EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:044:FULL
Official Journal of the European Union, C 44, 22 February 2006
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 44, 2006. február 22.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 44, 2006. február 22.
ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 44 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
49. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
I Tájékoztatások |
|
|
Bizottság |
|
2006/C 044/1 |
||
2006/C 044/2 |
A halászati és az akvakultúra-ágazatban elismert szakmaközi szervezetek listája |
|
2006/C 044/3 |
A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet 13. cikkének (4) bekezdése szerint ( 1 ) |
|
2006/C 044/4 |
||
2006/C 044/5 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4055 – Talanx/Gerling) ( 1 ) |
|
2006/C 044/6 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3918 – Doughty Hanson/Moeller) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
HU |
|
I Tájékoztatások
Bizottság
22.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 44/1 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2006. február 21.
(2006/C 44/01)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,1906 |
JPY |
Japán yen |
141,61 |
DKK |
Dán korona |
7,4625 |
GBP |
Angol font |
0,68210 |
SEK |
Svéd korona |
9,3887 |
CHF |
Svájci frank |
1,5598 |
ISK |
Izlandi korona |
77,02 |
NOK |
Norvég korona |
8,0545 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CYP |
Ciprusi font |
0,5746 |
CZK |
Cseh korona |
28,455 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
251,87 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6961 |
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
PLN |
Lengyel zloty |
3,7773 |
RON |
Román lej |
3,4969 |
SIT |
Szlovén tolar |
239,47 |
SKK |
Szlovák korona |
37,263 |
TRY |
Török líra |
1,5683 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6116 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,3668 |
HKD |
hongkongi dollár |
9,2413 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7931 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,9421 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 153,16 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
7,2213 |
CNY |
Kínai renminbi |
9,5825 |
HRK |
Horvát kuna |
7,3080 |
IDR |
Indonéz rúpia |
11 027,93 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,428 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
61,697 |
RUB |
Orosz rubel |
33,5830 |
THB |
Thaiföldi baht |
46,916 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
22.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 44/2 |
A HALÁSZATI ÉS AZ AKVAKULTÚRA-ÁGAZATBAN ELISMERT SZAKMAKÖZI SZERVEZETEK LISTÁJA
Ez a kiadvány a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendelet 13. cikkén alapul (HL L 17., 2000.1.21., 33. o.) (helyzet 2006.2.22-én).
|
Nombre y dirección Název a adresa Navn og adresse Name und Anschrift Nimi ja aadress Ονομασία και διεύθυνση Name and address Nom et adresse Nome e indirizzo Nosaukums un adrese Pavadinimas ir adresas Név és cím Naam en adres Nazwa i adres Nome e endereço Názov a adresa Ime in naslov Nimi ja osoite Namn och adress |
Fecha del reconocimiento/Fecha de retirada Datum uznání/Datum vyřazení Dato for anerkendelsen/Tilbagekaldelsesdato Datum der Anerkennung/Datum des Widerrufs Tunnustamise kuupäev/Loetelust kõrvaldamise kuupäev Ημερομηνία αναγνώρισης/Ημερομηνία ανάκλησης Date of recognition/Date of withdrawal Date de reconnaissance/Date de retrait Data del riconoscimento/Data del ritiro Atzīšanas diena/Datums, kurā organizāciju svītro no saraksta Pripažinimo data/Panaikinimo data Elismerés dátuma/A visszavonás dátuma Datum van erkenning/Datum intrekking Data dopuszczenia/Data wycofania Data de reconhecimento/Data de retirada Dátum uznania/Dátum odobratia Datum priznanja/Datum preklica Hyväksymispäivä/Peruuttamispäivä Datum för godkännandet/Datum för återkallande |
|
ESPAÑA |
|||
ESP OI-002 |
AQUAPISCIS |
27.8.2002 |
|
C/General Moscardó, 3-5o F |
|
||
E-28020 Madrid |
Tel. (34) 915 53 06 16 |
||
|
Fax (34) 915 53 06 64 |
||
|
E-mail: info@piscicultores.org |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
Fecha de inicio: |
|||
Fecha de vencimiento: |
|||
ESP OI-001 |
INTERATÚN |
26.7.2001 |
|
Carretera del colegio Universitario, 16 |
|
||
E-36310 Vigo (Pontevedra) |
Tel. (34) 986 46 93 01 |
||
|
Fax (34) 986 46 92 69 |
||
|
E-mail: info@interatun.com |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
FRANCE |
|||
FRA OI-001 |
Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture C.I.P.A. |
24.7.1998 |
|
71, Rue Fondary |
Tél.: 01 40 58 68 00 |
||
F-75015 Paris |
Fax: 01 40 59 00 19 |
||
Zone économique ou activité (R.104/2000 Art. 13§6): France |
|||
Actions d'extensions aux non-membres (R. 104/2000 Art.15): non |
|||
Début de validité: |
|||
Fin de validité: |
|||
ITALIA |
|||
ITA OI-001 |
Organizzazione Interprofessionale della Filiera Pesca ed acquacoltura in Italia O.I. FILIERA ITTICA |
27.8.2002 |
|
Via Emilio de' Cavalieri 7 |
Tel. 06 85 54 198 |
||
I-00198 Roma |
Fax 06 85 35 29 92 |
||
|
E-mail: filieraittica@federop.it |
||
Zona economica o attività (art. 13 § 6 del reg. 104/2000): Nazionale |
|||
Estensione ad operatori non membri (art. 15 del reg. 104/2000): no |
|||
Inizio del periodo di validità: |
|
||
Fine del periodo di validità: |
|
22.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 44/4 |
A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (4) bekezdése szerint (2)
(2006/C 44/03)
(EGT vonatkozású szöveg)
GÖRÖGORSZÁG
Visszavont működési engedélyek
A. kategória: Működési engedélyek a 2407/92/EGK rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozás nélkül
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||
HELLAS WINGS LTD |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2006.1.30. |
(1) HL L 240., 1992.8.24., 1. o.
(2) Az Európai Bizottságot 2005.8.31. előtt tájékoztatták.
22.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 44/5 |
A tagállamok által közzétett összefoglaló tájékoztató az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2003. december 23-i 1/2004/EGK bizottsági rendelet értelmében nyújtott állami támogatásokra vonatkozóan
(2006/C 44/04)
Támogatás száma: XA 6/04
Tagállam: Olaszország
Tartomány: Lombardia Tartomány Mezőgazdasági Általános Igazgatóság
Támogatási rendszer megnevezése: Támogatás a megújuló energiaforrások termelésére szánt programok megvalósítására
Jogalap:
— |
Legge regionale del 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» Art. 4, Comma 1, Lett. e) |
— |
Deliberazione n. VII/14019 dell'8.8.2003 dal Titolo: «Approvazione dei criteri riguardanti “Sostegno per l'attuazione di programmi intesi a produrre energia da fonti rinnovabili”». |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione del 23 dicembre 2003 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli. |
Pénzügyileg a határozat tárgyát képező intézkedések támogathatóak, a hulladékégető vagy hulladék-együttégető beruházások kizárásával, amelyek külön támogatás tárgyát fogják képezni
Azok az intézkedhetések támogathatók, amelyek
— |
1. cikk (célja): első négy támogatható intézkedés |
— |
2. cikk (kedvezményezettjei): 2.1.-2.3. a 2.2. pont alatt felsoroltak kivételével A támogatás kizárólagosan a legfeljebb 40 millió eurós forgalmi adóval rendelkező nyereséges gazdálkodású kkv-kra vonatkozik az 1257/99.sz. tartományi törvény 5. cikke és a Regionális Fejlesztési Tervben szereplő rákövetkező módosításoknak megfelelően. |
— |
3. cikk (az intézkedés típusa): 3.1 – 3.2 – 3.3 – 3.4 |
— |
4. cikk (Hozzájárulás mértéke): 4.1 |
— |
7. cikk (Korlátozások, tilalmak, támogathatóság): 7.1. kivéve a 2.2. pontban felsorolt kedvezményezettek |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások: 5 000 000 EUR kezdeti költségvetési előirányzat
A támogatható kiadások nem haladhatják meg az RFT-ben megállapított határokat:
a rendelet 18. cikke szerinti hátrányos helyzető övezetben működő mezőgazdasági kisvállalkozások számára, amelynek jövedelmezőségét az RFT 4.1.1. pontja határozza meg: legnagyobb támogatható beruházás a vidékfejlesztési terv végrehajtásának teljes időszakára vállalkozásonként 350 000 EUR,
Egyéb esetekben: a vidékfejlesztési terv végrehajtásának teljes időszakára adható legnagyobb támogatás vállalkozásonként 800 000 EUR, és 1 000 000 EUR azokban az esetekben, amelyekben a beruházás a vállalati termék feldolgozására is vonatkozik,
a társult vállalkozások és szövetkezetek számára: 1 500 000 EUR projektenként és az RFT végrehajtásának teljes időszakára,
a mezőgazdasági termékeket feldolgozó és forgalmazó vállalkozások számára a maxiumumot az 1/2004 eltérési rendelet 1. cikkének (3) bekezdése állapítja meg. 3
Az 1/2004 rendelet 17. cikke 1.b) pontjának megfelelően igazoljuk, hogy az illetékes tartományi költségvetésben a kezdeményezés megvalósítására ténylegesen rendelkezésre áll:
5405 tétel – 2 330 000 EUR hozzájárulás tőkeszámlán
1550 tétel – 8 612 000 EUR kamattámogatás
1770 tétel – 1 503 000 EUR kamattámogatás
1946 tétel – 8 315 000 EUR kamattámogatás
2328 tétel – 1 583 000 EUR kamattámogatás
összességében 20 013 000,00 EUR áll rendelkezésre kamattámogatáshoz; feltételezve a kamattámogatás formájában (kiv. évtizedes kölcsönök) történő engedélyezését évente kb. 2 020 000 EUR áll rendelkezésre
A feltételezhető beruházások, átlagosan 30 % hozzájárulással számolva:
kamattámogatáshoz rendelkezésre áll 2 020 000 EUR
tőkeszámlán rendelkezésre áll 2 330 000 EUR
mindösszesen 4 350 000 EUR/30 % = beruházások 14 500 000 EUR
Maximális támogatási intenzitás:
— |
A támogatás értéke a támogatható költségek százalékos arányában kifejezve 30 % létesítményenként. |
— |
A letelepedéstől számított öt éven belül a 18–40 év közötti fiatal mezőgazdasági vállalkozók által benyújtott kérelmekre a támogatás értéke a támogatható költségek százalékos arányában kifejezve létesítményenként 45 % |
Alkalmazás időpontja: A támogatás engedélyezése a rendszer létrehozását és az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követően lép életbe a 2003. december 23-i 1/2004/EK rendeletnek megfelelően
A támogatási rendszer időtartama: A támogatás meghatározatlan időre történő alkalmazása célszerűnik tűnik, egyébként pedig a 2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendeletben és az azt követő módosításokban foglaltak szerinti időtartammal
A támogatás célkitűzése: E kezdeményezés célja a mezőgazdasági termékeket feldolgozó és forgalmazó mezőgazdasági vállalkozások (2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendelet 4. cikk) ösztönzése a termelés energiaköltségeinek mérséklésére, a mezőgazdasági termékek energiacélú felhasználásának ösztönzése a hulladék kivételével, valamint megfelelő rendszerek alkalmazása a környezetszennyezés és a környezeti hatás vagy egyáltalán az energiafogyasztás csökkentésére
A támogatási program által fedezett támogatható költségek:
A támogatásokat a következő típusú beavatkozásokra engedélyezik:
A növényi biomasszával működő hőgenerátorok üzembe helyezéséhez és megfelelő működéséhez szükséges beavatkozások,
Olyan megújuló energiaforrások alkalmazása a mezőgazdasági vállalkozások energiafogyasztásának gazdaságossá tételére, mint: hőpumpák, kapcsolt energiatermelés égetéssel, leszigetelés,
Szigetelési és a hőveszteség csökkentését szolgáló beavatkozások és megújuló energiaforrások felhasználására irányuló technológiák alkalmazása az üvegházakban,
A biogáz visszanyerését célzó beavatkozás az új vagy a már meglévő, akár egyszerűbb típusú létesítményeken is, az emésztőtartályt is beleértve
A támogatásból kizárásra kerülnek
földingatlan, élő állatok, terméklicencek, használt számítástechnikai berendezések és eszközök, és olyan nem mezőgazdasági jellegű gépek (kisteherautók vagy egyebek) vásárlása, amelyek nem vehetők fel az UMA-jegyzékbe (mezőgazdasági gépek használói),
karbantartási munkák,
helyettesítési célokat szolgáló beruházások, amelyek semmilyen módon nem járulnak hozzá a mezőgazdasági termelés javításához
Az 1/2004 rendelet 4. cikkének 6 pontja szerint igazoljuk, hogy „a jövőben fennállnak szokásos piaci értékesítési lehetőségek az adott termékek számára” (l. I. és II. melléklet)
Érintett ágazatok: A támogatási rendszer a mezőgazdasági termékek feldolgozására és forgalomba hozatalára érvényes
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Lombardia Tartomány – Mezőgazdasági Általános Igazgatóság |
Piazza IV Novembre, 5 |
20124 Milano |
Honlap: www.agricoltura.regione.lombardia.it
Támogatás száma: XA 8/04
Tagállam: Olaszország
Tartomány: Valle d'Aosta autonóm tartomány
Támogatás megnevezése: Beruházások a mezőgazdasági vállalkozásokba
Jogalap:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1783/2003 del Consiglio |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001. |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás: Évi 4 000 000 EUR (l. a mellékelt táblázatot).
Egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott támogatás módosítása. 2004-től 2006-ig az előirányzat csökken a Bizottság által a 2001. február 2-án az SG (2001) D/285819 levélben közölt határozattal jóváhagyott, fent említett 368/2000. sz. állami támogatás „Beruházások a mezőgazdasági vállalkozásokba” elnevezésű intézkedésére vonatkozó közlésben foglaltakhoz viszonyítva
Támogatás maximális intenzitása: A támogatható költségek 60 %-a a fiatal gazdálkodók által megvalósított, a mezőgazdasági vállalkozásokba történő valamennyi beruházáshoz az 1257/99/EK rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározottak szerint
Az alkalmazás időpontja: A támogatási rendszer az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követően lép hatályba.
A támogatási rendszer időtartama:
A támogatás célja: Az elsődleges cél, hogy a hatályos közösségi jogszabályokhoz (elsősorban az 1/2004/EK és 1783/2003/EK rendelethez) igazítsák a fiatal gazdálkodóknak a vállalati szerkezetváltás és infrastruktúra megvalósításához, az állat-egészségügyi és higiéniai, az állatjólléti, valamint gépesítési fejlesztésekhez nyújtott beruházási támogatások mértékét (a támogatás mértékének kiigazítása 55 %-ról 60 %-ra).
Mint már említésre került, egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott állami támogatás módosításáról van szó az 1/2004/EK rendelet 4. cikke értelmében. Az intézkedés általános célkitűzései a vállalati szerkezet javítása és ésszerű üzemeltetése, az állat-egészségügyi és az állatjólléti körülmények javítása, a vállalkozói versenyképesség és a gazdálkodók jövedelmének növelése.
Érintett ágazat(ok): Az intézkedés a kkv-kra vonatkozik a tartomány mezőgazdaságának valamennyi termelési szektorában (takarmánytermelés-állattenyésztés, gyümölcstermesztés, bor stb.)
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Regione Autonoma Valle d'Aosta – Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali – Dipartimento Agricoltura – Direzione Politiche Agricole e Sviluppo zootecnico. |
Località Grande Charrière 66 |
11020 St Christophe (Aosta) |
Honlap: http://www.regione.vda.it/
BERUHÁZÁSOK A MEZŐGAZDASÁGI VÁLLALKOZÁSOKBA (EUR)
Év |
Teljes költség |
Teljes közköltség |
Közkiadás |
|||||||
Magánalapok |
EK |
Nemzeti hozzájárulás |
||||||||
Állam |
Tartomány |
Helyi szervek |
Összesen |
Teljes költség % |
Összesen |
Teljes költség % |
||||
2004 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2005 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2006 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
Összesen |
25 500 000 |
12 000 000 |
0 |
0 |
12 000 000 |
47 |
0 |
12 000 000 |
0 |
13 500 000 |
Támogatás száma: XA 9/04
Tagállam: Olaszország
Tartomány: Valle d'Aosta autonóm tartomány
Támogatási rendszer megnevezése: Földingatlan átszervezése
Jogalap:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001 |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás: Évi 900 000 EUR (l. a mellékelt táblázatot)
Egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott támogatás módosítása. A 2004–2006-ig terjedő évekre nem változik jelentősen az előirányzat a Bizottság által a 2001. február 2-án az SG (2001) D/285819 levélben közölt határozattal jóváhagyott, fent említett 368/2000.sz. állami támogatás „Földingatlanok átszervezése” elnevezésű intézkedésére vonatkozó közlésben foglaltakhoz viszonyítva
A támogatás maximális intenzitása: Egy földingatlan-átszervezési terv megvalósítási költségeinek 100 %-a, az előzetes tanulmány kidolgozásáért, az átszervezési terv elkészítéséért, valamint minden, a tulajdon- és egyéb dologi jog átruházásával összefüggő költségre
Alkalmazás időpontja: A támogatási rendszer az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követően lép hatályba
A támogatási rendszer időtartama:
A támogatás célja: A földingatlan átszervezésének problémája Valle d'Aostában különösen fontos a mezőgazdasági szektorban a mezőgazdasági vállalkozások földingatlainak szétforgácsolódása és szétdaraboltsága által kísért elaprózódásnak betudható súlyos szerkezeti korlátok miatt, amelyek általában több, egymástól gyakran távol eső földingatlanon alapulnak.
Az intézkedés célja, hogy támogassa a mezőgazdasági kkv-kat a vállalati területek és földbirtokok egyesítésében a termelési költségek és a munkaidő csökkentésének érdekében
Mint már említésre került, egy, már meglévő és a Bizottság által korábban jóváhagyott állami támogatás módosításáról van szó az 1/2004/EK rendelet 4. cikke értelmében
Az 1/2004 rendelet 12. cikkének megfelelően javasolt módosítás az intézkedés lehetséges támogatotti körének a társult mezőgazdasági vállalkozásokra és a mezőgazdasági területek tulajdonosaira történő kiterjesztéséből, valamint néhány, a fent említett támogatottak és az egyedi mezőgazdasági vállalkozások által betartandó feltétel helyesbítéséből és újrameghatározásából áll.
Valójában a földingatlanok minimális vállalati rentábilitással rendelkező egyedi és társult vállalkozások vagy földtulajdonosok részéről történő tulajdonjogának és egyéb dologi jogainak átruházásával kapcsolatos terhek finanszírozása támogatható, feltéve ha
— |
betartani az egyesített földterületek mezőgazdasági célú felhasználását és a helyes gazdálkodási gyakorlat szerint megművelni, közvetlenül vagy harmadik fél által, leglább 15 éven keresztül; |
— |
nem felosztani (elidegenítés, öröklés stb. útján) az egyesített földterületeket legalább 15 évig. |
Érintett ágazat(ok): Az intézkedés a kkv-kra vonatkozik a tartomány mezőgazdaságának valamennyi termelési szektorában (takarmánytermelés-állattenyésztés, gyümölcstermesztés, bor stb.)
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Regione Autonoma Valle d'Aosta – Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali – Dipartimento Agricoltura – Servizio Promozione e Sviluppo Agricolo.
Honlap: http://www.regione.vda.it/
FÖLDINGATLAN ÁTSZERVEZÉSE (EUR)
Év |
Teljes költség |
Közkiadás |
Magánalapok |
Teljes közköltség |
||||||
EK |
Nemzeti hozzájárulás |
|||||||||
Állam |
Tartomány |
Helyi szervek |
Összesen |
Teljes költség % |
Összesen |
Teljes költség % |
||||
2004 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2005 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2006 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
Összesen |
3 900 000 |
2 700 000 |
0 |
0 |
2 700 000 |
69 |
0 |
2 700 000 |
0 |
1 200 000 |
A támogatás száma: XA 11/04
Tagállam: Olaszország
Tartomány: Marche
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: „Technikai segítségnyújtás az állattenyésztési ágazatban”
Jogalap: Art. 6 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Előzetes éves kiadás a támogatás keretében vagy a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes éves összege: A jogalapban említett tartományi törvény a többi támogatási rendszerre is vonatkozik, amelyek közül nem mindegyik tartozik az eltérési rendelet hatálya alá, és kerül 2004-ben alkalmazásra, összesen 1 612 290,02 EUR felhasználásával, amelyből legfeljebb 1 000 000,00 EUR fordítható az ebben a támogatási rendszerben előírt intézkedésekre
A törvény teljes egészében 4 000 000 EUR éves kiadást érhet el, amelyből 300 000,00 EUR fordítható ennek a támogatási rendszernek az intézkedéseire
Támogatás maximális intenzitása: A támogatási rendszer magában foglalja az állattenyésztők egyesületeinek és állati eredetű termékek termelőinek szervezetei számára nyújtandó támogatások engedélyezését a gazdálkodóknak nyújtott kisegítő és helyettesítési szolgáltatások nyújtására, valamint versenyek, vásárok és kiállítások szervezésére.
A fenti tevékenységekre és szolgáltatásokra valamennyi állattenyésztő jogosult, amennyiben a kedvezményezettek ezek végső felhasználói.
A hozzájárulások a támogatható költségek 100 %-áig terjednek, de kedvezményezettenként és három éves időszakonként legfeljebb 100 000 EUR érhetnek el
Az alkalmazás időpontja: 2004-től és ezen űrlap elküldését követő 10 munkanapon belül, az 1/2004/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében foglaltak szerint
A támogatási rendszer vagy az egyedi támogatás időtartama: Az időtartam határozatlan, és a Marche tartomány által meghatározott költségvetés éves előirányzatainak, valamint az eltérési rendelet (1/2004/EK) hatályának időtartamához kapcsolódik
A támogatás célja: A támogatás az egyéni vagy társult mezőgazdasági kis- és középvállalkozásokra vonatkozik
A támogatási rendszer különleges célkitűzése az állattenyésztés minőségének javításán túl a szakmai képesítés és felzárkózás elősegítése a mezőgazdasági vállalkozásokban
A támogatható költségek kizárólag azok, amelyeket a jogalap (1) és (2) bekezdése meghatároz, valamint az 1/2004/EK rendelet 14. cikkének a) pontja iii. alpontja és d) pontja, és különösen azok, amelyek a
Fel kell hívni a figyelmet arra a körülményre, hogy a tenyésztő és/vagy munkatársa állattenyésztési kiállításokon, versenyeken és vásárokon való részvétele miatti távolléte esetén helyettesítés céljára támogatás nem engedélyezhető
Érintett ágazatok: A támogatási rendszer az állattenyésztési ágazatra alkalmazandó, és az állattenyésztés valamennyi formájára kiterjed
A támogatást engedélyező hatóság neve és címe:
Regione Marche – Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali. |
Via Tiziano 44, 60100 Ancona (Italia) |
Honlap: www.agri-marche.it
Egyéb információ:
1. |
A jogalapban idézett tartományi törvény egyéb különféle támogatási rendszereket is előirányoz, amelyekről nem rendelkezik részletesen az 1/2004 rendelet, de amelyek az „Iránymutatások a mezőgazdasági ágazatban nyújtott állami támogatásokról” értelmében bejelentésre kerülnek |
2. |
Támogatásra jogosult valamennyi, az érintett övezetben a tárgyilagosan meghatározott feltételek alapján támogatható jogalany. Az egyesületi vagy szervezeti tagság nem képezi a szolgáltatásra való jogosultság feltételét. A nem tagok esetleges hozzájárulásának a szóban forgó egyesület vagy szervezet adminisztratív költségeihez a szolgáltatás nyújtásának költségeire kell szorítkoznia |
3. |
Amennyiben szükséges, a szakmai segítségnyújtás szolgáltatója a piaci elvek alapján kerül kiválasztásra és díjazásra, nem diszkriminatív módon, a közösségi előírásoknak megfelelő pályázat alapján, és minden esetben nyilvános felhíváson keresztül, amely lehetővé teszi a szolgáltatói piac számára a szabad versenyben való részvételt és a tenderszabályok pártatlanságáról való meggyőződést. |
Támogatás száma: XA 12/04
Tagállam: Olaszország
Tartomány: Marche
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve
„Beruházások az állattenyészetekbe és a tehén-borjú vonal fejlesztése”
Jogalap: Artt. 9 e 3 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Előzetes éves kiadás a támogatás keretében vagy a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes éves összege: A jogalapban említett tartományi törvény a többi támogatási rendszerre is vonatkozik, amelyek közül nem mindegyik tartozik az eltérési rendelet hatálya alá és kerül 2004-ben alkalmazásra, összesen 1 612 290,02 EUR felhasználásával, amelyből legfeljebb 1 000 000,00 EUR fordítható az ebben a támogatási rendszerben előírt intézkedésekre
A törvény teljes egészében 4 000 000 EUR éves kiadást érhet el, amelyből legfeljebb 3 millió fordítható az állattenyésztő vállalkozások beruházásaira és a tehén-borjú vonal fejlesztésére
Támogatás maximális intenzitása: A támogatásokat a beruházás nagyságának legfeljebb 40 %-ig engedélyezik, amely a hátrányos helyzetű övezetekben 50 %-ig emelkedhet. A fiatal mezőgazdasági vállalkozók által a letelepedéstől számított öt éven belül megvalósított beruházásokra 45 %-ig, illetve 55 %-ig emelkedhet
Amennyiben a vállalkozás beruházásai olyan többletköltségekkel járnak, amelyek a környezet állapotának védelmét és javítását, az egészségügyi és állatjólléti körülmények javulását célozzák, a 40 %-os és 50 %-os felső határ 20 vagy 25 %-kal növelhető, kizárólag az új közösségi előírásoknak való minimális megfelelés vagy ezen előírások felülmúlása érdekében szükséges beruházások céljára. Semmilyen esetben sem engedélyezhető a villamosenergia-ellátás és -termelés megnövekedett költségeinek támogatása, sem a víztartalékok ellátását célzó támogatás
A többlettámogatás a szükséges elszámolható többletköltségekre korlátozódik, és nem alkalmazható olyan beruházásra, amely a termelési kapacitás növekedését eredményezi
Alkalmazás időpontja: 2004-től, egyébként pedig 10 munkanappal ezen adatlap elküldése után az 1/2004/EK rendelet 19. cikke (1) bekezdésének megfelelően.
A program vagy az egyedi támogatás időtartama: Az időtartam határozatlan és a Marche tartomány által meghatározott költségvetés éves előirányzatainak, valamint az eltérési rendelet (1/2004/EK) hatályának időtartamához kapcsolódik.
A támogatás célja: A támogatás azokra az egyéni vagy szövetkezeti mezőgazdasági kis- és középvállalkozásokra vonatkozik, amelyek eleget tesznek a Marche tartománynak a 2000. szeptember 26-i C(2000) 2726 DEF bizottsági határozattal jóváhagyott Regionális Fejlesztési Tervében már megállapított és az 1/2004/EK rendelet 4. cikkében említett jövedelmezőségi feltételeknek
A támogatási rendszer jogalapjában idézett tartományi törvény céljai és célkitűzései az állattenyésztés minőségének és az állatok génállományának javítása, az emberi táplálkozás biztonságának garanciája, a környezet védelme és az extenzív állattenyésztés fejlesztése a hegyes területeken és a hátrányos helyzetű övezetekben
A támogatási rendszer meghatározott célkitűzései a jogalap 9. cikkének (1) bekezdésében részletezett beruházástípusok támogatása, a h) pontban meghatározott kivételével [első állatállomány beszerzése] és az i.alpontban [kiváló minőségű törzskönyvezett tenyészhímek és -nőstények beszerzése] foglaltak kivételével .
E két utóbbi típusú beruházás a Bizottság által már jóváhagyott [110/03. sz. támogatás – 2003. augusztus 4-i C(2003) 2915 sz. bizottsági határozat) támogatási rendszer alapján folytatódik.
A támogatható költségek az 1/2004/EK rendelet 4. cikkének (4) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a következők:
ingatlan javak építése, megvásárlása vagy felújítása;
új gépek és berendezések – ideértve a számítógépes szoftvereket is – vásárlása vagy lízingelése, az adott eszköz piaci értékének erejéig; a bérleti szerződéssel kapcsolatos egyéb költségek (adók, a bérbeadó haszonkulcsa, finanszírozási költségek, általános költségek, biztosítási díjak stb.) nem minősülnek támogatható költségnek;
az olyan általános költségek, mint az építészek, mérnökök és tanácsadók díjai, a megvalósíthatósági tanulmányok, valamint a szabadalmak és használati engedélyek megszerzése, az előző pontokban említett kiadások 12 %-áig.
Érintett ágazatok: A támogatási rendszer az állattenyésztésre alkalmazandó, és kiterjed az állattenyésztés valamennyi formájára
A támogatást odaítélő hatóság neve és címe:
Regione Marche – Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali |
Via Tiziano 44, 60100 Ancona (Italia) |
Honlap: www.agri-marche.it
www.regione.marche.it
Egyéb információk:
1. |
A jogalap egyéb különféle támogatási rendszereket is előirányoz, amelyekről nem rendelkezik részletesen az 1/2004 rendelet, de amelyek az „Iránymutatások a mezőgazdasági ágazatban nyújtott állami támogatásokról” értelmében bejelentésre kerülnek |
2. |
Támogatásban kizárólag azokat a kis- és középvállalkozásokat lehet részesíteni, amelyek igazoltan jövedelmezően működnek a mezőgazdasági ágazatban, és olyan termékekkel fogalkoznak, amelyek iránt a piacon már jelenleg is van, vagy a jövőben lesz kereslet, és olyan beruházásokra vonatkozóan, amelyek következtében nem jön létre ezeknél a kisvállalkozásoknál 20 %-ot meghaladó termelési kapacitásnövekedés, amelyet állattenyésztés esetén az állatállomány, növénytermesztés esetén pedig a megművelt termőterület egységére vonatkoztatva kell meghatározni; |
A fent említett követelmények (az 1/2004/EK rendelet 4. cikke (5), (6) és (8) bekezdése a) pontjában foglaltak szerinti) betartását ellenőrző értékelés és mérés feltételeire és módozataira vonatkozóan egyértelművé kell tenni, hogy a Marche tartománynak a 2000. szeptember 26-i C(2000) 2726 DEF bizottsági határozattal jóváhagyott Regionális Fejlesztési Tervében az 1257/99 rendeletnek megfelelően megállapított követelményeket kell figyelembe venni. A Regionális Fejlesztési Terv az alábbi internetes oldalon érhető el: www.agri.marche.it
22.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 44/11 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4055 – Talanx/Gerling)
(2006/C 44/05)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
2006. február 15-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendeletének 4. cikke szerint olyan tervezett összefonódásáról kapott bejelentést, amely szerint a HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G. („HDI V.a.G.”, Németország) által irányított Talanx Aktiengesellschaft („Talanx”, Németország) teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint, részesedés vásárlása útján a Gerling Versicherungsgruppe („Gerling”, Németország) valamennyi működő leányvállalata felett. |
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. |
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax szám: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4055 – Talanx/Gerling a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
22.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 44/12 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3918 – Doughty Hanson/Moeller)
(2006/C 44/06)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. szeptember 5-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3918. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |