This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/436/07
Prior notification of a concentration (Case M.7276 — GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business) Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7276 – GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business) EGT-vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7276 – GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business) EGT-vonatkozású szöveg
HL C 436., 2014.12.5, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 436/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7276 – GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/C 436/07)
1. |
2014. november 28-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a GlaxoSmithKline plc. (a továbbiakban: GSK, Egyesült Királyság) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás eszközvásárlás útján megszerzi a Novartis AG (a továbbiakban: Novartis, Svájc) teljes humán oltóanyag üzletágát, a humán influenza-oltóanyag üzletág kivételével. A GSK és a Novartis emellett új vállalkozást hoz létre, amely a két vállalkozás nem vényköteles (VN vagy fogyasztói egészségvédelmi) tevékenységeit egyesíti és a GKS kizárólagos irányítása alatt áll. Az új vállalkozás különböző orvosi rendelvény nélkül is kiadható gyógyszereket forgalmaz majd, többek között megfázás és influenza, valamint herpesz kezelésére és a dohányzásról való leszokás elősegítésére. |
2. |
A tervezett összefonódás egy olyan, három részből álló ügyletsorozat része, amelyben az ügyletek egymást feltételezik, és amely során a Novartis megszerzi a GSK egyik onkológiai portfólióját. Az ügylet ezen részét 2014. november 28-án, az M.7275 ügyszámon jelentették be. |
3. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a GSK esetében: gyógyszeripari vállalat, amely világszerte tevékeny a gyógyszerek, oltóanyagok, vény nélküli és bőrgyógyászati termékek kutatása, fejlesztése, gyártása és forgalmazása terén, — a Novartis esetében: gyógyszeripari vállalat, amely világszerte tevékeny a gyógyszerek, (leányvállalata, a Sandoz révén) generikus gyógyszerek, oltóanyagok és vény nélküli termékek kutatása, fejlesztése, gyártása és forgalmazása terén. |
4. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
5. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell az Európai Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7276 – GlaxoSmithKline/Novartis vaccines business (excl. influenza)/Novartis consumer health business hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).