This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2015/310/06
Prior notification of a concentration (Case M.7768 — Exor/PartnerRe) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance)
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7768 – Exor/PartnerRe) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg)
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7768 – Exor/PartnerRe) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg)
HL C 310., 2015.9.19, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.9.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7768 – Exor/PartnerRe)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 310/06)
1. |
2015. szeptember 11-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Exor S.p.A. (a továbbiakban: Exor, Olaszország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a PartnerRe Ltd (a továbbiakban: PernterRe, Bermuda) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az Exor esetében: a Borsa Italiana tőzsdén jegyzett társaság, amely tevékenységét különböző ágazatokban történő hosszú távú befektetésekre összpontosítja, többek között a gépjármű üzletágban, ahol ellenőrzése alá tartozik a Fiat Chrysler Automobiles N.V. és a CNH Industrial N.V, valamint korlátozott mértékben a nem-életbiztosítási üzleti szegmensben az EGT és az Egyesült Államok területén, — a PartnerRe esetében: a New York-i tőzsdén jegyzett társaság, amely elsősorban viszontbiztosítást és korlátozott mértékben bizonyos speciális biztosítást nyújt világszinten olyan területeken, mint például a repülés és űrhajózás, energia, gépipar, tengeri ágazat, speciális baleset és vagyonbiztosítás. |
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7768 – Exor/PartnerRe hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.