EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:130:FULL
Official Journal of the European Union, C 130, 03 June 2006
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 130, 2006. június 03.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 130, 2006. június 03.
ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
49. évfolyam |
|
II Előkészítő jogi aktusok |
|
|
Bizottság |
|
2006/C 130/7 |
||
|
III Közlemények |
|
|
Bizottság |
|
2006/C 130/8 |
||
2006/C 130/9 |
Alpok Konvenció – Pályázati kiírás a főtitkári állás betöltésére |
|
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
HU |
|
I Tájékoztatások
Bizottság
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/1 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2006. június 2.
(2006/C 130/01)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2815 |
JPY |
Japán yen |
144,59 |
DKK |
Dán korona |
7,4585 |
GBP |
Angol font |
0,68685 |
SEK |
Svéd korona |
9,2315 |
CHF |
Svájci frank |
1,5629 |
ISK |
Izlandi korona |
91,74 |
NOK |
Norvég korona |
7,7765 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CYP |
Ciprusi font |
0,5750 |
CZK |
Cseh korona |
28,238 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
261,86 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6960 |
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
PLN |
Lengyel zloty |
3,9198 |
RON |
Román lej |
3,5193 |
SIT |
Szlovén tolar |
239,66 |
SKK |
Szlovák korona |
37,693 |
TRY |
Török líra |
1,9705 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,7151 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4148 |
HKD |
Hongkongi dollár |
9,9424 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
2,0479 |
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0236 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 214,86 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
8,5399 |
CNY |
Kínai renminbi |
10,2794 |
HRK |
Horvát kuna |
7,2575 |
IDR |
Indonéz rúpia |
11 873,10 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,665 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
67,714 |
RUB |
Orosz rubel |
34,4330 |
THB |
Thaiföldi baht |
48,962 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/2 |
Összefoglaló tájékoztató a „Wijziging van de Vergoedingsregeling voor uittreding van vissers uit de visserij 2002” (A halászati tevékenységgel felhagyó halászoknak fizetendő kártérítést szabályozó 2002. évi kompenzációs rendszer módosítása) tekintetében, összhangban az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a halászati termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2004. szeptember 8-i 1595/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 291., 2004.9.14.)
(2006/C 130/02)
(EGT vonatkozású szöveg)
Indoklás: A halászati ágazatnak nyújtott közösségi strukturális támogatásra vonatkozó részletes szabályok és rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. december 17-i 2792/1999/EK tanácsi rendelet (HL L 337., 1999.12.30.), az úgynevezett HOPE-rendelet (a Halászati Orientációs Pénzügyi Eszköz által nyújtott támogatásokkal kapcsolatos rendelet) társadalmi-gazdasági intézkedéseket tesz lehetővé. Többek között a közelmúltban (2005 szeptemberében) végrehajtott szerkezetátalakítás (halászati tevékenység beszüntetése) következtében szükségessé vált, hogy Hollandia ilyen társadalmi-gazdasági intézkedéseket hozzon.
A halászati tevékenységgel felhagyó halászoknak fizetendő kártérítést szabályozó 2002. évi kompenzációs rendszer módosítása teljes mértékben összhangban van a HOPE-rendelet 12. cikkével a biztosítandó támogatás feltételeinek és összegének tekintetében egyaránt.
Hollandia két területre osztható: Flevoland tartományra – mely ún. 1. célkitűzésbe tartozó régió – és a többi tartományra. Flevoland tartományban fekszik Urk település, mely fontos anyakikötő a halászhajók számára. Flevoland HOPE-költségvetésének azt a hányadát, amely a halászhajók legénységének támogatására irányuló társadalmi intézkedések céljára szolgált, már felhasználták, ezért a társadalmi intézkedések társfinanszírozására ebben az 1. célkitűzésbe tartozó régióban már nem állnak rendelkezésre további pénzügyi eszközök. A halászhajók Urk településen lakó legénységének támogatására tehát nem a HOPE-keretében történő társfinanszírozás útján, hanem teljes mértékben nemzeti pénzeszközök révén kerül sor.
A halászati tevékenységgel felhagyó halászoknak fizetendő kártérítést szabályozó 2002. évi kompenzációs rendszer nemzeti program, melynek keretében mind az Urk településen, mind a Hollandia más részén élő halászok támogatásban részesülhetnek. A támogatási program teljes költségvetése 1,8 millió EUR. Az állami támogatásról szóló jelen bejelentés azonban kizárólag arra a támogatásra vonatkozik, melyben az Urk településen lakó halászok részesülnek.
A kompenzációs rendszer nemcsak az ún. HOPE-rendelet 12. cikkének felel meg, hanem az 1595/2004/EK rendeletben megállapított többi feltételnek is. A támogatási program ennek megfelelően kis- és középvállalkozások esetében alkalmazható, és keretében az egyes kedvezményezettek évente legfeljebb egy millió EUR összegű támogatásban részesülhetnek.
Fontos rámutatni továbbá, hogy a halászati tevékenységgel felhagyó halászoknak fizetendő kártérítést szabályozó 2002. évi kompenzációs rendszert a holland hatóságok – mint állami támogatást (N 87/2002) – a Bizottságnak bejelentették. A jelen tájékoztatás tárgyát képező támogatás csupán formailag tekinthető a fent megnevezett kompenzációs rendszer módosításának, valójában új állami támogatásnak számít.
Tagállam: Hollandia
A támogatás száma: XF 2/2006
Régió: Flevoland tartomány, azon belül is Urk település, mely a halászhajók fontos anyakikötője
A támogatási program megnevezése: A halászati tevékenységgel felhagyó halászoknak fizetendő kártérítést szabályozó 2002. évi kompenzációs rendszer módosítása (Wijziging van de vergoedingsregeling voor uittreding van vissers uit de visserij 2002); a jelen bejelentés kizárólag arra a támogatásra vonatkozik, melynek kedvezményezettjei azon halászhajók legénységének tagjai, amelyek anyakikötője Urk település.
Jogalap: Regeling van de Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit van 10 februari 2006, TRCJZ/2005/3704, houdende wijziging van de Vergoedingsregeling voor uittreding van vissers uit de visserij 2002, Stcrt. 2006, 37
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások: A halászati tevékenységgel felhagyó halászok támogatására irányuló társadalmi intézkedések céljára Hollandia egészére nézve 1 800 000 EUR áll rendelkezésre. Azon halászhajók esetében, melyek anyakikötője Urk település, a legénység támogatására irányuló társadalmi intézkedések céljára szükséges összeg nagysága attól függ, hány Urk településen lakó halász nyújtja be kérelmét azt megelőzően, hogy a kérelmezett támogatások összege az 1 800 000 EUR határértéket eléri
Maximális támogatási intenzitás: Tengeri halászattal foglalkozó halászok korkedvezményes nyugdíjazása: Legfeljebb 500 EUR minden naptári hónap után; a támogatási időszak azon hónap első napján kezdődik, amikor a munka- vagy társasági szerződés lejár, és annak a hónapnak az első napján fejeződik be, amikor az érintett személy betölti 65. életévét.
Ez azokra a személyekre vonatkozik, akik 2005. január 1-jén 56. életévüket már igen, 65. életévüket azonban még nem töltötték be.
Egyszeri, 5 000 EUR összegű juttatás abban az esetben, ha a halász foglalkozását annak következtében adja fel, hogy beszüntették a hajó halászati tevékenységét, melyen dolgozott.
A halász életkora nem haladhatja meg az 55 évet.
Egyszeri átképzési támogatás azon halászok részére, akik foglalkozásukkal annak következtében hagytak fel, hogy hajójuk halászati tevékenységét beszüntették; a támogatás összege megfelel az átképzésben való részvétel tényleges költségének, és nem lépheti túl a 7 500 EUR összeget.
A halász életkora nem haladhatja meg az 55 évet.
A végrehajtás időpontja:
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: A halászati tevékenységgel felhagyó halászoknak fizetendő kártérítést szabályozó 2002. évi kompenzációs rendszer értelmében azok a halászok részesülhetnek támogatásban, akik felhagynak a tengeri halászattal.
Ennek egyik oka lehet, ha beszüntetik annak a hajónak a halászati tevékenységét, amelyen a halász dolgozott. A „Regeling capaciteitsvermindering zeevisserij 2005” (2005. évi tengerhalászati kapacitáscsökkentési program) révén 2005 szeptemberében lehetővé vált, hogy a halászhajó-tulajdonosok támogatást kérelmezzenek, amennyiben a halászattal véglegesen felhagynak. Ez a lépés mindenképpen azzal a következménnyel jár, hogy az érintettek, azaz a halászhajón dolgozó halászok elvesztik állásukat. A jelen tájékoztatás tárgyát képező program célja, hogy az így előidézett fizetéskiesés ellensúlyozása érdekében az említett halászokat támogatásban részesítse.
Egyidejűleg azok a korkedvezménnyel nyugdíjba vonuló halászok is kérelmezhetnek támogatást, akiknek esetében nem szüntették be a halászati tevékenységét annak a halászhajónak, amelyen dolgoztak.
Azok a halászok, akik elvesztették állásukat, amikor – a fent említettek szerint – hajójuk halászati tevékenységét beszüntették, azon célból is kérelmezhetnek támogatást, hogy olyan szakmai átképzésben részesüljenek, melynek révén a tengeri halászattól eltérő gazdasági ágazatban tudnak elhelyezkedni.
Az említett intézkedések mindegyike a halászflották szerkezetátalakítását hivatott segíteni
Tüntesse fel, hogy a 4–12. cikkek közül melyeket alkalmazzák, valamint a program, illetve az egyedi támogatás körébe tartozó elszámolható költségeket:
12. cikk
Társadalmi-gazdasági intézkedések: A halászok korkedvezményes nyugdíjazása esetén biztosított azon támogatás és az az egyéni átalánytámogatás, amely megfelel a 2792/1999/EK rendelet 12. cikke (1) és (2) bekezdésének, 12. cikke (3) bekezdése a), b) és c) pontjának, 12. cikke (4) bekezdése a)–e) pontjának, továbbá az említett rendelet III. mellékletének, összeegyeztethető a közös piaccal a Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében, és mentesül a Szerződés 88. cikke (3) bekezdésében megállapított bejelentési kötelezettség alól, amennyiben annak összege – támogatási egyenértékben kifejezve – nem haladja meg az említett rendelet IV. mellékletben az ilyen esetekben a nemzeti és közösségi támogatás céljára megállapított teljes összeget.
A program keretében elszámolható költségek nem haladhatják meg az 1 800 000 EUR-t. Az Urk településen lakó kérelmezők részesedése a teljes összegből attól függ, összesen hány kérelmező folyamodik támogatásért azt megelőzően, hogy a kérelmezett támogatások összege a támogatás felső határát eléri.
Az érintett ágazat(ok): A tengeri halászat
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit, |
Directie Visserij |
Postbus 20401 |
2500 EK 's–Gravenhage |
Hollandia |
Internetcím: www.hetlnvloket.nl
Azt tanácsoljuk, a weboldalra érve használja a keresőfunkciót
Egyéb információk:
Név: |
H.C. Huijer |
Cím: |
Postbus 20401, 2500 EK Den Haag |
Telefonszám: |
(31-70) 378 43 87 |
Faxszám: |
(31-70) 378 61 27 |
E-mail cím: |
h.c.huijer@minlnv.nl |
Az állandó képviselet kapcsolattartásért felelős munkatársa:
Név: |
G.P.G. Kunst |
Telefonszám: |
(32-2) 679 15 43 |
Fax: |
(32-2) 679 17 76 |
E-mail cím: |
bre-lnv@minbuza.nl |
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/4 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4234 – Carlson/One Equity Partners/Carlson Wagonlit)
(2006/C 130/03)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
2006. május 24-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott a Carlson Companies, Inc („CCI”, USA) és a JP Morgan Chase & CO irányítása alá tartozó One Equity Partners II, L.P. vállalatok tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbiek közös irányítást szereznek a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a Carlson Wagonlit B.V. („CWT”, Hollandia) vállalat felett, újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján. |
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. |
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4234 – Carlson/One Equity Partners/Carlson Wagonlit a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/5 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4254 – Nordic Capital Fund VI/Dangaard)
Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy
(2006/C 130/04)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
2006. május 24-én a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amely révén a Nordic Capital Fund VI (a továbbiakban: Nordic Capital, Jersey) vállalkozás a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében részvényvásárlással ellenőrzést szerez a Dangaard Telecom Holding A/S (a továbbiakban: Dangaard; Dánia) vállalkozás egésze felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:
|
3. |
A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben. Meg kell jegyezni, hogy a 139/2004/EK tanácsi rendelet (2) hatálya alá tartozó meghatározott összefonódások kezelésének egyszerűsített eljárásáról szóló bizottsági közlemény alapján az ügy kezelése történhet a közleményben ismertetett eljárás szerint. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz. Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4254 – Nordic Capital Fund VI/Dangaard hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/6 |
A Bizottság által elfogadott, törvényhozói javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok
(2006/C 130/05)
Dokumentum |
Rész |
Dátum |
Cím |
COM(2006) 19 |
|
2006.1.25. |
A Bizottság közleménye a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a „Nem állami szereplők és helyi hatóságok a fejlesztésben” elnevezésű tematikus programról |
COM(2006) 85 |
|
2006.3.2. |
A Bizottság közleménye a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek: Fejlesztés-finanszírozás és támogatás-hatékonyság – Az EU-segélyek növelésének kihívásai a 2006–2010 években |
COM(2006) 88 |
|
2006.3.2. |
A Bizottság közleménye a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek: Az EU-támogatás hatásának növelése: az országos stratégiai dokumentumok elkészítésének közös kerete és a közös többéves programozás |
COM(2006) 134 |
|
2006.3.17. |
A Bizottság közleménye: Az EU új idegenforgalmi politikája: a partnerség erősítése az európai idegenforgalom területén |
COM(2006) 159 |
|
2006.4.4. |
A Bizottság közleménye: Iránymutatások a munkavállalók szolgáltatásnyújtás keretében történő kiküldetéséről |
COM(2006) 164 |
|
2006.4.12. |
A Bizottság jelentése a vadon élő madarak védelméről szóló 79/409/EGK irányelv végrehajtásáról: I. rész: Átfogó jelentés az elért teljes előrelépésről 1999–2001-re vonatkozó tájékoztatás |
Ezek a szövegek az EUR-Lexen hozzáférhetők: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/7 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.4189 – Deutsche Bank/Lone Star/Vivanco Gruppe)
(2006/C 130/06)
(EGT vonatkozású szöveg)
2006. május 4-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4189. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
II Előkészítő jogi aktusok
Bizottság
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/8 |
A Bizottság által elfogadott törvényhozói javaslatok
(2006/C 130/07)
Dokumentum |
Rész |
Dátum |
Cím |
COM(2006) 94 |
|
2006.3.7. |
Módosított javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács rendelete egy európai területi együttműködési csoport (EGTC) létrehozásáról |
COM(2006) 99 |
1 |
2006.3.8. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösségek saját forrásainak rendszeréről (//EK, Euratom) |
COM(2006) 110 |
|
2006.3.10. |
Módosított javaslat: A Tanács rendelete a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló 1030/2002/EK rendelet módosításáról |
COM(2006) 113 |
1 |
2006.3.14. |
Javaslat: A Tanács határozata az Albán Köztársaság, a Bolgár Köztársaság, Bosznia és Hercegovina, az Egyesült Nemzetek Ideiglenes Koszovói Közigazgatási Missziója, az Európai Közösség, a Horvát Köztársaság, az Izlandi Köztársaság, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, a Norvég Királyság, Románia és Szerbia és Montenegró között európai közös légtér létrehozásáról szóló többoldalú megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról |
COM(2006) 113 |
2 |
2006.3.14. |
Javaslat: A Tanács határozata az Albán Köztársaság, a Bolgár Köztársaság, Bosznia és Hercegovina, az Egyesült Nemzetek Ideiglenes Koszovói Közigazgatási Missziója, az Európai Közösség, a Horvát Köztársaság, az Izlandi Köztársaság, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, a Norvég Királyság, Románia és Szerbia és Montenegró között európai közös légtér létrehozásáról szóló többoldalú megállapodás megkötéséről |
COM(2006) 132 |
|
2006.3.17. |
Javaslat: A Tanács határozata az AKCS-EK Miniszterek Tanácsában a 2008–2013 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretre, valamint az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között létrejött, 2000. június 23-án Cotonouban aláírt és 2005. június 25-én Luxembourgban felülvizsgált partnerségi megállapodást felülvizsgáló megállapodás módosítására vonatkozóan a Közösség által elfogadandó álláspontról |
COM(2006) 152 |
1 |
2006.4.4. |
Javaslat: A Tanács határozata Bulgária és Románia csatlakozási okmányának a vidékfejlesztés tekintetében történő kiigazításáról |
COM(2006) 152 |
2 |
2006.4.4. |
Javaslat: A Tanács határozata Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról |
COM(2006) 162 |
|
2006.4.6. |
Javaslat: A Tanács rendelete az Európai Újjáépítési Ügynökségről szóló 2667/2000/EK rendelet módosításáról |
COM(2006) 165 |
|
2006.4.12. |
Javaslat: A Tanács rendelete a Kínai Népköztársaságból származó kiégetett (szinterezett) magnézia behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről |
COM(2006) 169 |
1 |
2006.4.21. |
Javaslat: A Tanács és az Európai Unió tagállamai kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott határozat egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről az Amerikai Egyesült Államok közötti légiközlekedési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról |
COM(2006) 169 |
2 |
2006.4.21. |
Javaslat: A Tanács és az Európai Unió tagállamai kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott határozat egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről az Amerikai Egyesült Államok közötti légiközlekedési megállapodás megkötéséről |
COM(2006) 170 |
|
2006.4.25. |
Javaslat: A Tanács határozata az Alpesi Egyezmény hegyvidéki gazdálkodásról szóló jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő megkötéséről |
COM(2006) 171 |
|
2006.4.12. |
Módosított javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács irányelve az előre csomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról |
COM(2006) 172 |
|
2006.4.24. |
Javaslat: A Tanács …/…/EK, Euratom rendelete az Európai Közösségek tisztviselői és egyéb alkalmazottai díjazására és nyugdíjára alkalmazott korrekciós együtthatók kiigazításáról |
COM(2006) 176 |
|
2006.4.26. |
Javaslat: A Tanács rendelete az egyes mezőgazdasági és ipari termékekre vonatkozóan autonóm közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló 2505/96/EK rendelet módosításáról |
COM(2006) 178 |
1 |
2006.4.26. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösség, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, ezen államoknak az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökségben való részvételének módjáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról |
COM(2006) 178 |
2 |
2006.4.26. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösség, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, ezen államoknak az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökségben való részvételének módjáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről |
COM(2006) 180 |
1 |
2006.4.27. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, a felsőoktatásban, a szakoktatásban és a szakképzésben történő együttműködésre irányuló program megújításáról szóló megállapodás aláírásáról |
COM(2006) 180 |
2 |
2006.4.27. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött, a felsőoktatásban, a szakoktatásban és a szakképzésben történő együttműködésre irányuló program megújításáról szóló megállapodás megkötéséről |
COM(2006) 188 |
1 |
2006.4.26. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösség és az Orosz Föderáció közötti, rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás aláírásáról |
COM(2006) 188 |
2 |
2006.4.26. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösség és az Orosz Föderáció közötti, rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok kiadásának megkönnyítéséről szóló megállapodás megkötéséről |
COM(2006) 191 |
1 |
2006.4.27. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösségek és az Orosz Föderáció közötti, visszafogadásról szóló megállapodás aláírásáról |
COM(2006) 191 |
2 |
2006.4.27. |
Javaslat: A Tanács határozata az Európai Közösségek és az Orosz Föderáció közötti, visszafogadásról szóló megállapodás megkötéséről |
COM(2006) 192 |
|
2006.4.27. |
Javaslat: A Tanács rendelete a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről |
Ezek a szövegek az EUR-Lexen hozzáférhetők: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
III Közlemények
Bizottság
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/11 |
Ajánlattételi felhívás az „Intelligens Energia – Európa” program keretében energiaügyi tevékenységekre (1230/2003/EK határozat, 2003. június 26., közzétéve: HL L 176., 2003.7.15.)
(2006/C 130/08)
Az Intelligens Energiával Foglalkozó Végrehajtó Ügynökség (IEEA) az „Intelligens Energia – Európa” program keretében ajánlattételi felhívást tesz közzé a 2006-es munkaprogramjában. A minden típusú tevékenységekre vonatkozó ajánlatok beadási határideje 2006. október 31.
A felhívással kapcsolatos információk, valamint az ajánlattevők számára iránymutató a projektek benyújtásához az alábbi internetes címen található:
http://ec.europa.eu/energy/intelligent/call_for_proposals/index_en.htm
Az „Intelligens Energia – Európa” program segítőszolgálata a
http://ec.europa.eu/energy/intelligent/contact/index_en.htm címen érhető el.
3.6.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 130/12 |
Alpok Konvenció – Pályázati kiírás a főtitkári állás betöltésére
(2006/C 130/09)
Az Alpok Konvenció főtitkári állása betöltetlen. Részletes információ a következő weboldalon található: http://www.conventionalpine.org.