EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:300:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 300, 2006. december 09.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 300

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. december 9.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2006/C 300/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2006/C 300/2

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

2

2006/C 300/3

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

7

2006/C 300/4

A tagállamok által közölt információ az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról ( 1 )

13

2006/C 300/5

A tagállamok által közölt információ a 2004. február 25-i 364/2004/EK bizottsági rendelettel módosított, az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról ( 1 )

16

2006/C 300/6

Eljárásindítás (Ügyszám COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM) ( 1 )

21

2006/C 300/7

Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról ( 1 )

22

2006/C 300/8

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4323 – Arla/Ingman Foods) ( 1 )

24

2006/C 300/9

A francia kormány közleménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló, 1994. május 30-i 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvről (Hirdetmény folyékony és gáznemű szénhidrogének kutatására vonatkozó kizárólagos engedély – ún. Permis de Plivot – iránti kérelemről)  ( 1 )

25

2006/C 300/0

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4393 – Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics) ( 1 )

26

 

Helyesbítések

2006/C 300/1

Helyesbítés az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló, 2002. december 12-i 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról (HL C 278., 2005.11.11.)  ( 1 )

27

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2006. december 8.

(2006/C 300/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3276

JPY

Japán yen

153,48

DKK

Dán korona

7,4561

GBP

Angol font

0,67760

SEK

Svéd korona

9,0555

CHF

Svájci frank

1,5891

ISK

Izlandi korona

91,79

NOK

Norvég korona

8,1180

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5781

CZK

Cseh korona

27,963

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

256,43

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6985

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,8300

RON

Román lej

3,4294

SIT

Szlovén tolar

239,66

SKK

Szlovák korona

35,446

TRY

Török líra

1,9055

AUD

Ausztrál dollár

1,6823

CAD

Kanadai dollár

1,5269

HKD

Hongkongi dollár

10,3178

NZD

Új-zélandi dollár

1,9262

SGD

Szingapúri dollár

2,0493

KRW

Dél-Koreai won

1 221,66

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,4061

CNY

Kínai renminbi

10,3878

HRK

Horvát kuna

7,3487

IDR

Indonéz rúpia

12 040,67

MYR

Maláj ringgit

4,7103

PHP

Fülöp-szigeteki peso

65,882

RUB

Orosz rubel

34,8230

THB

Thaiföldi baht

47,207


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/2


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 300/02)

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.16.

A támogatás száma

N 19/06

Tagállam

Cseh Köztársaság

A támogatás megnevezése

„Program výzkumu v agrárním sektoru 2007 – 2012“

Jogalap

Název: zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje)

Nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kutatás és fejlesztés a mezőgazdasági ágazatban

A támogatás formája

Támogatás

Költségvetés

435 millió CZK (51 millió EUR)

A támogatás intenzitása

alapkutatás: a támogatható költségek 100 %-a,

ipari kutatás: a támogatható költségek 100 %-a a mezőgazdasági ágazatban; a támogatható költségek legfeljebb 75 %-a a mezőgazdasági ágazaton kívüli tevékenységek esetében,

kísérleti fejlesztés: a támogatható költségek legfeljebb 75 %-a

Időtartam

2007–2012

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság, halászat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstvo zemědělství ČR,

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.16.

Támogatás száma

N 69/06

Tagállam

Franciaország (Rhône-Alpes)

Megnevezése

Az állattartó épületek korszerűsítésére szánt regionális támogatás

Célkitűzés

Mezőgazdasági üzemekbe való beruházás

Jogalap

Articles L 1511-1 à L 1511-3 du code général des collectivités territoriales

Arrêté du 3 janvier 2005 relatif au plan national de modernisation des bâtiments d'élevage pour les filières bovines, ovines et caprines

Décision du Conseil Régional du 21 juillet 2005

Költségvetés

Éves költségvetés: 750 000 EUR

Teljes költségvetés: 1 500 000 EUR

Támogatás intenzitása vagy összege

A teljes támogatási arány 20 % a hegyvidéken kívül, 35 % hegyvidéken és 40 % a magas hegyekben, legfeljebb 15 000 EUR összegű támogatható befektetés erejéig; a támogatási arányt 10 %-kal meg kell növelni a fiatal gazdálkodók esetében

Időtartam

2007. július 20-ig

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.17.

A támogatás száma

N 80/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Campania

Megnevezés

Támogatások a természeti katasztrófák sújtotta mezőgazdasági övezetekben (heves esőzések 2005. március 4-én és 5-én Salerno megyében)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Támogatási rendszer

Célkitűzés

A kedvezőtlen időjárási viszonyok okozta károk enyhítése

A javasolt támogatás formája

Pénzbeli támogatások

Költségvetés

Lásd a NN 54/A/04 dokumentumot

Támogatás intenzitása

100  %

Időtartam

A kifizetések megtörténtéig

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.24.

Támogatás száma

N 238/06

Tagállam

Görögország

Megnevezése

Beruházási projektek a mezőgazdasági termékek előállítása, feldolgozása és forgalmazása területén (3299/2004. számú törvény és minisztériumközi végrehajtási rendelettervezet)

Jogalap

Επενδυτικά σχέδια που αφορούν την παραγωγή, μεταποίηση και εμπορία γεωργικών προϊόντων (νόμος αριθ. 3299/2004 και σχέδιο διυπουργικής απόφασης εφαρμογής).

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Mezőgazdasági üzemekbe történő beruházások; a feldolgozáshoz és a forgalmazáshoz kapcsolódó beruházások

A támogatás formája

Támogatások, adókezvezmények

Költségvetés

800 000 000 EUR

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 63,1 %

Időtartam

2010. december 31-ig

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.16.

A támogatás száma

N 454/06

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Anglia

A támogatás megnevezése

Kiemelkedő természeti szépségű területek (Areas of Outstanding Natural Beauty): tájvédelmi és -fejlesztési támogatási program (Landscape Protection and Enhancement Aid Scheme, England) (Anglia)

Jogalap

Part II section 11 and Part IV section 87 and section 88(2) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949 and Part IV section 82 and 84(4) of the Countryside and Rights of Way Act 2000

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Beruházás

A támogatás formája

Támogatás

Költségvetés

25 millió GBP (34,7 millió EUR)

A támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

2006. november 1-től 2012. március 31-ig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra)

Landscape Conservation

1/03, Temple Quat House

2 The Square

BS1 6EB Temple Quay, Bristol

United Kingdom

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.17.

Támogatás száma

N 489/06

Tagállam

Cseh Köztársaság

Megnevezése

A 2006 tavaszi árvizek okozta mezőgazdasági és állattenyésztési károk kompenzálása (Zmírnění škod na polních kulturách a zvěři způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006)

Jogalap

Usnesení vlády České republiky ze dne 31. května 2006 č. 670 o finančním řešení zmírnění škod způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt a mezőgazdasági termelésben bekövetkezett károk kompenzálása

Költségvetés

120 000 000 CZK

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 50 %

Időtartam

1 év (2007. december 31-ig)

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.16.

A támogatás száma

N 547/06

Tagállam

Spanyolország

Régió

Madrid

A támogatási program megnevezése

A regionális traktorállomány korszerűsítését célzó támogatás

Jogalap

Borrador de la orden de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica de la Comunidad de Madrid; Anexo I de limitaciones sectoriales regulado en el Real Decreto 613/2001 sobre modernización de explotaciones agrarias

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Beruházás

A támogatás formája

Támogatás

Költségvetés

250 000 EUR

A támogatás intenzitása

40 %

Időtartam

2007

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Comunidad de Madrid

Consejería de Economía e Innovación Tecnológica

Dirección G. de Agricultura y Desarrollo Rural

Ronda de Atocha 17

E-Madrid

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.16.

A támogatás száma

N 602/06

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Wales

A támogatási program megnevezése

A Welsh Agri-Food Strategy Participation Scheme kiterjesztése

Jogalap

Welsh Development Agency Act 1975 (as amended)

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Technikai segítségnyújtás

A támogatás formája

Támogatás

Költségvetés

Éves költségvetés: 3,4 millió GBP (5 millió EUR)

A támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

2007. január 1-től 2012. december 31-ig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Welsh Assembly Government

Food and Market Development Division

Environment; Planning and Countryside Department

Cathays Park

CF10 3NQ Cardiff

United Kingdom

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.16.

A támogatás száma

N 603/06

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Wales

A támogatási program megnevezése

A Welsh Agri-Food Strategy Investments and Production and Marketing of Quality Products Scheme kiterjesztése

Jogalap

Welsh Development Agency Act 1975 (as amended)

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Beruházás, minőségi termékek előállítása és forgalomba hozatala

A támogatás formája

Támogatás

Költségvetés

Éves költségvetés: 1,8 millió GBP (2,7 millió EUR)

A támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

2007. január 1-től 2012. december 31-ig.

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Welsh Assembly Government

Food and Market Development Division

Environment; Planning and Countryside Department

Cathays Park

CF10 3NQ Cardiff

United Kingdom

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.17.

A támogatás száma

NN 167/03 (ex N 473/01)

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Anglia

A támogatási program megnevezése

Nitrate Sensitive Areas Scheme 1994 módosításai

Jogalap

Administrative Scheme (Adminisztratív Program)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Agrár-környezetvédelemi támogatás nyújtása nitrát-kimosódási veszteségek csökkentését célzó intézkedésekhez

A támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

2 482 000 GBP (3 623 887 EUR)

A támogatás intenzitása

Változó

Időtartam

2002—2004

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra)

Rural & Marine Environment Division, Nutrients Branch

16 Palace Street

SW1E 5FF London

United Kingdom

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/7


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/03)

A határozat elfogadásának időpontja

2006.7.19.

Támogatás száma

N 1/06

Tagállam

Szlovénia

Megnevezés

Spodbujanje založništva v Sloveniji

Jogalap

Zakon o uresničevanju javnega interesa za kulturo

Pravilnik o izvedbi javnega poziva in javnega razpisa

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kultúrát előmozdító támogatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 11 200 millió SIT

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 70 %-ig terjedő támogatás, fordítások 100 %-ig, működési támogatás legfeljebb 2,5 millió SIT évenként

Időtartam

2007.1.1. – 2012.12.31.

Gazdasági ágazat

Média, Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministrstvo za kulturo

Maistrova 10

SLO-1000 Ljubljana

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.16.

A támogatás száma

N 163/B/05

Tagállam

Spanyolország

A támogatás megnevezése

Technikai segítségnyújtás a halászati ágazatban

Jogalap

Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión, en los sectores de transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación.

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Technikai segítség nyújtására irányuló tervek kidolgozása a feldogozási és forgalmazási ágazatban tevékenykedő vállalkozásokat tömörítő szakmai szervezetek számára

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

100 000 EUR

A támogatás intenzitása

40 %

Időtartam

2006

Érintett gazdasági ágazatok

A halászati ágazatban tevékenykedő vállalkozásokat tömörítő szakmai szervezetek

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Pso Infanta Isabel, no 1

E-28071 Madrid

Egyéb információk

Végrehajtási jelentés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.9.13.

Támogatás száma

N 186/06

Tagállam

Franciaország

Megnevezés

Société Eurocopter

Jogalap

Décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Kutatás és fejlesztés

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 100 millió EUR

Támogatás intenzitása

29 %

Időtartam

2006.1.1. – 2011.12.31.

Gazdasági ágazat

Feldolgozóipar

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Service des programmes aéronautiques, délégation générale pour l'armement

4bis rue de la Porte d'Issy

F-75509 Paris Cedex 15

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.24.

Támogatás száma

N 189/B/06

Tagállam

Ausztria

Megnevezés eredeti nyelven

Richtlinien zur Förderung der wirtschaftlich-technischen Forschung und Technologieentwicklung (FTE-Richtlinien)

Jogalap

Bundesgesetz zur Förderung der Forschung und Technologieentwicklung (FTFG)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kutatás és fejlesztés

Kis- és középvállalkozások

Képzés

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

A teljes költségvetés 8–9 %-áig, amikor a teljes költségvetés  200 000 000 EUR évente

A teljes költségvetés 8–9 %-áig, ha a teljes költségvetés 1,4 milliárd EUR évente

A támogatás maximális intenzitása

100 %

Időtartam

2007.1.1. – 2013.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Közlekedési ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (BMVIT)

Renngasse 5

A-1010 Wien

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit (BMWA)

Stubenring 1

A-1011 Wien

Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

Minoritenplatz 5

A-1014 Wien

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.30.

A támogatás száma

N 261/06

Tagállam

Spanyolország

Régió>

Kasztília és León

A támogatás megnevezése

Halászati termékek feldolgozása és értékesítése

Jogalap

Proyecto de Orden por la que se aprueban las bases reguladoras de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A Spanyolország által végrehajtott támogatási intézkedések olyan tőkebefektetésekre irányulnak, amelyek célja a termelés és irányítás fejlesztése (létesítmények építése, bővítése, berendezése és modernizálása), vagy a higiéniai körülmények, valamint az emberek és állatok egészségének javítása, a termékek minőségének javítása vagy a környezetszennyezés csökkentése, illetve – adott esetben – a termelés növelése.

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

15 000 000 EUR

A támogatás intenzitása

35 %

Időtartam

2006. decemberig

Érintett gazdasági ágazatok

Halászati és akvakultúratermékek feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó vállalkozások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Consejería de Agricultura y Ganadería

Calle Rigoberto Cortejoso, no 14

E-47014 Valladolid

Egyéb információk

Végrehajtási jelentés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.24.

A támogatás száma

N 321/06

Tagállam

Franciaország

Régió

Départements français d'outre-mer (DOM)

A támogatás megnevezése

Aide pour l'affrètement d'un Embraer 190 par la compagnie aérienne Air Caraïbes

Jogalap

L'article 199 undecies B du code général des impôts

Az intézkedés típusa

Regionális támogatás

Célkitűzés

Regionális támogatás Franciaország tengerentúli megyéiben működő légi társaság többletköltségeinek fedezéséhez

A támogatás formája

Működési támogatás támogatott lízing útján

Költségvetés

Körülbelül 9,379 millió EUR

Időtartam

5 év

Érintett gazdasági ágazatok

Légi szállítás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministère des Finances

139 rue de Bercy

F-75 012 Paris

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.24.

A támogatás száma

N 324/06

Tagállam

Franciaország

Régió

Départements français d'outre-mer (DOM)

A támogatás meegnevezése

Aide pour l'affrètement d'un ATR 72-500 par la compagnie aérienne Air Caraïbes

Jogalap

L'article 199 undecies B du code général des impôts

Az intézkedés típusa

Regionális támogatás

Célkitűzés

Regionális támogatás Franciaország tengerentúli megyéiben működő légi társaság többletköltségeinek fedezéséhez

A támogatás formája

Működési támogatás támogatott lízing útján

Költségvetés

Körülbelül 4,919 millió EUR

Időtartam

5 év

Érintett gazdasági ágazatok

Légi szállítás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministère des Finances

139 rue de Bercy

F-75 012 Paris

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.10.20.

Támogatás száma

N 636/06

Tagállam

Lengyelország

Régió

Dolnośląski

Megnevezés

Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

Jogalap

Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r., Dz.U. 2001 r. nr 142 poz 1591 z późn. zm.

Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Uchwała Rady Gminy Kobierzyce z dnia 27 października 2005 r. w sprawie zwolnień z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców na terenie gminy Kobierzyce

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Regionális fejlesztés

Támogatás formája

Adókedvezmény

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: 20 000 000 millió PLZ; tervezett támogatás teljes összege: 100 000 000 millió PLZ

Támogatás intenzitása

50 %

Időtartam

2006. december 31.

Gazdasági ágazat

Az összes ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Urząd Gminy Kobierzyce

Al. Pałacowa 1

PL-55-040 Kobierzyce

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.9.26.

Támogatás száma

NN 81/04

Tagállam

Spanyolország

Régió

Aragón

Megnevezés

Ayudas a Saica

Jogalap

Decreto 55/2000, de 14 de marzo, sobre ayudas económicas a las Empresas Industriales en la Comunidad Autónoma de Aragón.

Orden de 27 de enero de 2004, del Departamento de Industria, Comercio y Desarrollo, por la que, se convoca para el ejercicio 2004, la concesión de ayudas a empresas industriales aragonesas.

Decreto 186/1993, de 3 de noviembre, sobre pago de subvenciones concedidos con cargo a los presupuestos de la Comunidad Autónoma de Aragón.

Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común.

Orden de 29 de octubre de 2004, por la que se concede la subvención solicitada por la sociedad anónima industrias celulosa aragonesa de acuerdo con el programa de fomento de la actividad industrial.

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Regionális fejlesztés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 12 800 000 EUR

Támogatás intenzitása

7,91 %

Időtartam

2007. december 31.

Gazdasági ágazat

Papír

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Diputación General de Aragón. Departamento de Industria, Comercio y Turismo

Paseo María Agustín 36

Edificio Pignatelli

E-50004 Zaragoza

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/13


A tagállamok által közölt információ az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/04)

Támogatás száma: XA 96/06

Tagállam: Belgium

Régió: A flamand régió kivéve Brüsszelt

Az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: pcfruit (Proefcentrum Fruitteelt vzw)

Jogalap: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 5 000 EUR 1 évre (megújítható)

Maximális támogatási intenzitás: 100 % 5 000 EUR

Végrehajtás időpontja:

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 1 év, végrehajtás vége 2007. október 31.

A támogatás célja: Kis- és középvállalkozások támogatása és ágazati fejlesztés

Pontosabban az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendelet 13. cikke alapján nyújtott, „minőségi mezőgazdasági termékek előállítását és forgalmazását ösztönző támogatás”

Érintett gazdasági ágazat(ok): Szaporító anyag és kiváló minőségű növények előállítása és forgalmazása a faiskolákban (gyümölcs- és díszfák)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Vlaamse overheid

Beleidsdomein Landbouw en Visserij

Fonds voor Landbouw en Visserij

WTC III — 12de verd.

Simon Bolivarlaan 30

B-1000 Brussel

Internetcím: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl

http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm

Támogatás száma: XA 26/06

Tagállam: Hollandia

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: A Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel (a mezőgazdasági nagykereskedelemmel foglalkozó holland kereskedelmi tanács) által a hollandiai virág- és növényágazatban folytatott nagykereskedelem részére biztosított támogatás

Jogalap: Algemene heffingsverordening bloemen en planten 2004, alsmede de Verordening heffing bloemen en planten 2005 alsmede hun jaarlijkse rechtsopvolgers, welke heffingsverordeningen hun wettelijke basis vinden in artikel 126 van de Wet op de bedrijfsorganisatie

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel 1 500 000 EUR-t irányzott elő a holland virág- és növényágazatban dolgozó nagykereskedők számára biztosítandó technikai segítségnyújtás céljára

Maximális támogatási intenzitás: 1 500 000 EUR évente

A végrehajtás időpontja: Az adórendelet (lásd: jogalap) nemzeti szinten történő jóváhagyása után, amire az 1/2004/EK rendeletben előírt 10 munkanap leteltét követően kerül sor

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: A naprakész tudás és piaci információ iránt folyamatosan fennálló igényre való tekintettel a technikai segítségnyújtás határozatlan időre szól

A támogatás célja: A támogatás célja a virág- és növényágazatban dolgozó nagykereskedők versenyképességének javítása olyan általános érvényű ismeretek és információk biztosítása révén, melyekre a vállalkozások – méretükből adódóan – önerőből nem tudnak szert tenni. A támogatás technikai segítségnyújtást jelent az 1/2004/EK rendelet 14. cikke értelmében

Érintett gazdasági ágazat(ok): A program alkalmazandó a virág- és növény-nagykereskedőkre, ennélfogva a mezőgazdasági termékek kereskedelmére és forgalmazására, tekintet nélkül a termékek származási helyére

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel

Postbus 1012

1430 BA Aalsmeer

Nederland

Internetcím: www.hbag.nl és www.HBAGbloemen.nl

Támogatás száma: XA 69/06

Tagállam: Hollandia

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Támogatás vágókecskék TSE-vizsgálatára

Jogalap: Begroting van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit.

A 214/2005/EK rendelettel módosított 999/2001/EK rendelet III. melléklete előírja a tagállamok számára a kecskék TSE-vizsgálatát. Költségvetési meggondolások szempontjából e vizsgálatokkal járó kiadásokat nem a kecskék tulajdonosai viselik

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege: A költségvetési előirányzat teljes összege legfeljebb 315 000 EUR évente. Ez az összeg arra az esetre vonatkozik, ha a kecskék száma nem haladja meg a 26 250 darabot évente

Maximális támogatási intenzitás: A vizsgálat teljes költsége 42 EUR. Ehhez az összeghez Hollandia minden (18 hónapnál idősebb) vágókecske esetében 12 EUR-val járul hozzá, ami hozzáadódik az Európai Bizottság által társfinanszírozás keretében biztosított 30 EUR-hoz

A végrehajtás időpontja: A tesztek elvégzésére vonatkozó követelményt a 214/2005/EK rendelettel módosított 999/2001/EK rendelet vezette be. A vizsgálatok költségeit nem hárítják át a kecsketenyésztőkre. A támogatási programot Hollandiában 2005 kezdetétől alkalmazzák, és már akkor átmeneti intézkedésként jelentették be. A Bizottság eredeti álláspontja szerint a kecskékre vonatkozó vizsgálatok 2006 közepéig maradnak érvényben. A Bizottság nemrégen 2007-ig meghosszabbította a kecskék vizsgálatának folytatását. A TSE-vizsgálatokra vonatkozó módosítás az említett időszakra előreláthatólag elkészül.

Hollandia ezen értesítésben kívánja közölni, hogy kéri az említett átmeneti időszakra vonatkozó intézkedések meghosszabbítását

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama: A támogatást a jelenlegi formájában addig nyújtják, amíg a Bizottság a közösségi követelményeknek megfelelő, a vágókecskék TSE-vizsgálatára vonatkozó végleges határozatot hoz. Korábban a Bizottságnak az volt az álláspontja, hogy a kecskékre vonatkozó vizsgálatok 2006 közepéig maradnak érvényben. A jelenlegi helyzet alapján a vágókecskékre vonatkozó vizsgálatok előreláthatólag 2007 közepéig maradnak érvényben

A támogatás célja: A kecskefélék TSE-vizsgálatával kapcsolatos epidemiológiai adatatok összegyűjtése. A támogatás háttere: A 999/2001/EK rendelet kötelezővé teszi a vágókecskék TSE-vizsgálatát. Az említett rendelet célja, hogy rövid időn belül megállapítsák, milyen gyakorisággal fordul elő a BSE a kecskefélék között. A kecskék tartásából származó haszon olyan kicsi, hogy azt a TSE-vizsgálattal járó költségek számottevően meghaladják. A vizsgálatok költségeinek az állattartókra történő áthárítása azt eredményezné, hogy utóbbiak az állatokat nem értékesítenék vágás céljával. Következésképpen a vizsgálatokat nem lehetne elvégezni, s így nem kerülhetne sor az epidemiológiai adatok összegezésére, ami közegészségügyi jelentőségét tekintve nagy jelentőséggel bír. A vizsgálati költségek teljes megtérítése azt eredményezi, hogy a kecskéket felajánlják vágásra, ami lehetővé teszi a TSE-vizsgálatok elvégzését, következésképpen lehetőség van az eredmények értékelésére

Érintett gazdasági ágazat: Mezőgazdasági vállalkozások, elsősorban kecsketenyésztők

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit.

Honlap: www.minlnv.nl/loket

További információk: Az említetteknek megfelelően átmeneti intézkedésről van szó. A támogatást eredetileg abban a reményben jelentették be, hogy az intézkedés legfeljebb egy évig marad érvényben. A jelenlegi állapot szerint a kecskékre vonatkozó vizsgálatok előreláthatólag 2007 közepéig maradnak érvényben.

BSE- és TSE-vizsgálatok támogatását a TSE-re irányuló vizsgálatokkal, az elhullott állatokkal és a vágóhídi hulladékkal kapcsolatos állami támogatásokra vonatkozó közösségi iránymutatások engedélyezik (HL C 324., 2002.12.24., 2. o.)

Támogatás száma: XA 95/06

Tagállam: Belgium

Régió: A flamand régió kivéve Brüsszelt

Az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: PBB (Pépinière Belge – Belgische Boomkwekerij vzw)

Jogalap: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 15 000 EUR 1 évre (megújítható)

Maximális támogatási intenzitás: 100 % 15 000 EUR

Végrehajtás időpontja:

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 1 év, végrehajtás vége 2007. október 31.

A támogatás célja: Kis- és középvállalkozások támogatása és ágazati fejlesztés

Pontosabban az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2003. december 23-i 1/2004/EK bizottsági rendelet 13. cikke alapján nyújtott, „minőségi mezőgazdasági termékek előállítását és forgalmazását ösztönző támogatás”

Érintett gazdasági ágazat(ok): Szaporító anyag és kiváló minőségű növények előállítása és forgalmazása a faiskolákban (gyümölcs és díszfák)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Vlaamse overheid

Beleidsdomein Landbouw en Visserij

Fonds voor Landbouw en Visserij

WTC III — 12de verd.

Simon Bolivarlaan 30

B-1000 Brussel

Internetcím: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl

http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/16


A tagállamok által közölt információ a 2004. február 25-i 364/2004/EK bizottsági rendelettel módosított, az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/05)

Támogatás száma

XS 82/06

Tagállam

Lettország

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

A 2006. május 9-i 380. számú minisztertanácsi rendelet: Rendelet a kis- és középvállalkozások és együttműködések tanácsadással való támogatásának szabályozásáról

(2006. gada 9. maija MK noteikumi Nr. 380 „Noteikumi par konsultāciju atbalsta sniegšanas nosacījumiem mazajām un vidējām komercsabiedrībām un partnerībām”)

Jogalap

Vienotais programmdokuments 2004. -2006. gadam

Programmas papildinājums

2006. gada 9. maija MK noteikumi Nr. 380 “Noteikumi par konsultāciju atbalsta sniegšanas nosacījumiem mazajām un vidējām komercsabiedrībām un partnerībām”

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

Összesen: 1,28 millió EUR (0,9 millió LVL)

ERFA: 0,9 millió EUR (0,63 millió LVL)

Állami költségvetés: 0,38 millió EUR (0,27 millió LVL)

2006-os költségvetés: 1,28 millió EUR (0,9 millió LVL)

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke alapján

Igen

A maximális támogatási intenzitás 50 %-a

Végrehajtás időpontja

A minisztertanácsi rendeletet 2006. május 9-én fogadták el, és 2006. május 25-én lépett hatályba.

Ez a támogatási program lép a 2004. március 8-i, „A tanácsadói szolgáltatások, valamint a kereskedelmi vállalkozások nemzetközi kiállításokon és kereskedelmi misszókban való részvételének támogatásáról” című LV/12/2005 támogatási program helyébe. Ez a támogatási program lép a tanácsadásra vonatkozó LV/12/2005 támogatási program helyébe, ezen felül pedig bevezetnek egy különálló de minimis programot a kiállításokon való részvétel támogatását illetően.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

Pályázatok elfogadása 2006. december 31-ig (értékelés és szerződésaláírás 2007. június 30-ig).

2008. augusztus 31-ig minden összeg kifizetésre kerül.

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

A támogatási program célkitűzése a tanácsadás támogatása.

Érintett gazdasági ágazat

Kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult valamennyi ágazat

Nem

A mezőgazdasági és halászati termékekre nem vonatkozik.

szénbányászat

Igen

feldolgozóipar

Igen

(kivéve mezőgazdasági és halászati termékek)

szolgáltatások

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Latvian Investment and development agency (Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra)

Pērses street 2

LV-Rīga

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen


Támogatás száma

XS 116/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Campania

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

„Munka-, termelő- és szociális szövetkezetek fejlesztésére irányuló regionális program”

Jogalap

Deliberazione di Giunta Regionale N. 3708 del 19.12.2003

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

24 millió EUR

Garantált kölcsönök

 

Teljes összeg

24 millió EUR

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke alapján

Igen

A végrehajtás időpontja

2006. július 1.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

Végrehajtás vége 2006. december 31.

A támogatás célja

Munka-, termelő-, valamint szociális szövetkezeteknek nyújtott támogatás a mikro-, kis- és középvállalkozások meghatározásáról szóló 2003. május 6-i 2003/361/EK bizottsági ajánlás figyelembevétele mellett.

Igen

Érintett gazdasági ágazat

Kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásokra jogosult valamennyi ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve

Regione Campania Assessorato Attività Produttive

Area Generale di Coordinamento n. 12

«Sviluppo Attività Settore Secondario»

Dirigente del Settore Artigianato Dr.ssa Vittoria Capriglione

«Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione»

Centro Direzionale

Isola A6

Napoli (Italia)

Tel. (39) 081 796 67 24

(39) 081 796 67 25

fax (39) 081 796 67 18

e-mail: v.capriglione@regione.campania.it

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen


Támogatás száma

XS 119/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Toscana

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Regionális gazdaságfejlesztési terv – D. intézkedés: hitel. „KKV- garanciaalap”

Jogalap

Decreto n. 2179 del 15.5.2006 di modifica del decreto n. 3883 del 15.7.2005

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

A garanciaalap teljes összeg

23 millió EUR

Garantált kölcsönök

460 millió EUR

Támogatási program

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke alapján

Igen

A végrehajtás időpontja

2006. június

A támogatási program vagy egyedi támogatás alkalmazási időtartama

2006. december 31-ig

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásokra jogosult ágazat

bányászat és kőfejtés

feldolgozóipari tevékenységek

villamos energia, gáz és víz termelése és ellátás

építőipar

nagy- és kiskereskedelem

szállodák és éttermek

szállítás, raktározás és közlekedés

ingatlanügyi tevékenységek, kölcsönzés, informatika, kutatás és más vállalkozásoknak nyújtott szolgáltatások

oktatás

egészségügyi és szociális szolgáltatások

egyéb köz-, szociális és személyi szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve

Regione Toscana

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen


Támogatás száma

XS 140/06

Tagállam

Cseh Köztársaság

Régió

Česká republika

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Nagy sebességű internethozzáférés elterjesztését célzó projektekre vonatkozó állami támogatási program kis- és középvállalkozások számára

Jogalap

a 364/2004/EK bizottsági rendelettel módosított 70/2001/EK bizottsági rendelet

zákon č. 218/2000 Sb. (rozpočtová pravidla)

usnesení Vlády ČR č. 105/2005 k návrhu národní politiky pro vysokorychlostní přístup

program veřejné podpory pro malé a střední podniky na podporu projektů pro rozvoj vysokorychlostního přístupu k internetu (http://www.micr.cz/files/2788/program.pdf)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

1,5 millió EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke alapján

Igen

Végrehajtás időpontja

2006.8.25.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

Végrehajtás vége 2006.12.31.

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozások támogatása

Igen

Érintett gazdasági ágazat

Kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult valamennyi ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Česká republika – Ministerstvo informatiky

Ing. Jana Vohralíková, náměstkyně pro sekci ekonomickou

Havelkova 2

CZ-Praha 3 Žižkov

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen


Támogatás száma

XS 144/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Sardegna

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Állami beavatkozás a biogyógyászat területén tevékenykedő kkv-k számára kamattámogatás formájában nyújtandó hozzájárulások érdekében

Jogalap

APQ «Società dell'Informazione» del 28.12.2004 e Atto integrativo Io del 13.4.2005.

Deliberazione di Giunta Regionale del 30.11.2004, n. 50/2.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

1 500 000 EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

A támogatás teljes összege

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke alapján

Igen

Végrehajtás időpontja

2006.12.31.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2007. december 31-ig

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

Érintett gazdasági ágazat

Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás:

Igen

feldolgozóipar

Igen

vagy

 

acél

Nem

hajógyártás

Nem

szintetikus szálak

Nem

gépjárműipar

Nem

egyéb feldolgozóipar

Nem

szolgáltatások

Nem

vagy

 

szállítási szolgáltatások

Nem

pénzügyi szolgáltatások

Nem

egyéb szolgáltatások

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato degli Affari Generali e Riforma della Regione

via XXIX Novembre 1847, n. 23

I-09123 Cagliari

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/21


Eljárásindítás

(Ügyszám COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/06)

2006. december 4-én a Bizottság határozatot hozott, hogy eljárást indít a fent említett ügyben azt követően, hogy a bejelentett összefonódás közös piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatban komoly kételyek megállapításra került sor. Jelen eljárásindítás a vizsgálat második fázisát nyitja meg a bejelentett összefonódás tekintetében. A határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(c). cikkén nyugszik.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz az említett összefonódás kapcsán.

Annak érdekében, hogy az észrevételeket az eljárás során teljes értékűen figyelembe lehessen venni, ezen közlemény megjelenését követő 15. napon belül az észrevételeknek el kell jutniuk a Bizottsághoz. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax szám: (32-2) 296.43.01 – 296.72.44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4381 – JCI/VB/FIAMM a következő címre:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Network

Rue Joseph II/Jozef II-straat 70

B-1000 Brussels


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/22


Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/07)

Támogatás száma

XT 45/06

Tagállam

Spanyolország

Régió

Navarra

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Támogatás külkereskedelmi témájú képzési tevékenység szervezéséhez 2006-ban

Jogalap

Resolución 1445/2006, de 5 de julio, del Director General de Industria y Comercio (Boletín Oficial de Navarra número 90 de 28.7.2006).

Ley Foral 11/2005, de 9 de noviembre, de Subvenciones (Boletín Oficial de Navarra número 136 de 14.11.2005)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

87 000 EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes éves összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A támogatás összhangban van a rendelet 4. cikkének (2)–(7) bekezdéseivel

Igen

Végrehajtás időpontja

2005.12.1-től 2006.11.30-ig

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006.11.30-ig

A támogatás célja

Általános képzés

Igen

Szakosított képzés

 

Érintett gazdasági ágazat

Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás

Igen

Egyéb szolgáltatások

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Gobierno de Navarra

Departamento de Industria y Tecnología, Comercio y Trabajo

Parque Tomás Caballero no 1

Edificio «Fuerte del Príncipe II»

E-31005 Pamplona

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 5. cikkével összhangban

Igen


Támogatás száma

XT 48/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Provincia Autonoma di Trento

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

A 236/93 törvény 9. cikkének (3) bekezdése szerint alapkezelő vállalkozások és munkatársaik képzéseinek finanszírozása – 2006. év

Jogalap

Deliberazione della Giunta Provinciale n. 1912 di data 15.9.2006, pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 26.9.2006 n. 39

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás

Támogatási program

Teljes éves összeg 2006-ban

1 210 351,04 EUR (1,21 millió EUR)

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

A támogatás teljes összege

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(7) bekezdésével összhangban

Igen

Végrehajtás időpontja

2006. szeptember 26-tól kezdődően

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006. december 31-ig

A támogatás célja

Általános képzés

Igen

Szakosított képzés

Igen

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi képzési támogatásra jogosult ágazat, kivéve a mezőgazdasági ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Provincia Autonoma di Trento

Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro

Ufficio Fondo Sociale Europeo

Via Giusti, 40

I-38100 Trento

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 5. cikkével összhangban az intézkedés nem alkalmazható egyedi támogatásokra, illetve megköveteli a tervezett támogatás Bizottságnak történő előzetes bejelentését, ha az adott vállalkozásnak nyújtott támogatás összege egyetlen képzési projekt esetében meghaladja az 1 millió eurót.

Igen


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/24


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4323 – Arla/Ingman Foods)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/08)

1.

2006. november 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Arla Foods AB (a továbbiakban: Arla, Svédország) által tervezett összefonódásról, amely szerint a vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az Ingman Foods Oy Ab (a továbbiakban: Ingman Foods, Finnország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az Arla esetében: tejtermékek beszállítása;

az Ingman Foods esetében: tejtermékek beszállítása elsődlegesen Finnországban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4323 – Arla/Ingman Foods hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44), vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/25


A francia kormány közleménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló, 1994. május 30-i 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvről (1)

(Hirdetmény folyékony és gáznemű szénhidrogének kutatására vonatkozó kizárólagos engedély – ún. „Permis de Plivot” – iránti kérelemről)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/09)

A Lundin International társaság (székhelye: Maclaunay, 51210 Montmirail, Franciaország) 2006. április 14-én beérkezett kérelmében folyékony vagy gáznemű szénhidrogének kutatására feljogosító, öt évre szóló kizárólagos engedélyért, ún. „Permis de Plivot”-ért folyamodott, körülbelül 396 négyzetkilométernyi, Marne megyében fekvő területre vonatkozóan.

Az engedély érvényességi területének határvonalát a földrajzi koordinátáikkal meghatározott alábbi csúcsokat felsorolásuk sorrendjében összekötő délkörök és szélességi körök ívei alkotják, a párizsi délkört véve kezdő meridiánnak.

Csúcsok

Földrajzi hosszúság

Földrajzi szélesség

A

1,80 gr K

54,50 gr É

B

2,20 gr K

54,50 gr É

C

2,20 gr K

54,30 gr É

D

2,00 gr K

54,30 gr É

E

2,00 gr K

54,40 gr É

F

1,80 gr K

54,40 gr É

A kérelmek benyújtása

A kezdeti kérelmet és a versengő kérelmeket beadó kérvényezőknek igazolniuk kell, hogy a bányászati engedélyekre vonatkozó, 1995. április 19-i 95-427 sz. módosított rendelet 3., 4. és 5. cikkében meghatározott engedélyezési feltételek teljesülnek.

Az érdekelt társaságok versengő kérelmet nyújthatnak be ezen felhívás közzétételétől számított kilencven napon belül az Európai Közösségek Hivatalos Lapja 1994. december 30-i C 374. számának 11. oldalán közzétett, a szénhidrogénekre vonatkozó bányászati engedélyek franciaországi megszerzéséről szóló hirdetményben összefoglalt szabályok szerint, amelyeket a bányászati engedélyekre vonatkozó, 1995. április 19-i módosított 95-427 sz. rendelet (a Francia Köztársaság Hivatalos Közlönye, 1995. április 22.) állapított meg.

A versengő kérelmeket az alább megadott címen lehet benyújtani a bányászatért felelős minisztériumhoz. A kezdeti kérelemre és a versengő kérelmekre vonatkozó határozatokat a kezdeti kérelemnek a francia hatóságok általi kézhezvételétől számított két éven belül, azaz 2008. április 14-ig meghozzák.

A tevékenység folytatására és leállítására vonatkozó feltételek és követelmények.

A kérvényezők figyelmébe ajánljuk a bányászati törvény 79. és 79.1. cikkét és a bányászati munkákról, a földfelszín alatti tárolási munkákról és és a bányák és a földfelszín alatti tárolás rendőrségéről szóló, 1995. május 9-i 2006-649 sz. módosított rendeletet (décret) (a Francia Köztársaság Hivatalos Közlönye, 2006. június 3.)

További felvilágosításért a Gazdasági, Pénzügyi és Ipari Minisztériumhoz fordulhat: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [tel.: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].

A fent említett rendeleti rendelkezésekhez a Légifrance honlapon, a

http://www.legifrance.gouv.fr internetcímen lehet hozzáférni.


(1)  HL L 164., 1994.6.30., 3. o.


9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/26


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4393 – Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/10)

2006. november 21-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4393. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu)


Helyesbítések

9.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 300/27


Helyesbítés az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló, 2002. december 12-i 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról

( az Európai Unió Hivatalos Lapja C 278., 2005.11.11. )

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/C 300/11)

A 18. oldalon az XE11/04 sz. támogatás szövege az alábbiak szerint érvényes:

„Támogatás száma

XE 11/04

Tagállam

Lengyelország

Régió

Az egész ország területe

A támogatási program megnevezése

A fogyatékos személyek emelt foglalkoztatási költségeinek megtérítése.

Jogalap

Ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (Dz.U. nr 123, poz. 776 ze zm.) — art. 25 ust. 2, 3 i 3a, art. 26a ust. 1-5 oraz art. 26d ust. 1 w związku z art. 15, 17, 19, i 20 ust. 1;

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (Dz.U. nr 114, poz. 1194).

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás

Éves teljes összege

1 900 000 000 PLN

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A Rendelet 4. cikke 2-5 bekezdései és 5-6. cikkei szerint

Igen

Végrehajtás időpontja

2004.5.19.

A rendszer vagy egyedi támogatás időtartama

2007.6.30-ig

A támogatás célja

4. cikk: Foglalkoztatás létesítése

Nem

5. cikk: A hátrányos helyzetű dolgozók felvétele

Nem

6. cikk: Fogyatékos dolgozók foglalkoztatása

Igen

A támogatással érintett gazdasági ágazatok

A Közösség (1) valamennyi ágazata jogosult a foglalkoztatási támogatás megszerzésére

Igen

Az egész termelés (1)

Nem

Valamennyi szolgáltatás (1)

Nem

Egyéb

Nem

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

Al. Jana Pawła II 13

PL-Warszawa

tel. (48-22) 620 03 51, wew. 387

Zakład Ubezpieczeń Społecznych

ul. Czerniakowska 16

PL-Warszawa

Egyéb információk

A támogatási program a 2004-2006-os évi Operatív Humán Erőforrás-fejlesztési Program keretében az Európai Szociális Alap (link) által kerül társfinanszírozásra; 1.4. eszközök: A rokkant személyek szakmai és társadalmi integrációja, Projekt: a fogyatékos személyeket foglalkoztató vállalkozók bértámogatása, a fogyatékos dolgozók magasabb foglalkoztatási költségei és alacsonyabb termelékenysége kiegyenlítésére.

A Bizottság előzetes ellenjegyzését igénylő támogatás

A Rendelet 9. cikkének megfelelően

Igen


(1)  Kivétel: a hajógyártási és egyéb ágazatok, melyek az ágazaton belüli állami támogatást szabályozó rendeletek és irányelvek erén különleges szabályozásban részesülnek.”


Top