This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/214/09
Information notice — Public consultation — Geographical indications from Central American countries
Tájékoztató – Nyilvános konzultáció – Közép-amerikai országok földrajzi árujelzői
Tájékoztató – Nyilvános konzultáció – Közép-amerikai országok földrajzi árujelzői
HL C 214., 2012.7.20, p. 13–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 214/13 |
TÁJÉKOZTATÓ – NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ
Közép-amerikai országok földrajzi árujelzői
2012/C 214/09
Az Európai Unió és tagállamai, valamint Közép-Amerika között tárgyalásokra került sor kereskedelmi megállapodás megkötésére vonatkozóan. Ezzel összefüggésben mérlegelés tárgyát képezi, hogy az alább feltüntetett elnevezések az Európai Unióban földrajzi árujelzőként oltalmat élvezzenek.
A Bizottság felhívja a tagállamokat és a harmadik országokat, valamint a valamely tagállamban vagy harmadik országban lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező, jogos érdekkel bíró természetes és jogi személyeket, hogy a szóban forgó oltalom elleni kifogásaikat megfelelően indokolt nyilatkozat benyújtásával terjesszék be (1).
A kifogást tartalmazó nyilatkozatoknak e közzététel napjától számítva két hónapon belül kell beérkezniük a Bizottsághoz. A kifogást tartalmazó nyilatkozatokat a következő e-mail címre kell elküldeni:
AGRI-B1@ec.europa.eu
A Bizottság a kifogást tartalmazó nyilatkozatokat csak akkor vizsgálja meg, ha azok a fenti határidőn belül érkeznek be, és bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt név:
1. |
ütközik valamely növény- vagy állatfajta nevével, és ezáltal alkalmas arra, hogy a termék tényleges származása tekintetében megtévessze a fogyasztókat; |
2. |
azonos alakú vagy részben azonos alakú valamely, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet (2) vagy a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) alapján az Európai Unióban már oltalmat élvező elnevezéssel; vagy valamely, az Európai Unió és az alábbi országok között létrejött megállapodásokban már szereplő elnevezéssel:
|
3. |
félrevezetheti a fogyasztót a termék valódi mibenlétének vonatkozásában, figyelemmel valamely védjegy hírnevére, elismertségére és használatának időtartamára; |
4. |
bejegyzése veszélyezteti egy részben vagy egészben azonos elnevezés vagy védjegy, illetve olyan termékek létét, amelyeket az ezen értesítés közzétételének napját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalmaztak; |
5. |
szokásossá vált elnevezésnek minősül a megadott részletek alapján. |
A fent említett kritériumokat az Európai Unió területének vonatkozásában kell értékelni, ami szellemi tulajdon esetében csak arra a területre (vagy azokra a területekre) vonatkozik, ahol az említett jogok oltalom alatt állnak. Ezen elnevezések az Európai Unióban csak akkor kerülhetnek oltalom alá, ha az említett tárgyalások sikeresen lezárulnak, és jogi aktus kerül elfogadásra.
Ez az értesítés nem érinti annak a lehetőségét, hogy az 510/2006/EK rendelet 5. cikkének (9) bekezdése, illetőleg a 110/2008/EK rendelet 17. cikke értelmében kérelmezhető Costa Rica-i, salvadori, guatemalai, hondurasi és panamai elnevezések bejegyzése.
A szeszes italok, mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek jegyzéke (19)
A termék besorolása (osztály) |
A Costa Ricában bejegyzett név |
Gyümölcs |
Banano de Costa Rica |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek: kávé |
Café de Costa Rica |
A termék besorolása (osztály) |
A Salvadorban bejegyzett név |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek: kávé |
Café Apaneca-Ilamapetec |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek: növényi kivonat |
Bálsamo de El Salvador |
A termék besorolása (osztály) |
A Guatemalában bejegyzett név |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek: kávé |
Café Antigua |
Szeszes ital |
Ron de Guatemala |
A termék besorolása (osztály) |
A Hondurasban bejegyzett név |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek: kávé |
Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee |
A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek: kávé |
Café de Marcala |
A termék besorolása (osztály) |
A Panamában bejegyzett név |
Szeszes ital |
Seco de Panamá |
(1) A „Ron de Guatemala” földrajzi jelzés tekintetében az e nyilvános konzultáció szerinti kifogásolási eljárás nem érinti az említett elnevezésnek a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló, 2008. január 15-i 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL C 168., 2012.6.14., 9. o.) szerinti oltalmára vonatkozó kifogást.
(2) HL L 93., 2006.3.31., 12. o.
(3) HL L 39., 2008.2.13., 16. o.
(4) HL L 239., 2006.9.1., 1. o.
(5) HL L 169., 2008.6.30., 10. o.
(6) HL L 35., 2004.2.6., 1. o.
(7) HL L 352., 2002.12.30., 1. o.
(8) HL L 342., 2001.12.27., 42. o.
(9) HL L 342., 2001.12.27., 6. o.
(10) HL L 152., 1997.6.11., 15. o.
(11) HL L 345., 2007.12.28., 1. o.
(12) HL L 28., 2002.1.30., 112. o.
(13) HL L 114., 2002.4.30., 1. o.
(14) HL L 155., 2012.6.15., 1. o.
(15) HL L 155., 2012.6.15., 99. o.
(16) HL L 297., 2011.11.16., 1. o.
(17) HL L 93., 2012.3.30., 1. o.
(18) HL L 127., 2011.5.14., 1. o.
(19) A tárgyalások keretében a közép-amerikai országok hatóságai által szolgáltatott információk alapján.