EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2014/387/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7389 – Aegon Spain/Santander Totta Seguros/Aegon Santander Vida/Aegon Santander Não Vida) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

HL C 387., 2014.11.1, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.11.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 387/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.7389 – Aegon Spain/Santander Totta Seguros/Aegon Santander Vida/Aegon Santander Não Vida)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2014/C 387/06)

1.

2014. október 27-én az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Aegon csoport (a továbbiakban: Aegon, Hollandia) teljes tulajdonában álló Aegon Spain Holding B.V. (a továbbiakban: Aegon Spain, Spanyolország), és a Santander csoport (a továbbiakban: Santander, Spanyolország) teljes tulajdonában álló Santander Totta Seguros (a továbbiakban: Santander Totta Seguros, Portugália) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében két újonnan alapított, egymással közös vállalatot alkotó vállalkozás, az Aegon Santander Portugal Vida – Companhia de Seguros de Vida, S.A. (a továbbiakban: Aegon Santander Portugal Vida, Portugália) és az Aegon Santander Portugal Não Vida – Companhia de Seguros de Vida, S.A. (a továbbiakban: Aegon Santander Portugal Não Vida, Portugália) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   az Aegon csoport esetében: vagyonkezeléssel, biztosítással, nyugdíj-előtakarékossági termékkel és kapcsolódó termékekkel összefüggő szolgáltatások nyújtása világszerte, főként az Egyesült Államokban, Hollandiában és az Egyesült Királyságban,

—   az Aegon Spain esetében: élet- és nem-életbiztosítással kapcsolatos szolgáltatások nyújtása és nyugdíj-előtakarékossági termékek Spanyolországban,

—   a Santander csoport esetében: Spanyolországban, az Egyesült Királyságban, egyes egyéb európai országokban, valamint Észak- és Dél-Amerikában tevékenykedő nemzetközi bank- és pénzügyi csoport,

—   a Santander Totta Seguros esetében: élet- és nem-életbiztosítással kapcsolatos szolgáltatások nyújtása Portugáliában,

—   az Aegon Santander Portugal Vida esetében: életbiztosítással kapcsolatos szolgáltatások nyújtása,

—   az Aegon Santander Portugal Não Vida esetében: nem-életbiztosítással kapcsolatos szolgáltatások nyújtása.

3.

Az Európai Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. Az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

Az Európai Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be az Európai Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell az Európai Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7389 – Aegon Spain/Santander Totta Seguros/Aegon Santander Vida/Aegon Santander Não Vida hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


Top