Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2009/018/11

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5313 – Serendipity Investment/Eurosport/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

HL C 18., 2009.1.24, p. 33–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.1.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 18/33


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.5313 – Serendipity Investment/Eurosport/JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2009/C 18/11)

1.

2009. január 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint és a 4. cikk (5) bekezdése alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott a Bouygues csoport és a Financière Pinault csoport közös irányítása alá tartozó Serendipity Investment SAS (a továbbiakban: Serendipity Investment, Franciaország) és a Bouygues csoport irányítása alá tartozó Eurosport SA (a továbbiakban: Eurosport, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az SPS (a továbbiakban: SPS, Franciaország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Serendipity Investment tőkebefektetési társaság, amely középvállalkozásokba fektet be, valamint vállalati fúziókkal és felvásárlásokkal kapcsolatos tanácsadást és szolgáltatásokat nyújt,

a Eurosport több televíziós sportcsatornát működtet, sporthírekkel foglalkozó weboldalakat tart fenn, illetve irányításukban közreműködik, továbbá részesedése van sportversenyek megszervezésével és igazgatásával foglalkozó vállalkozásokban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5313 – Serendipity Investment/Eurosport/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

J-70

B-1049 Brussels (Brüsszel)


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


Top