This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2013/151/12
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6904 — Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
HL C 151., 2013.5.30, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 151/23 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 151/12
1. |
2013. május 24-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Yamaha Motor Co., Ltd, (a továbbiakban: Yamaha, Japán) és a Kayaba Industry Co., Ltd (a továbbiakban: KYB, Japán) tervezett összefonódásáról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a KYB Motorcycle Suspension Co., Ltd (a továbbiakban: a közös vállalkozás) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A KYB Motorcycle Suspension Co., Ltd a motorkerékpárokba (illetve igen korlátozott mértékben terepmotorokba és a motoros szánokba) szánt felfüggesztési berendezések, valamint az ilyen berendezésekkel kapcsolatos eszközök, alkatrészek és kiegészítő cikkek gyártásával és értékesítésével foglalkozik majd. A közös vállalkozás tevékenységének helyszíne elsősorban Ázsia lesz, és várhatóan igen korlátozott mennyiségben fog az EGT területén értékesítést végezni. |
4. |
Az Európai Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet az összefonódás-ellenőrzési rendelete hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
5. |
Az Európai Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be az Európai Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).