Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2017/205/10

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8500 – Central/SIGNA Prime/JVCo) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg. )

HL C 205., 2017.6.29, p. 59–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 205/59


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.8500 – Central/SIGNA Prime/JVCo)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 205/10)

1.

2017. június 20-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Harng Central Department Store Ltd. (a továbbiakban: Central, Thaiföld) és a Berlin, Tauentzienstraße 21-24 Beteiligung A S.à.r.l., a SIGNA Prime Selection AG (a továbbiakban: SIGNA, Ausztria) leányvállalata által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az összefonódási rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Berlin, Passauer Straße 1–3 Immobilien GmbH & Co. KG (a továbbiakban: JVCo, Németország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a Central esetében: családi tulajdonban lévő holdingtársaság, amely leányvállalatok révén tevékenykedik az áruforgalmazás, ingatlanügyek, kiskereskedelem, vendéglátás és éttermek működtetése terén, elsősorban Délkelet-Ázsiában, többek között Thaiföldön, Indonéziában és Vietnámban,

—   a SIGNA esetében: ingatlanügyekben, vagyis telkek és épületek vásárlása, bérlése, bérbeadása és kezelése, továbbá projektfejlesztés terén tevékeny vállalat. A SIGNA Retail GmbH ellenőrzése alatt álló, kapcsolatban álló vállalatcsoport a kiskereskedelemben tevékenykedik és elsősorban a Karstadt áruházláncot üzemelteti,

—   a JVCo esetében: egy Berlinben található ingatlan, illetve ahhoz kapcsolódó földterület tulajdonosa, amelyen jelenleg egy többemeletes parkolóház áll.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8500 – Central/SIGNA Prime/JVCo hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


Top