hatás vagy egyáltalán az energiafogyasztás csökkentésére

A támogatási program által fedezett támogatható költségek:

A támogatásokat a következő típusú beavatkozásokra engedélyezik:

A növényi biomasszával működő hőgenerátorok üzembe helyezéséhez és megfelelő működéséhez szükséges beavatkozások,

Olyan megújuló energiaforrások alkalmazása a mezőgazdasági vállalkozások energiafogyasztásának gazdaságossá tételére, mint: hőpumpák, kapcsolt energiatermelés égetéssel, leszigetelés,

Szigetelési és a hőveszteség csökkentését szolgáló beavatkozások és megújuló energiaforrások felhasználására irányuló technológiák alkalmazása az üvegházakban,

A biogáz visszanyerését célzó beavatkozás az új vagy a már meglévő, akár egyszerűbb típusú létesítményeken is, az emésztőtartályt is beleértve

A támogatásból kizárásra kerülnek

földingatlan, élő állatok, terméklicencek, használt számítástechnikai berendezések és eszközök, és olyan nem mezőgazdasági jellegű gépek (kisteherautók vagy egyebek) vásárlása, amelyek nem vehetők fel az UMA-jegyzékbe (mezőgazdasági gépek használói),

karbantartási munkák,

helyettesítési célokat szolgáló beruházások, amelyek semmilyen módon nem járulnak hozzá a mezőgazdasági termelés javításához

Az 1/2004 rendelet 4. cikkének 6 pontja szerint igazoljuk, hogy „a jövőben fennállnak szokásos piaci értékesítési lehetőségek az adott termékek számára” (l. I. és II. melléklet)

Érintett ágazatok: A támogatási rendszer a mezőgazdasági termékek feldolgozására és forgalomba hozatalára érvényes

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Lombardia Tartomány – Mezőgazdasági Általános Igazgatóság

Piazza IV Novembre, 5

20124 Milano

Honlap: www.agricoltura.regione.lombardia.it

Támogatás száma: XA 8/04

Tagállam: Olaszország

Tartomány: Valle d'Aosta autonóm tartomány

Támogatás megnevezése: Beruházások a mezőgazdasági vállalkozásokba

Jogalap:

Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio

Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000)

Regolamento (CE) n. 1783/2003 del Consiglio

Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione

Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás: Évi 4 000 000 EUR (l. a mellékelt táblázatot).

Egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott támogatás módosítása. 2004-től 2006-ig az előirányzat csökken a Bizottság által a 2001. február 2-án az SG (2001) D/285819 levélben közölt határozattal jóváhagyott, fent említett 368/2000. sz. állami támogatás „Beruházások a mezőgazdasági vállalkozásokba” elnevezésű intézkedésére vonatkozó közlésben foglaltakhoz viszonyítva

Támogatás maximális intenzitása: A támogatható költségek 60 %-a a fiatal gazdálkodók által megvalósított, a mezőgazdasági vállalkozásokba történő valamennyi beruházáshoz az 1257/99/EK rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározottak szerint

Az alkalmazás időpontja: A támogatási rendszer az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követően lép hatályba.

A támogatási rendszer időtartama:

A támogatás célja: Az elsődleges cél, hogy a hatályos közösségi jogszabályokhoz (elsősorban az 1/2004/EK és 1783/2003/EK rendelethez) igazítsák a fiatal gazdálkodóknak a vállalati szerkezetváltás és infrastruktúra megvalósításához, az állat-egészségügyi és higiéniai, az állatjólléti, valamint gépesítési fejlesztésekhez nyújtott beruházási támogatások mértékét (a támogatás mértékének kiigazítása 55 %-ról 60 %-ra).

Mint már említésre került, egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott állami támogatás módosításáról van szó az 1/2004/EK rendelet 4. cikke értelmében. Az intézkedés általános célkitűzései a vállalati szerkezet javítása és ésszerű üzemeltetése, az állat-egészségügyi és az állatjólléti körülmények javítása, a vállalkozói versenyképesség és a gazdálkodók jövedelmének növelése.

Érintett ágazat(ok): Az intézkedés a kkv-kra vonatkozik a tartomány mezőgazdaságának valamennyi termelési szektorában (takarmánytermelés-állattenyésztés, gyümölcstermesztés, bor stb.)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Regione Autonoma Valle d'Aosta – Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali – Dipartimento Agricoltura – Direzione Politiche Agricole e Sviluppo zootecnico.

Località Grande Charrière 66

11020 St Christophe (Aosta)

Honlap: http://www.regione.vda.it/

BERUHÁZÁSOK A MEZŐGAZDASÁGI VÁLLALKOZÁSOKBA (EUR)

Év

Teljes költség

Teljes közköltség

Közkiadás

Magánalapok

EK

Nemzeti hozzájárulás

Állam

Tartomány

Helyi szervek

Összesen

Teljes költség %

Összesen

Teljes költség %

2004

8 500 000

4 000 000

0

0

4 000 000

47

0

4 000 000

0

4 500 000

2005

8 500 000

4 000 000

0

0

4 000 000

47

0

4 000 000

0

4 500 000

2006

8 500 000

4 000 000

0

0

4 000 000

47

0

4 000 000

0

4 500 000

Összesen

25 500 000

12 000 000

0

0

12 000 000

47

0

12 000 000

0

13 500 000

Támogatás száma: XA 9/04

Tagállam: Olaszország

Tartomány: Valle d'Aosta autonóm tartomány

Támogatási rendszer megnevezése: Földingatlan átszervezése

Jogalap:

Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio

Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000)

Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione

Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás: Évi 900 000 EUR (l. a mellékelt táblázatot)

Egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott támogatás módosítása. A 2004–2006-ig terjedő évekre nem változik jelentősen az előirányzat a Bizottság által a 2001. február 2-án az SG (2001) D/285819 levélben közölt határozattal jóváhagyott, fent említett 368/2000.sz. állami támogatás „Földingatlanok átszervezése” elnevezésű intézkedésére vonatkozó közlésben foglaltakhoz viszonyítva

A támogatás maximális intenzitása: Egy földingatlan-átszervezési terv megvalósítási költségeinek 100 %-a, az előzetes tanulmány kidolgozásáért, az átszervezési terv elkészítéséért, valamint minden, a tulajdon- és egyéb dologi jog átruházásával összefüggő költségre

Alkalmazás időpontja: A támogatási rendszer az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követően lép hatályba

A támogatási rendszer időtartama:

A támogatás célja: A földingatlan átszervezésének problémája Valle d'Aostában különösen fontos a mezőgazdasági szektorban a mezőgazdasági vállalkozások földingatlainak szétforgácsolódása és szétdaraboltsága által kísért elaprózódásnak betudható súlyos szerkezeti korlátok miatt, amelyek általában több, egymástól gyakran távol eső földingatlanon alapulnak.

Az intézkedés célja, hogy támogassa a mezőgazdasági kkv-kat a vállalati területek és földbirtokok egyesítésében a termelési költségek és a munkaidő csökkentésének érdekében

Mint már említésre került, egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott állami támogatás módosításáról van szó az 1/2004/EK rendelet 4. cikke értelmében

Az 1/2004 rendelet 12. cikkének megfelelően javasolt módosítás az intézkedés lehetséges támogatotti körének a társult mezőgazdasági vállalkozásokra és a mezőgazdasági területek tulajdonosaira történő kiterjesztéséből, valamint néhány, a fent említett támogatottak és az egyedi mezőgazdasági vállalkozások által betartandó feltétel helyesbítéséből és újrameghatározásából áll.

Valójában a földingatlanok minimális vállalati rentábilitással rendelkező egyedi és társult vállalkozások vagy földtulajdonosok részéről történő tulajdonjogának és egyéb dologi jogainak átruházásával kapcsolatos terhek finanszírozása támogatható, feltéve ha

betartani az egyesített földterületek mezőgazdasági célú felhasználását és a helyes gazdálkodási gyakorlat szerint megművelni, közvetlenül vagy harmadik fél által, leglább 15 éven keresztül;

nem felosztani (elidegenítés, öröklés stb. útján) az egyesített földterületeket legalább 15 évig.

Érintett ágazat(ok): Az intézkedés a kkv-kra vonatkozik a tartomány mezőgazdaságának valamennyi termelési szektorában (takarmánytermelés-állattenyésztés, gyümölcstermesztés, bor stb.)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Regione Autonoma Valle d'Aosta – Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali – Dipartimento Agricoltura – Servizio Promozione e Sviluppo Agricolo.

Honlap: http://www.regione.vda.it/

FÖLDINGATLAN ÁTSZERVEZÉSE (EUR)

Év

Teljes költség

Közkiadás

Magánalapok

Teljes közköltség

EK

Nemzeti hozzájárulás

Állam

Tartomány

Helyi szervek

Összesen

Teljes költség %

Összesen

Teljes költség %

2004

1 300 000

900 000

0

0

900 000

69

0

900 000

0

400 000

2005

 1 300 000

900 000

0

0

900 000

69

0

900 000

0

400 000

2006

1 300 000

900 000

0

0

900 000

69

0

900 000

0

400 000

Összesen

3 900 000

2 700 000

0

0

2 700 000

69

0

2 700 000

0

1 200 000

A támogatás száma: XA 11/04

Tagállam: Olaszország

Tartomány: Marche

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: „Technikai segítségnyújtás az állattenyésztési ágazatban”

Jogalap: Art. 6 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».

Előzetes éves kiadás a támogatás keretében vagy a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes éves összege: A jogalapban említett tartományi törvény a többi támogatási rendszerre is vonatkozik, amelyek közül nem mindegyik tartozik az eltérési rendelet hatálya alá, és kerül 2004-ben alkalmazásra, összesen 1 612 290,02 EUR felhasználásával, amelyből legfeljebb 1 000 000,00 EUR fordítható az ebben a támogatási rendszerben előírt intézkedésekre

A törvény teljes egészében 4 000 000 EUR éves kiadást érhet el, amelyből 300 000,00 EUR fordítható ennek a támogatási rendszernek az intézkedéseire

Támogatás maximális intenzitása: A támogatási rendszer magában foglalja az állattenyésztők egyesületeinek és állati eredetű termékek termelőinek szervezetei számára nyújtandó támogatások engedélyezését a gazdálkodóknak nyújtott kisegítő és helyettesítési szolgáltatások nyújtására, valamint versenyek, vásárok és kiállítások szervezésére.

A fenti tevékenységekre és szolgáltatásokra valamennyi állattenyésztő jogosult, amennyiben a kedvezményezettek ezek végső felhasználói.

A hozzájárulások a támogatható költségek 100 %-áig terjednek, de kedvezményezettenként és három éves időszakonként legfeljebb 100 000 EUR érhetnek el

Az alkalmazás időpontja: 2004-től és ezen űrlap elküldését követő 10 munkanapon belül, az 1/2004/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében foglaltak szerint

A támogatási rendszer vagy az egyedi támogatás időtartama: Az időtartam határozatlan, és a Marche tartomány által meghatározott költségvetés éves előirányzatainak, valamint az eltérési rendelet (1/2004/EK) hatályának időtartamához kapcsolódik

A támogatás célja: A támogatás az egyéni vagy társult mezőgazdasági kis- és középvállalkozásokra vonatkozik

A támogatási rendszer különleges célkitűzése az állattenyésztés minőségének javításán túl a szakmai képesítés és felzárkózás elősegítése a mezőgazdasági vállalkozásokban

A támogatható költségek kizárólag azok, amelyeket a jogalap (1) és (2) bekezdése meghatároz, valamint az 1/2004/EK rendelet 14. cikkének a) pontja iii. alpontja és d) pontja, és különösen azok, amelyek a

Fel kell hívni a figyelmet arra a körülményre, hogy a tenyésztő és/vagy munkatársa állattenyésztési kiállításokon, versenyeken és vásárokon való részvétele miatti távolléte esetén helyettesítés céljára támogatás nem engedélyezhető

Érintett ágazatok: A támogatási rendszer az állattenyésztési ágazatra alkalmazandó, és az állattenyésztés valamennyi formájára kiterjed

A támogatást engedélyező hatóság neve és címe:

Regione Marche – Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali.

Via Tiziano 44, 60100 Ancona (Italia)

Honlap: www.agri-marche.it

Egyéb információ:

1.

A jogalapban idézett tartományi törvény egyéb különféle támogatási rendszereket is előirányoz, amelyekről nem rendelkezik részletesen az 1/2004 rendelet, de amelyek az „Iránymutatások a mezőgazdasági ágazatban nyújtott állami támogatásokról” értelmében bejelentésre kerülnek

2.

Támogatásra jogosult valamennyi, az érintett övezetben a tárgyilagosan meghatározott feltételek alapján támogatható jogalany. Az egyesületi vagy szervezeti tagság nem képezi a szolgáltatásra való jogosultság feltételét. A nem tagok esetleges hozzájárulásának a szóban forgó egyesület vagy szervezet adminisztratív költségeihez a szolgáltatás nyújtásának költségeire kell szorítkoznia

3.

Amennyiben szükséges, a szakmai segítségnyújtás szolgáltatója a piaci elvek alapján kerül kiválasztásra és díjazásra, nem diszkriminatív módon, a közösségi előírásoknak megfelelő pályázat alapján, és minden esetben nyilvános felhíváson keresztül, amely lehetővé teszi a szolgáltatói piac számára a szabad versenyben való részvételt és a tenderszabályok pártatlanságáról való meggyőződést.

Támogatás száma: XA 12/04

Tagállam: Olaszország

Tartomány: Marche

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

„Beruházások az állattenyészetekbe és a tehén-borjú vonal fejlesztése”

Jogalap: Artt. 9 e 3 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».

Előzetes éves kiadás a támogatás keretében vagy a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes éves összege: A jogalapban említett tartományi törvény a többi támogatási rendszerre is vonatkozik, amelyek közül nem mindegyik tartozik az eltérési rendelet hatálya alá és kerül 2004-ben alkalmazásra, összesen 1 612 290,02 EUR felhasználásával, amelyből legfeljebb 1 000 000,00 EUR fordítható az ebben a támogatási rendszerben előírt intézkedésekre

A törvény teljes egészében 4 000 000 EUR éves kiadást érhet el, amelyből legfeljebb 3 millió fordítható az állattenyésztő vállalkozások beruházásaira és a tehén-borjú vonal fejlesztésére

Támogatás maximális intenzitása: A támogatásokat a beruházás nagyságának legfeljebb 40 %-ig engedélyezik, amely a hátrányos helyzetű övezetekben 50 %-ig emelkedhet. A fiatal mezőgazdasági vállalkozók által a letelepedéstől számított öt éven belül megvalósított beruházásokra 45 %-ig, illetve 55 %-ig emelkedhet

Amennyiben a vállalkozás beruházásai olyan többletköltségekkel járnak, amelyek a környezet állapotának védelmét és javítását, az egészségügyi és állatjólléti körülmények javulását célozzák, a 40 %-os és 50 %-os felső határ 20 vagy 25 %-kal növelhető, kizárólag az új közösségi előírásoknak való minimális megfelelés vagy ezen előírások felülmúlása érdekében szükséges beruházások céljára. Semmilyen esetben sem engedélyezhető a villamosenergia-ellátás és -termelés megnövekedett költségeinek támogatása, sem a víztartalékok ellátását célzó támogatás

A többlettámogatás a szükséges elszámolható többletköltségekre korlátozódik, és nem alkalmazható olyan beruházásra, amely a termelési kapacitás növekedését eredményezi

Alkalmazás időpontja: 2004-től, egyébként pedig 10 munkanappal ezen adatlap elküldése után az 1/2004/EK rendelet 19. cikke (1) bekezdésének megfelelően.

A program vagy az egyedi támogatás időtartama: Az időtartam határozatlan és a Marche tartomány által meghatározott költségvetés éves előirányzatainak, valamint az eltérési rendelet (1/2004/EK) hatályának időtartamához kapcsolódik.

A támogatás célja: A támogatás azokra az egyéni vagy szövetkezeti mezőgazdasági kis- és középvállalkozásokra vonatkozik, amelyek eleget tesznek a Marche tartománynak a 2000. szeptember 26-i C(2000) 2726 DEF bizottsági határozattal jóváhagyott Regionális Fejlesztési Tervében már megállapított és az 1/2004/EK rendelet 4. cikkében említett jövedelmezőségi feltételeknek

A támogatási rendszer jogalapjában idézett tartományi törvény céljai és célkitűzései az állattenyésztés minőségének és az állatok génállományának javítása, az emberi táplálkozás biztonságának garanciája, a környezet védelme és az extenzív állattenyésztés fejlesztése a hegyes területeken és a hátrányos helyzetű övezetekben

A támogatási rendszer meghatározott célkitűzései a jogalap 9. cikkének (1) bekezdésében részletezett beruházástípusok támogatása, a h) pontban meghatározott kivételével [első állatállomány beszerzése] és az i.alpontban [kiváló minőségű törzskönyvezett tenyészhímek és -nőstények beszerzése] foglaltak kivételével .

E két utóbbi típusú beruházás a Bizottság által már jóváhagyott [110/03. sz. támogatás – 2003. augusztus 4-i C(2003) 2915 sz. bizottsági határozat) támogatási rendszer alapján folytatódik.

A támogatható költségek az 1/2004/EK rendelet 4. cikkének (4) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a következők:

ingatlan javak építése, megvásárlása vagy felújítása;

új gépek és berendezések – ideértve a számítógépes szoftvereket is – vásárlása vagy lízingelése, az adott eszköz piaci értékének erejéig; a bérleti szerződéssel kapcsolatos egyéb költségek (adók, a bérbeadó haszonkulcsa, finanszírozási költségek, általános költségek, biztosítási díjak stb.) nem minősülnek támogatható költségnek;

az olyan általános költségek, mint az építészek, mérnökök és tanácsadók díjai, a megvalósíthatósági tanulmányok, valamint a szabadalmak és használati engedélyek megszerzése, az előző pontokban említett kiadások 12 %-áig.

Érintett ágazatok: A támogatási rendszer az állattenyésztésre alkalmazandó, és kiterjed az állattenyésztés valamennyi formájára

A támogatást odaítélő hatóság neve és címe:

Regione Marche – Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali

Via Tiziano 44, 60100 Ancona (Italia)

Honlap: www.agri-marche.it

www.regione.marche.it

Egyéb információk:

1.

A jogalap egyéb különféle támogatási rendszereket is előirányoz, amelyekről nem rendelkezik részletesen az 1/2004 rendelet, de amelyek az „Iránymutatások a mezőgazdasági ágazatban nyújtott állami támogatásokról” értelmében bejelentésre kerülnek

2.

Támogatásban kizárólag azokat a kis- és középvállalkozásokat lehet részesíteni, amelyek igazoltan jövedelmezően működnek a mezőgazdasági ágazatban, és olyan termékekkel fogalkoznak, amelyek iránt a piacon már jelenleg is van, vagy a jövőben lesz kereslet, és olyan beruházásokra vonatkozóan, amelyek következtében nem jön létre ezeknél a kisvállalkozásoknál 20 %-ot meghaladó termelési kapacitásnövekedés, amelyet állattenyésztés esetén az állatállomány, növénytermesztés esetén pedig a megművelt termőterület egységére vonatkoztatva kell meghatározni;

A fent említett követelmények (az 1/2004/EK rendelet 4. cikke (5), (6) és (8) bekezdése a) pontjában foglaltak szerinti) betartását ellenőrző értékelés és mérés feltételeire és módozataira vonatkozóan egyértelművé kell tenni, hogy a Marche tartománynak a 2000. szeptember 26-i C(2000) 2726 DEF bizottsági határozattal jóváhagyott Regionális Fejlesztési Tervében az 1257/99 rendeletnek megfelelően megállapított követelményeket kell figyelembe venni. A Regionális Fejlesztési Terv az alábbi internetes oldalon érhető el: www.agri.marche.it


22.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 44/11


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4055 – Talanx/Gerling)

(2006/C 44/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. február 15-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendeletének 4. cikke szerint olyan tervezett összefonódásáról kapott bejelentést, amely szerint a HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G. („HDI V.a.G.”, Németország) által irányított Talanx Aktiengesellschaft („Talanx”, Németország) teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint, részesedés vásárlása útján a Gerling Versicherungsgruppe („Gerling”, Németország) valamennyi működő leányvállalata felett.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

a Talanx vállalat esetében: életbiztosítás, egyéb biztosítás, viszontbiztosítás;

a HDI V.a.G vállalat esetében: biztosítások (a Talanx leányvállalaton keresztül);

a Gerling vállalat esetében: életbiztosítás, egyéb biztosítás, viszontbiztosítás.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax szám: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4055 – Talanx/Gerling a következő címre:

Európai Bizottság

Verseny Főigazgatóság,

Fúziós Iktatási Osztály

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


22.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 44/12


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3918 – Doughty Hanson/Moeller)

(2006/C 44/06)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. szeptember 5-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3918. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


Top