Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2011/380/04

    Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6448 – OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 380., 2011.12.29, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.12.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 380/3


    Összefonódás előzetes bejelentése

    (Ügyszám COMP/M.6448 – OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía)

    Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    2011/C 380/04

    1.

    2011. december 20-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az OPSEU Pension Plan Trust Fund (a továbbiakban: OPTrust, Kanada), a PGGM NV (a továbbiakban: PGGM, Hollandia), valamint a Fomento de Construcciones y Contratas, SA és a Corporación Financiera Caja Madrid, SA közös irányítása alá tartozó Global Vía Infraestructuras (a továbbiakban: Global Vía Infraestructuras, Spanyolország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások szerződés útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Globalvía Inversiones (a továbbiakban: Globalvía, Spanyolország) felett.

    2.

    Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

    az OPTrust esetében: az OPSEU (Ontario Public Service Employees Union) nyugdíjalap-kezelője,

    a PGGM esetében: nyugdíjalap-kezelés Hollandiában,

    a Global Vía Infraestructuras esetében: infrastrukturális létesítmények koncessziók keretében történő építése és kezelése,

    a Globalvía esetében: infrastrukturális létesítmények koncessziók keretében történő építése és kezelése.

    3.

    A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

    4.

    A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

    Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6448 – OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

    (2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


    Top